Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
19 И вбок взглянул я, мучим опасеньем, Что я покинут, видя в стороне, Что тень лишь я бросаю по каменьям. 22 И спутник мой, весь обратясь ко мне, Сказал: «Опять сомненья? Следуй смело! Не веришь ли, что я с тобой везде? 25 Уж вечер там, где плоть моя истлела, — Та плоть, за коей тень бросал я вслед; Брундузий взял, Неаполь скрыл то тело. 28 И если тени предо мною нет, Тому должно́, как сферам тем, дивиться. Где из одной в другую льется свет. 31 Способность стыть, гореть, от мук томиться, Телам подобным разум дал Того, Кто скрыл от нас, как это все творится. 34 Безумен тот, кто мнит, что ум его Постигнет вечности стези святые, Где шествует в трех лицах Божество. 37 Доволен будь, род смертных, знаньем quia: Ведь если б мог ты зреть пути Творца, То для чего б Тебе родить, Мария? 40 И не бесплодно б чаяли сердца, Когда б сбывались упованья тщетны, Которыми томятся без конца 43 Платон, и Аристотель, и несметный Сонм мудрецов…» — И, полн душевных смут, Поник челом и смолк он, безответный. 46 Мы подошли меж тем к горе. Но тут Нашли утес такой крутой, упорный, Что крепость ног пытать здесь — тщетный труд. 49 Пустыннейший, труднейший путь нагорный Между Турби́ей и Леричи был, В сравненьи с этим, лестницей просторной. 52 «Кто знает то, — мой вождь проговорил. Сдержав шаги, — каким горы откосом Всходить здесь легче без пособья крыл?» 55 И вот, пока, весь занят тем вопросом, Он глаз своих не подымал с земли, А я блуждал очами над утесом, —