Читать интересную книгу "Тео. Теодор. Мистер Нотт - Hashirama Senju"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 424
Я редко ошибался в людях за столько лет. Пожалуй, сейчас я пытаюсь исправить самую большую ошибку.

Их разговор продлился ещё несколько минут, прежде чем старик поместил воспоминания, одно за другим, в Омут памяти, и показал их Теодору. Первым было воспоминание одного из Огденов, Теодор даже удивился — констебля Министерства, что посещал Литтл-Уингинг, то самое местечко, куда брал его Дамблдор в конце июня. Огден застал семью Гонтов, потомков Слизерина, что стали нищенствовать к началу века. Об этом Теодор уже знал. Вторым было воспоминание уже одного из Гонтов, Морфина — и его встречи с молодым Тёмным лордом. Теодор с ужасом узнал в юноше, что был в воспоминании, тот призрак, что возник на дневнике, когда его пронзило пламя Адского огня с меча Гриффиндора много лет назад.

Наконец, третьим было воспоминание домовой эльфы, что прислуживала Хепизбе Смит, родственнице Захарии. Смиты были потомками Хаффлпафф (чем заносчивый парень гордился и даже тыкал Артуру, которого первые годы считал безродным самозванцем), и в воспоминании сварливая старуха показывала реликвии Основателей, чашу Хаффлпафф и медальон Слизерина, опять-таки молодому Тёмному лорду.

— Кольцо вы уже нашли и уничтожили, — задумчиво сказал Теодор, когда часы пробили половину восьмого. — Дневник…

— Был первым, да. Он использовал смерть девочки, Миртл, чтобы создать его. Ужасная трагедия. Мы были слепы.

— Диадема, кроме того — медальон и чаша, так думаете?

— Полагаю, что так, — кивнул директор. — Ещё я разыскал следы лука Чёрного принца, но он уже был уничтожен в ходе ритуала. Питер Питтегрю создал из него голема, что стал вместилищем души Тома в девяносто третьем.

— И вы хотите, чтобы…

— Чтобы Гарри Поттер нашёл и уничтожил эти артефакты. В решающий момент, когда они все падут, Том станет уязвим, — директор убрал склянки в ларец и защёлкнул его. — И тогда, например, здесь, в замке, они должны будут сойтись в решающем сражении. Только фанатики и обездоленные сейчас на стороне Тома, хотя Руфус делает всё, чтобы дать ему больше сил… жаль, что великанов не удалось переманить к нам.

Старик вернулся в своё кресло.

— У тебя есть какие-то вопросы, Теодор? — спросил он тоном, не терпящим возражений. Теодор, впрочем, не собирался молчать.

— Конечно, сэр! Зачем вы показали мне воспоминания?

— Их увидит Гарри, когда придёт время. Я дал ему сил, сделал сильнее, провёл через ритуал тогда, в девяносто втором… чтобы он исполнил своё предназначение, пусть я и не знал тогда, как.

— Но зачем их видеть мне?

— Когда я умру, — задумчиво ответил чародей, — моё имя обольют грязью. Людям свойственно это, охаивать тех, кто уже не может ответить. Немногие поймут мой замысел в целом. Я хочу, чтобы, когда придёт время, тебе пришла мысль описать настоящую правду, мой мальчик. Пойми одинокого старика, тщеславие — немногое, что у меня есть.

— Но почему тогда вы не сокрушите Тёмного лорда, пока вы живы? Чтобы сказать всем правду.

— Том не был глупцом, он спрятал свои сокровища, чтобы его вернейшие слуги смогли найти их и вернуть его к жизни. Твой отец ослабил проклятье на кольце, не ведая того, когда пытался… понять, что это за артефакт. Проклятье, что он навёл на себя, его и убило, я видел заключение Тонкса. Малфой хранил дневник — но побоялся вернуть его, и избавился, подкинув дочери своего заклятого врага. Детские обиды… он думал, что Артур уничтожит эту находку, и семья Люциуса будет спать спокойно. Увы.

— Значит, чаша и медальон у других верных слуг? Лестрейнджи? Долохов? Кэрроу?

— Кэрроу всегда были на стороне закона, — отмахнулся Дамблдор. — Это близнецы из младшей ветви оказались замешаны в пытках над магглами. Долохов — иммигрант, а его брат и вовсе присвоил себе наследство в России… Лестрейнджи, это скорее всего так. И Блэки.

— Блэки мертвы, все до одного!

— До одного, — тонко улыбнулся директор. — Гарри не смог унаследовать Сириусу Блэку. Сейф этого тёмного семейства перешёл к другому претенденту. И я обязательно найду его, не будь я победителем Гриндевальда.

Тон директора внушал опаску. Впрочем, Тео понял мало что из его слов. Вскоре вопросы у него кончились, и он, саркастически пожелав директору хорошего вечера, отправился прочь, обратно в кабинет Макгонагалл. На её столе высились непроверенные и проверенные эссе, и Теодор тут же придумал, что именно он скажет всем, у кого будут вопросы.

Вернувшись в Трапезный зал, он из дверей застал финальные сцены постановки. Хор Флитвика, расположившийся на первых рядах, исполнял некий гимн, под который на сцене Малькольм, которого играл гриффиндорец Маклагген, короновался. Теодор не слишком сильно любил это творение Шекспира, он, скорее, был поклонником «Ромео и Джульетты» (и даже видел в прошлые годы, когда отец предупреждал его о возвращении Лорда, себя в виде Ромео и Джульетту в Джинни в ночных грёзах), однако по антуражу и тому, как именно была трансфигурирована по частям сцена подмостков, чтобы отобразить убранство королевского зала шотландских мормэров, отметил усилия старшекурсников. Единственным вопросом, который Теодора интересовал, было исполнение убийства Макдуфом Макбета, где тан должен был потерять голову, но его он уже пропустил.

Лишь только музыка утихла, на стенах вспыхнули факела, и зал зааплодировал. Раздались крики браво, и Теодор с досадой цокнул — видимо, действительно было неплохо.

* * *

Уже лёжа в кровати и размышляя о прошедшем разговоре с директором, Теодор понял, что тот не мог не лукавить в разговоре с ним. Шестнадцатилетний, даже семнадцатилетний юноша не мог попросту стать гарантом доверия от Дамблдора. Ни он сам, ни Поттер. Вероятно, директор мог положиться на других своих верных людей. Орден Феникса существовал не просто так. Конечно, доверие, что директор ему оказал, сообщив о планах, было лестным, но мысль о том, чтобы осуществить всё это… несколько пугала.

Впрочем, он же хотел быть политиком? Политики вершат судьбы сотен. Ему же предстояло вершить судьбу всей Британии. И было бы ошибкой не воспользоваться этим шансом.

Глава 85

Проснувшись утром следующего дня, Теодор почувствовал изнуряющую головную боль. В таком состоянии он и пробыл всю пятницу; несмотря на отсутствие занятий, настроение не располагало ни к каким действиям, так что он с некоторым отупением восстанавливал свои боевые навыки. Прочие шестикурсники, кто участвовал в постановке, репетировали, вдохновленные произошедшей накануне премьерой, но в их случае роль Тео была небольшой — он должен был уже в конце трансфигурировать из камня, которым Парвати должна была колоть орехи в ходе пьесы, королевскую печать.

Многократные повторения тех двух атакующих связок, что когда-то дал ему подложный Шизоглаз, позволили ему расслабиться,

1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 424
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.

Оставить комментарий