Читать интересную книгу "Любовь на палубе - Кейси Стоктон"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
Я сморщила нос. — И, пожалуйста, не говори «пара» про нас.

Он сильнее прижал колено к моему бедру.

— Какие ещё у тебя правила?

Глубокий вдох, Лорен. Моя единственная задача — не позволить себе ничего почувствовать к нему. Но эти его лёгкие прикосновения и то, как он смотрел мне в глаза, напоминали, почему мне вообще нравилось быть в отношениях. Внимание. Прикосновения. Это чувство, что ты не одна. Ох, как же соблазнительно было бы поддаться этому, насладиться преимуществами фальшивого парня, который уделяет тебе столько внимания. Но это означало бы опустить щит, а Джек ничего не сделал, чтобы заслужить такое доверие. Даже в роли фальшивого парня.

Честно говоря, всё, что я сейчас ощущала, — это его колено, давящее на мою ногу. Что он спросил? Ах да, правила.

— Никаких случайных связей. Фальшивые отношения — это одно, но я не позволю себе быть фальшиво обманутой.

— Справедливо. Это работает в обе стороны. — Он кивнул. — Ещё что-нибудь?

— Я первая принимаю душ.

— Сегодня?

— Всегда.

— Думаю, горячая вода здесь безлимитная, как и всё остальное.

— Дело не в этом. Просто мои волосы долго сохнут.

Его взгляд скользнул к моим волосам.

— А разве ты не можешь скрутить их до смерти в этот свой узел? Какая разница?

Узел? Скрутить до смерти? Моя причёска была идеально аккуратной и презентабельной.

— С моими волосами всё в порядке.

— Если ты пытаешься изобразить директрису Транчбулль из «Матильды», то да.

Серьёзно? Это же образ из любого мема про «неудачный пучок».

— Спасибо, мистер Очарование.

— Да нет, ты выглядишь неплохо…

Я соскользнула со стула.

— Остановлю тебя, пока ты не сказал что-то ещё хуже. Я иду в каюту, приму душ. Дай мне хотя бы час.

Он удивлённо моргнул, затем посмотрел на время на телефоне.

— И мне придётся тут сидеть ещё час?

Я наклонилась ближе — слишком близко, потому что его запах снова ударил мне в нос. Чёртова смесь цитрусов и чего-то древесного.

— Может, стоило подумать об этом, когда ты исчез на час.

Его лицо напряглось.

— Мне просто нужно было немного времени.

— А теперь я дарю тебе ещё шестьдесят минут. Не благодари.

Я уже разворачивалась, когда он схватил меня за руку и развернул обратно, обвив другой рукой мою талию и притянув ближе. Он всё ещё сидел на стуле, а я оказалась между его коленей, руки рефлекторно легли на его грудь, чувствуя напряжённые мышцы под рубашкой.

— Что ты…

— Сидни идёт сюда. Подожди с душем пять минут?

В этот момент выбора у меня не было. Я не могла двигаться. Руки Джека были крепкими, уверенными, тёплыми, и они стирали с лица земли все мысли о правилах.

— Раз уж она причина всей этой игры… у меня нет выбора, да?

Он улыбнулся победной улыбкой.

— Именно. — Его улыбка дрогнула. — Кстати, я считаю это необходимым прикосновением.

Сидни подлетела к бару, облокотилась на стойку и заливисто засмеялась.

— Вы идёте танцевать?

Она обратилась ко мне, но глаза её были прикованы к Джеку.

— Мы, пожалуй, пропустим. — Я скрестила руки на груди.

Сидни надула губы.

— Ну, может, хотя бы один танец? — предложил Джек, чуть сильнее прижимая меня к себе.

Живот скрутило от паники.

— Я не умею танцевать. Правда, я не думаю…

— Всего один, котёнок? Ради меня? — Его щенячий взгляд был слишком убедительным.

Я была бессильна перед ним. Проклятые щенячьи глаза.

— Ладно. Только один. А потом я спать. Я устала.

Джек опустил руку вниз, нашёл мои пальцы и потянул меня через толпу, которая раскачивалась под ритмы Бритни Спирс. Сидни следовала за нами, явно решив не упускать шанс. Я видела, как она притёрлась к Джеку на танцполе, хотя темнота скрывала детали. Вокруг нас танцевали безудержно, как будто у всех отключился режим стеснительности.

Амелия выглядела удивлённой, увидев меня здесь, но постаралась скрыть это.

Я потянула Джека за руку.

— Это плохая идея.

Он улыбнулся.

— Расслабься! — крикнул он, перекрывая музыку. Ди-джей поставил ремикс на 90-е, добавив бит, чтобы было легче танцевать.

— Я буквально не умею! — крикнула я, как раз в тот момент, когда заиграла медленная песня Savage Garden «Truly, Madly, Deeply».

— Да вы издеваетесь… — пробормотала я.

Джек тоже выглядел так, будто это был последний трек, который он хотел бы услышать.

Я шагнула ближе.

— Давай просто уйдём отсюда.

— Один танец, помнишь? — Он наклонился ближе, его губы скользнули по моему уху. — Нельзя дать им повода усомниться.

Он был прав. Ради доверия моей сестры — и конференции МедиКорп — я должна была довести это до конца. Я позволила Джеку обнять меня, положив руки ему на плечи.

— Расслабься, — прошептал он, немного двигая руками на моей талии. — Ты как робот.

— Я же предупреждала.

Я медленно вдохнула, повернула голову, выдыхая, и попыталась расслабить напряжённые мышцы, стараясь покачиваться в такт музыке вместе с ним. В этот момент я заметила Амелию, которая обнимала Кевина рядом с нами. Она широко улыбалась и показала мне большой палец вверх.

Тёплое дыхание Джека щекотало мне ухо, вызывая мурашки по коже.

— Секрет танца — расслабиться, — его голос был мягким, почти гипнотическим. — Ты не сможешь двигаться в ритме, если вся зажата. Нужно дышать, расслабиться, почувствовать музыку, а потом двигаться в соответствии с этим чувством. Не то, что ты думаешь, а то, что чувствуешь.

Прямо сейчас я чувствовала только Джека — его руку на моей талии, другую на спине, его дыхание у моего уха, его грудь, прижатую к моей. Расслабиться? Если бы я расслабилась, то оказалась бы ещё ближе. Сложно помнить, что он мой Враг Номер Один, когда в его объятиях так… хорошо.

— Ты ужасно справляешься с расслаблением, — пробормотал он.

— Это непросто, когда сам дьявол пытается меня соблазнить.

— Ладно, хорошо. Подумай о ком-то, кто тебе нравится. Есть кто-то?

— Нет.

— Ну, просто представь. Любого. Вспомни последнее классное свидание.

Я напряглась, пытаясь вспомнить что-то подходящее, но в голове была пустота.

Джек чуть отстранился, чтобы посмотреть на меня, дав немного пространства.

— Не говори, что у тебя вообще не было свиданий…

— Если бы последнее свидание было действительно хорошим, разве я бы сейчас была не с тем парнем?

— Не всегда, — пробормотал он, отводя взгляд.

Амелия снова посмотрела на нас. Я закрыла глаза, пытаясь действительно расслабиться, позволить музыке двигать мной. Медленный ритм, мягкий… Я старалась следовать за Джеком, быть пластичной в его руках.

— Всё равно не получается, — пробормотала я и остановилась прямо посреди танцпола.

Джек продолжил мягко покачиваться, не выпуская меня из объятий, изучающе глядя в мои глаза.

— Ты и правда

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Любовь на палубе - Кейси Стоктон.
Книги, аналогичгные Любовь на палубе - Кейси Стоктон

Оставить комментарий