Читать интересную книгу "Тео. Теодор. Мистер Нотт - Hashirama Senju"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 424
себя на мысли, что Малфой, предложивший добавить такой финал, был бесконечно прав. Все актёры-шестикурсники вышли на подмостки и остались там в овациях. Это ощущалось как настоящий триумф, и Нотт пьяно улыбнулся.

* * *

— Очень недурно, очень! — Слагхорн был доволен, как кот, наевшийся сливок. — Молодость, порыв, стремление сказать своё слово! У вас вышло замечательно.

Теодор постарался обойти профессора. Ноги слушались плохо — пожалуй, он выпил чуть больше, чем стоило.

— Нет, вы послушайте! — возмущался рядом голос уже кого-то из членов Визенгамота. — Она хочет запретить бизнес, который кормит всю Британию! Вот вы, Нотт!

Его выдернул буквально в свой круг за руку дородный мужчина, которого Тео видел на заседаниях, один из Нижнего Визенгамота.

— В моём родном Нортумберленде живёт три тысячи магов, и каждый из них хочет есть! — с жаром принялся доказывать мужчина Теодору какие-то свои мысли. — Как мы можем отказаться от покупки еды?!

— Простите, я…

— Да, вы пропустили это обсуждение, вы в школе, я понимаю. Но вы можете передать свой голос мне! И я проголосую за себя и за вас так, как будет правильно!

Мужчина ярился, но его слова заставили Теодора чуть более… трезво взглянуть на это. Видимо, это и был план мага. Рядом с мужчиной стояли трое женщин и сопливый мальчишка-второкурсник из Хаффлпаффа, льнувший к одной из ведьм, что приобнимала его.

— Не будьте демоном, Максвелл, — добродушно вклинился в их разговор подошедший Верховный чародей Фоули. В этот вечер он был одет по-дамблдорски, расшитая звёздами мантия синих тонов, колпак и седая бородка. — Вы зря пытаетесь совершить свою диверсию. Мистер Нотт вряд ли отдаст вам свой голос, он ещё под опекой.

— Что вы, господин Верховный чародей, сэр! — начал юлить мужчина. — Я и не думал и не планировал! К слову пришлось, понимаете?

— А что же до этого проежекта… — Фоули позволил себе мимолётную гримасу неприязни. — Будьте уверены, я наложу вето на него, если вдруг вы-знаете-кто убедит большинство чародеев поддержать эту глупость. Будьте уверены. Мистер Нотт — очень рад был слышать ваши мудрые мысли!

Теодор отвязался от компании мистера Максвелла через несколько минут, так как понял, что срочно должен посетить уборную. Ближайшая была в трёх коридорах, и быстрым (пусть и не стройным) шагом направившись туда, он увидел, как десяток авроров у главного входа в замок с настороженными лицами водят палочками по каждому гостю, что покидал пределы Хогвартса.

В прошлый раз такого явно не было.

* * *

— Как тебе наше выступление?

Тео и Джинни шли по виадуку в сторону теплиц, где у девушки должно было состояться занятие. Впрочем, они оба не спешили, хотя проносящиеся мимо вороны и гриффы косились на них с разными взглядами.

— Мне понравилось, — призналась Уизли. — Рон сказал, что принципиально не пойдёт смотреть спектакль, в котором Малфою дали сыграть, а я думаю, что он заслужил немного понимания. У нас ходят слухи, что он принял метку, — она понизила голос, и Тео наклонился, чтобы расслышать последнюю фразу. — Но я не верю в это.

— Не, его руки чисты, — хмыкнул Тео, пребывавший в благодушном настроении. Приближалась зима, и снежок, что стаял было, выпал вновь. Декабрь обещал быть снежным и холодным, если верить прогнозу, что получили на занятии кентавра третьекурсницы Слизерина, но Тео не боялся ни того, ни другого.

— Рона не убедишь, — рассмеялась Джинни. — Они с Гарри считают, что ты задумал какую-то гадость, как в прошлом году. Герми даже отчитала Гарри за недоверие к тебе.

— Гермиона лучше, чем я думал, — признался Теодор. — Я недооценивал её. Происхождение не значит всего.

Джинни рассмеялась и остановилась, поманив Теодора пальчиком, и целомудрено коснулась его щеки, убежав тут же к теплицам. Нотт несколько секунд смотрел ей вслед, а потом пошёл обратно. К его удивлению, в конце виадука его уже ждал Терри Бут.

— Терри?

— Тео, — напряжённо сказал юноша. — Нам надо поговорить.

— Что случилось? — нахмурился он.

— Моя сестра… — протянул парень. — Она прислала мне письмо. Ты же помнишь?…

Теодор сам тоже отправил письмо до завтрака, во Францию, леди Джонс, с просьбой совета для Артура. Помимо этого, он поделился своими впечатлениями от «Принца и нищего», новостями из Британии и задал ей кучу вопросов.

— И чего?

— Ей кто-то сказал, что у нас с тобой рабский контракт, — трагически прошептал Бут. Теодор уже слышал этот тон — в прошлый раз Терри таким образом разжалобил его.

— Терри, давай начистоту, — улыбнулся Тео. Райвенкловец покраснел. — Ты хочешь получать жалование?

— Ну… ну…

— Сикль в день, а? — предложил слизеринец. Бут принялся считать в голове, бормоча себе что-то под нос. — Потом пересмотрим. Но пока так.

Что не удивительно, Бут остался доволен этим, и на радостях мальчики отправились обратно в замок подписывать договор. Проходя во внутренний дворик, Теодор заметил впереди убегающую спину какого-то первокурсника с подозрительно знакомой фигурой, и на секунду подумалось, что их мог кто-то подслушать. Впрочем, эта мысль ушла так же быстро, как могла прийти.

* * *

Невилл выхватил Теодора прямо с его патрулирования. Паркинсон умудрилась отравиться маринованными грибами, которые взяла где-то в Хогсмиде неделей ранее, и лежала в Больничном крыле, а потому в этот вечер он был один. До Рождества оставалось чуть меньше месяца, но замок в обжитых местах уже был украшен; здесь, на пятом этаже, вместо украшений была фигурно сплетённая паутина — пауков в замке стало за последние месяцы гораздо больше.

— Нотт! — сдавил он его ладонь. — Ты не забыл наш летний уговор? Слагхорн остался доволен, и теперь мы должны сосредоточиться на нашем плане!

Слагхорн действительно остался доволен, и даже собирался пригласить всех членов «постановочной группы», включая Гермиону, на третью в семестре встречу своего клуба. Про план с подготовкой Хогвартса к осаде Теодор помнил, но заниматься им всерьёз не хотел. Сказывалось отсутствие свежих новостей — слухи оставались слухами, а без ежедневной истерии «Ежедневного пророка» война потеряла такую актуальность и важность.

— Для начала надо определиться, что мы хотим получить, прежде чем начинать готовиться в хаосе, — возразил Теодор. — Пойдём.

Теодор толкнул первую попавшуюся дверь и дубовой палочкой в четыре взмаха очистил кабинет от следов паучьей деятельности.

— Нашествие какое-то, — посетовал Невилл, глядя на его действия. — Уизли их боится до усрачки, теперь каждый день с палочкой в толчок утром ходит.

— То есть с двумя палочками? — рассмеялся Теодор.

Отсмеявшись, парни сосредоточились на главной теме.

— Нам нужно определить структуру и суть того, что мы хотим сделать, — серьёзно сказал Тео. — Вы вот в прошлом году бесцельно занимались с Поттером, и что? Сколько из

1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 424
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.

Оставить комментарий