Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы полагаете, что Вулф вне подозрений?
— Да.
— Кажется, вы с ней встречались.
— Господи, вам доложили и об этом! — удивился Данн. — У нас было два свидания. Ни один из нас не стремился к третьему. Когда мы попрощались во второй раз, она сказала: «Знаешь, у меня есть подруга, которая идеально тебе подойдет». И оказалась права. Я познакомился с Энди, и через год мы поженились.
Помолчав, Лукас спросил:
— У вашей жены есть какие-то особые приметы? Шрамы на теле?
Данн замер.
— Вы нашли тело?
— Нет, нет! Но если нам придется вступить в контакт с людьми, которые удерживают ее, и если возникнет вопрос…
Данн не клюнул.
— Что происходит?
— Нам звонил похититель, — признался Лукас.
— Он сказал, что у нее есть шрам?
— Да.
— Какой именно?
— В виде ракеты.
— О Боже, — застонал Данн. — О Боже…
— Что происходит? — спросил Слоан, входя в кабинет.
— Мы еще вернемся, — пообещал Данну Лукас.
Данн ударил своей большой рукой по столу, и коробочка с сигарами полетела на пол.
— Черт возьми, хорошие результаты! — заорал он. — Херовы Шерлоки Холмсы! Отстаньте от меня и сделайте что-нибудь!
Выйдя из кабинета, Слоан спросил:
— В чем дело?
— Я попытался выяснить у него насчет шрама в виде ракеты.
— И…
— Он ее насилует, — констатировал Лукас.
Пока они разговаривали на стоянке, из публичной библиотеки Миннеаполиса позвонил Грив.
— Это Библия, — сказал он. — Нефинеи упоминаются там несколько раз, но это, похоже, ничего не проясняет.
— Сделайте ксерокопии этих мест, — попросил Лукас, — и привезите в офис. Я буду там через десять минут.
Он позвонил Блэку в офис Энди Манет.
— Можете доставить самые интересные записи в контору?
— Да. Выезжаю. И у нас появился еще один проблемный материал: человек, владеющий сетью пунктов с видеоиграми.
— Что предпримем? — спросил Слоан.
— Хочешь заняться этим? — предложил Лукас.
Слоан пожал плечами:
— Я остался практически без работы. На мне висит дело турка, но мы пока не можем найти переводчика, поэтому все стоит на месте.
— Я еще не встречал турка, который не владел бы английским языком.
— Займись как-нибудь расследованием убийства турка, — сказал Слоан. — Когда я иду по улице, они кричат: «Не-говорить-английский». Убитый был рэкетиром из Детройта и имел тридцать «бойцов», поэтому никто его не оплакивает.
— Поговори с Лестером. Нам нужен человек, который продолжит работу с Манетами, Вулф, Данном и всеми прочими, кто способен извлечь выгоду из смерти Энди Манет.
Лукас подбросил кольцо и поймал его.
— Ты потеряешь этот чертов камень, — заметил Слоан.
Лукас играл кольцом бессознательно.
— Я должен что-то решить с Уивер.
— Все так считают, — сказал Слоан. — Моя жена умирает от любопытства, ей не терпится спросить тебя. Если я не сообщу ей ничего нового, она меня прикончит.
Грив протянул Лукасу прозрачную папку с бумагами.
— Тут немного материала. Нефинеи, как правило, упоминаются мимоходом — если и есть что-то существенное, то только в Книге Неемии. Вот, 3:26.
Лукас посмотрел на отрывок. Нефинеи же, которые жили в Офеле, починили супротив Водяных ворот к востоку и до выступающей башни.
— Хм.
Он передал листок Слоану и, подойдя к висящей на стене карте города, провел пальцем вдоль Миссисипи.
— С реки можно увидеть лишь зеленые водонапорные башни, — сказал Лукас. — Они стоят, как грибы, на вершинах холмов. Водяные ворота — это, возможно, плотины или шлюзы.
— Хочешь, чтобы я проверил?
Лукас усмехнулся:
— Это займет два дня. Просто обзвони все населенные пункты в округе.
Он ткнул пальцем в карту.
— Хастингс, Коттедж Гроув, Сент-Пол Парк, Ньюпорт, Инвер Гроув, Саут Сент-Пол. Скажи, что занимаешься делом Манет. Попроси послать патрульные машины к водонапорным башням и посмотреть, нет ли там чего-нибудь примечательного.
Спустя десять минут мрачный Блэк вручил Лукасу папку и аудиокассету.
— Этот парень балуется с детьми. Кто-то должен отрезать ему яйца.
— Это точно?
— Не сомневаюсь, и мне плевать на мнение психиатров. Этому типу нравится заниматься этим и рассказывать об этом, вот отчего его радует внимание Манет. Он не остановится.
— Ты прав, — согласился Лукас, листая страницы. — В течение нескольких лет… Я покажу это Ру. Мы многое узнаем в отсутствие Манет.
Блэк кивнул:
— Тут есть материалы на нескольких маньяков.
Он сел напротив Лукаса, разложил на столе пять папок и придвинул одну из них к Лукасу.
— Взгляните на этот материал. Думаю, этот подонок изнасиловал полдюжины женщин, но убедил их ничего не предпринимать. Он хвастается этим: устраивает перед ними истерику, плачет. Потом смеется над ними. Говорит, что помешан на сексе, и подбирается к Манет… Она упоминает об этом вот здесь и пишет, что надо изменить метод лечения.
Спустя час, когда они еще читали записи, в комнату стремительно вошел Грив.
— Что-то нашли в Коттедж Гроув.
Лукас встал.
— Что именно?
— Говорят, под водонапорной башней обнаружен нефтяной бак.
— Почему он привлек внимание?
— Там выведена краской из аэрозольного баллончика ваша фамилия, — сказал Грив.
— Моя?
Грив пожал плечами.
— Так они сказали. Это их здорово напугало. Вас просят приехать.
По дороге в Коттедж Гроув зазвучал сигнал сотового телефона. Лукас откинул крышку аппарата.
— Эй, Дейвенпорт, ты наконец догадался? — вкрадчиво спросил Мэйл.
Лукас сразу узнал его.
— Послушай, я…
Но Мэйл уже исчез.
Глава 9
За шесть домов до водонапорной башни Лукас наткнулся на полицейский пикет. Две патрульные машины стояли на проезжей части. Автомобили, объезжая их сбоку, образовали затор. Лукас вырулил на желтую линию и обогнал раздраженных водителей. Двое полицейских побежали к нему, размахивая руками.
Полицейский с красным лицом, положив руку на пистолет, наклонился к окну.
— Эй, какого черта…
Лукас протянул удостоверение.
— Дейвенпорт, управление полиции Миннеаполиса. Пропустите меня.
Полицейский побежал к патрульной машине, прокричал что-то в открытое окно, и водитель отъехал. Лукас направился к водонапорной башне. Полицейские эвакуировали жителей близлежащих домов. Женщины с детьми уезжали на машинах подальше от башни.
Бомба? Отравляющее вещество? Что там?
Водонапорная башня напоминала зеленого пришельца из «Войны миров». Ее большой яйцевидный корпус покоился на толстых коротких опорах. В сотне ярдов от нее стояли три пожарные цистерны, несколько полицейских автомобилей, грузовик службы разминирования, две «скорые помощи» и аварийная машина. Лукас подъехал туда.
— Дейвенпорт?
Плотный человек в тесной для него форме помахал рукой Лукасу.
— Дон Карпентер, Коттедж Гроув.
Он вытер рукавом потное лицо.
— Возможно, у нас серьезная проблема.
— Бомба?
Карпентер посмотрел на вершину холма.
— Мы не знаем. Это бак для нефти, а в нем что-то тяжелое. Мы не пытались его сдвинуть, но явно он чем-то заполнен.
— Говорят, на нем выведена моя фамилия.
— Верно: Лукас Дейвенпорт, полиция Миннеаполиса. Обычная надпись, сделанная с помощью аэрозольного баллончика. Мы собирались открыть бак, но кто-то сказал, что, если этот тип играет с вами, он вполне мог сунуть туда несколько фунтов динамита или слезоточивую бомбу. Поэтому мы отошли подальше.
Лукас посмотрел на башню. Возле нее разговаривали два человека.
— Кто эти люди?
— Саперы из службы разминирования. Едва ли бомба с часовым механизмом — ведь преступник не знал, когда мы ее обнаружим.
— Давайте посмотрим, — сказал Лукас.
Через ворота забора, окружавшего башню, мог проехать грузовик.
— Перепилите цепь на воротах и въезжайте туда, — распорядился Карпентер.
Стоя у вершины холма, они видели внизу нескончаемый поток машин, покидавших этот район.
— Никто не заметил этого типа?
— Не знаю. Мы собирались опросить местных жителей, потом, опасаясь бомбы, отложили это.
К ним подошли двое полицейских-саперов. Узнав одного из них, Лукас спросил:
— Как дела? Вы работали однажды на озере Элмо.
— Да, — ответил тот, — меня зовут Билл Пэт, а это Джизес Мартинес.
— Что там?
— Возможно, ничего, — ответил Пэт, посмотрев на башню.
Лукас видел черный бак через проволочное ограждение. Он стоял точно под четырехлапой водонапорной башней.
— Но мы не хотим двигать его. Сорвем крышку тросом с некоторого расстояния и посмотрим, что произойдет.
- Последний день лета - Андрей Михайлович Подшибякин - Триллер
- Последний день лета - Руслан Лангаев - Русская классическая проза / Триллер / Ужасы и Мистика
- Холодное блюдо - Крейг Джонсон - Вестерн / Детектив / Триллер
- 90 миль до рая - Владимир Ераносян - Триллер
- Разговор с Безумцем - Северан Грин - Русская классическая проза / Триллер