Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
43 Стоял небесный кормчий у причала; В лице читалась благодать сама, В ладье ж сто душ и боле восседало. 46 «In exitù Israel от ярма Еги́птян злых!» — все пели стройным хором, И всё, что писано в стихах псалма.
Стоял небесный кормчий у причала
49 Их осенил крестом он с светлым взором; Затем все вышли на берег, a он, Как прилетел, так скрылся в беге скором. 52 Сонм пришлецо́в был местностью смущен; Очами вкруг искал он, где дорога, Как тот, кто чем-то новым удивлен. 55 Со всех сторон из Солнцева чертога Струился день и тучей метких стрел Со средины неба гнал уж Козерога. 58 И новый сонм, как скоро нас узрел, Поднявши взор, сказал нам: «Укажите, Коль можете, путь в горний тот предел». 61 На что Виргилий: «Может быть, вы мните, Что край знаком нам? Уверяю вас, — В нас путников себе подобных зрите. 64 Сюда привел пред вами лишь за час Нас путь иной, столь пагубный и лютый, Что в гору лезть — теперь игра для нас». 67 По моему дыханью в те минуты Заметивши, что я еще живой, Весь сонм теней вдруг побледнел от смуты. 70 И как к гонцу с оливой вестовой Народ теснится, чтоб услышать вести, Топча один другого в давке той: 73 Блаженные так духи те все вместе Уставили свой взор мне прямо в лик, Почти забыв о времени и месте. 76 Один из них ко мне всех больше ник, Обнять меня так пламенно желая, Что сделать то ж он и меня подвиг.