Читать интересную книгу "Любовь на палубе - Кейси Стоктон"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
с книгой, покоящейся на животе, и закрытыми глазами.

Внизу, у бассейна, плескались дети, а вдоль бортика теснились взрослые с коктейлями в руках. На палубе над бассейном диджей бодро включал поп-музыку, и я сомневался, что он действительно получал от этого удовольствие.

Лорен приоткрыла один глаз.

— Как ты с ними переписываешься? Мы ведь уже отплыли.

Я показал ей экран.

— В круизном приложении есть чат. Работает через судовой Wi-Fi.

Она подняла голову выше.

— Отлично. Я не планировала оплачивать интернет, раз уж ты запретил мне работать. — Она потянулась, зевнула и начала подниматься. — Ладно, мини-гольф так мини-гольф. Мне только надо занести книгу в каюту. Взять что-нибудь и для тебя?

— Я пойду с тобой.

Она пожала плечами.

— Не обязательно. Это займёт минуту.

Я чувствовал, что не особо ей нужен. Впрочем, это было всегда. Для человека, у которого никогда не возникало проблем с общением, её постоянная холодность была непривычной. Я до сих пор не понимал, что именно пошло не так на нашем злополучном свидании.

Скорее, у меня был больше причин не любить её, чем наоборот. Это она ушла прямо посреди ужина, даже не удосужившись написать или позвонить. Официантка рассказала мне о ее «уходе» с такой неловкостью, что я до сих пор помнил этот момент.

Но если я мог простить и двигаться дальше, могла бы и она.

— Ты знаешь, как найти карту палуб в приложении?

— Разберусь, — отрезала она.

Телефон завибрировал в руке, сигнализируя о новом сообщении. Видимо, мы ещё были недалеко от берега. Это был ответ от моего босса на моё предложение перенести конференцию.

— Подожди, Лорен.

Она уже собиралась уйти, но остановилась. Я развернул экран к ней, и она вслух прочитала сообщение:

— «Вполне стоит обсудить. Ты знаешь, я люблю хорошие скидки».

Она посмотрела на меня с прищуром.

— Кто такой Брэд?

— Мой начальник. Я сказал ему, что нашёл потенциальную площадку для конференции с отличной скидкой. Просто хотел, чтобы ты знала, что я это воспринимаю серьёзно.

Она кивнула, но взгляд её оставался напряжённым.

— Принято к сведению.

— Теперь ты можешь изображать мою девушку с полной уверенностью.

Она закатила глаза, но, кажется, расслабилась.

— Увидимся на мини-гольфе.

Я хотел было пойти за ней, но она уже скрылась в коридоре.

Когда я поднялся на палубу с мини-гольфом, там уже собралась почти вся компания. Девушки всё ещё были в купальниках, правда, с шортами. Спасибо хотя бы за это — терпеть попытки Сидни привлечь моё внимание было всё сложнее.

— Готов проиграть? — спросила она, протягивая мне клюшку с натянутой улыбкой.

— Ага, — коротко ответил я. Лучше не поддерживать её флирт.

Кевин перехватил её инициативу.

— Ладно, проигравший должен… — он сделал драматическую паузу.

— Поцеловать победителя! — тут же вставила Сидни, притворно хлопнув ресницами.

— Эм… Мы тут почти женимся, — вмешалась Амелия. — Вето.

— Боишься, что не выиграешь? — протянула Сидни, выгибая бровь.

— Нет, просто больше половины из нас уже заняты, — с нажимом ответила Амелия.

— Может, хватит пытаться целовать чужих парней? — раздался голос Лорен у меня за спиной.

Она подошла, скользнув рукой вниз по моему предплечью и сплетя наши пальцы. Тепло её ладони моментально ударило мне в голову. Она облокотилась на меня, а её глаза блестели сдержанным вызовом.

— Не думаю, что Кевин хочет целовать кого-то, кроме моей сестры.

Я с трудом сдержал улыбку, наблюдая, как Сидни буквально кипит от злости.

— Ладно, — встрял Лукас, явно довольный шоу. — Проигравший должен… прыгнуть в бассейн голышом!

— Эм, семейный круиз, напомню, — вмешалась Кара, указывая на пробежавшего рядом ребёнка.

— Тогда… — Амелия задумалась. — Может, победитель выбирает, чем мы займёмся вечером?

Все согласились, разошлись по стартовым лункам, и я уже собирался отпустить Лорен, когда вдруг остановил её, слегка потянув за руку.

— Спасибо за это, — прошептал я.

Она подняла взгляд, и её солнцезащитные очки чуть сползли, открывая яркие каре-зелёные глаза.

— Пустяки. Я обещала разобраться.

— Ну, ты определённо справилась.

Из её груди вырвался смешок — скорее удивлённый, чем весёлый, — когда она поправила свои очки.

— Шутим, да?

Я ухмыльнулся. Ради такого смеха я был готов пожертвовать своей гордостью и пуститься в каламбуры.

Лорен тут же отвернулась, сдерживая улыбку, будто напомнила себе, что не должна находить меня забавным. Но я уже увидел проблеск чего-то мягкого за её строгой маской — и теперь был уверен, что смогу снова пробить эту броню. Если она не хотела, чтобы я пытался её покорить, ей не стоило становиться таким сложным вызовом.

— Жених и невеста начинают, — объявила Кара, ведя всех к первой лунке.

Мы с Лорен встали в конец очереди. Я занял место за её спиной, нет, скорее парил прямо рядом, балансируя на грани между «близко» и «слишком близко». Если бы это была игра, я уже был бы чемпионом.

Но я недооценил соревновательный дух Лорен. Мы добрались до шестой лунки из девяти, и наши счёты шли практически вровень. Она выровняла мяч, сосредоточилась, замахнулась… и в этот момент палубу слегка качнуло, и мяч скатился сам. Но она всё-таки его задела.

— Один, — спокойно сообщил я.

Она резко подняла голову.

— Это не считается!

— Считается. Ты сделала удар и задела мяч.

Лорен разинула рот, возмущённо глядя на меня.

— Это корабль сдвинулся! Мяч сам укатился! Правило корабля: не считается.

Я посмотрел на небо. Было слишком светло, даже в моих солнечных очках, продолжая стоять в напыщенной позе, которую уже было поздно менять.

— Правило корабля? Хмм. Похоже, мисс Фоули пытается схитрить.

Она фыркнула:

— Это не хитрость. Это справедливость.

Я шагнул ближе, почти касаясь её плеча.

— В любви и на войне, Солнышко, все средства хороши.

Её глаза прищурились.

— Ты не захочешь объявлять мне войну, Флетчер. Я три года подряд выигрываю офисные квесты. И это не из-за моего мастерства в поисках улик.

— Хмм… Война звучит даже увлекательно.

Сердце стучало в груди быстрее, чем должно было от обычного мини-гольфа. Просто завладеть ее вниманием было так опьяняюще, как я не испытывал в последнее время. Было ли это ложным чувством выполненного долга, разлившимся по моим венам? Мое тело верило, что оно побеждает, потому что она не игнорировала меня?

А какая, по сути, разница? Её глаза вспыхивали азартом, и я был полностью за это.

— На прошлом соревновании пролилась кровь, — добавила она, склонив голову чуть набок.

— Ты кого-то ранила, чтобы выиграть?

— Нет, — её губы скривились в дерзкой ухмылке. — Она сама упала, слишком усердно пытаясь обойти меня. Но это было невозможно.

Я сделал ещё один шаг вперёд, грудь почти касалась её. Между нами оставалось всего несколько напряжённых сантиметров.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Любовь на палубе - Кейси Стоктон.
Книги, аналогичгные Любовь на палубе - Кейси Стоктон

Оставить комментарий