Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
Пронзил Артур, ни же́ Фокаччья сам, Ни даже сей, который головою 64 Мешает вдаль смотреть моим очам, — Предатель Сассоль: если ты Тосканец, То ты о нем слыхал конечно там. 67 Но чтоб скорей нам кончить, чужестранец, Узнай: я Падзи; я Карлино жду, Пред чьим грехом мой грех утратит глянец». 70 Потом я зрел тьму песьих лиц во льду, И я дрожал и ввек дрожать я буду, Лишь вечный лед на память приведу. 73 Пока мы шли к средине, где отвсюду Стремится тяжесть к центру своему, И с трепетом я зрел льдяную груду, — 76 Судил ли рок, иль случай вел к тому, Не знаю, но, идя меж черепами, Ногой я в лоб ударил одному. 79 «За что ж ты бьешь? — вскричал он со слезами. — Коль не пришел ты месть усугубить За Монт Аперти, что гнетешь ногами?» 82 А я: «О вождь! позволь мне здесь побыть, Чтоб выведать, кто этот грешник новый? Потом веди, как хочешь, мне спешить». 85 Учитель стал; а я направил слово К тому, которые мне еще грозил: «Скажи, кто ты, хулитель мой суровый?» 88 «А кто ты сам? — мне грешник возразил. — Ты в Антеноре так разишь нам лица, Что и живой не так бы поразил». 91 «Я жив и, выйдя из льдяной темницы, — Был моя ответ, — я и тебя включу, Коль славы ждешь, к другим в свои страницы». 94 А он на то: «Противного хочу; Прочь от меня! не досаждай мне доле: В сей пропасти за десть[43] я не плачу». 97 «О! если так, ответишь по неволе, — Вскричал я, в выю уцепясь ногтьми, — Иль волоска я не оставлю боле!»