Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 400

Песнь VIII

Преддверие чистилища. — Нерадивые. — Цветущая долина. — Ангелы-хранители. — Нино Висконти. — Змей. — Куррадо Маласпина.

1    Настал уж час, когда в немой печали     Летят мечтой пловцы к родной стране,     Где в этот день «прости» друзьям сказали; 4    Когда томится пилигрим вдвойне,     Услыша звон, вдали гудящий глухо,     Как будто плача об отшедшем дне. 7    И в этот час, как смолкло все для слуха,     Я зрел: одна восстала тень, рукой     Дав знак другим, чтоб к ней склонили ухо. 10    Воздевши длани, взор она с мольбой     Вперила на восток, как бы желая     Сказать: «Всегда я, Господи, с Тобой! 13    «Te lucis ante»» — песнь лилась святая     Из уст ее гармонией святой,     Мне позабыть себя повелевая. 16    И набожно и стройно, вторя ей,     Весь хор пропел тот гимн, стремя высоко     К кругам небесным взор своих очей. 19    Здесь в истину впери, читатель, око:     Теперь на ней так тонок стал покров,     Что уж легко проникнуть в смысл глубоко. 22    И, смолкнув, сонм тех царственных духо́в,     Смиренно вверх смотрел со страхом в лицах,     Как будто ждал чего-то с облаков. 25    И видел я: с небес неслись в зарницах     Два ангела, вращая против сил     Меч пламенный с тупым концом в десницах. 28    Как лист, сейчас рожденный, зелен был     Цвет их одежд, и их покров клубился,     Волнуем взмахом их зеленых крыл. 31    Один из них вблизи от нас спустился,     Другой же стал на супротивный склон,     Так что сонм душ меж ними находился. 34    Цвет их волос я видеть мог, как лен,     Но взор слепили лица огневые:
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 400
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте.
Книги, аналогичгные Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Оставить комментарий