Читать интересную книгу Залетная гостья (СИ) - Яна Ладина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 137
Одаренных магов и магистров, собрание совета и высших лордов.

— Держи и наслаждайся, — одновременно и расстроившаяся, и обрадовавшаяся ответу, достала из-за ворота платья предусмотрительно захваченные из комнаты письма: от Ароллы и Жигорда.

Шер прямо на том самом месте, где едва не зажал меня в углу, погрузился в чтение. Я же заняла место на кровати. Усмехнулась тому, что только что, кажется, мы поменялись местами.

С одной стороны, детектив из меня вышел неплохой. Хотя такой клубок мог распутать каждый, лишь заинтересованный в подоплеке и выходящий замуж из-под палки-проклятия. Это радовало. С другой, и расстраивало: все-таки я привязалась к Шеру, и то, что с ним обошлись таким мерзким потребительским способом, задевало и меня.

Пока муж читал два длинных подробных послания одному адресату — Шандиру Даргомас, своему прадеду, — решила незаметно выйти в коридор и полюбоваться видами из окна. Все-таки то, что обе комнаты, в которых мне давилось жить, не имели окон (узкая бойница в замке не в счет) — не лучшим образом сказывалось на моем самочувствии. И если о доме я думать лишний раз наедине с собой запрещала (чтобы не вызвать слез), то о покоях в особняке Киатар могла грезить сколько угодно. В какую светлую и буквально дышащую комнату поселила меня дальняя родня, и чем перебиваюсь я с Даргомасом? Да это же сущая тюрьма! Четыре стены с возможностью спастись бегством, разве что превратившись в паука и выползши через каминную трубу. Не то расторопные слуги сотрут тебя в порошок: внимательный Хэмец выполнял свою работу на отлично. За два месяца в замке я не наткнулась ни на одно насекомое!

Где-то внизу посигналил клаксон. Надо же, до чего дошел прогресс в столице! Резкий звук вернул меня в реальность. Я обернулась: ну, где там Шер?

Он, как оказалось, уже стоял на пороге и, держа в одной руке грубо сложенный прочитанный лист, внимательно вчитывался в другой, который поднес почти вплотную. Легкий порыв ветра подул в спину, словно подталкивая к мужу. Ну раз так…

— Как находишь содержание предоставленных доказательств? — спросила у Шера, облокачиваясь локтями о перила балкончика. Тот ответил не сразу.

— Здесь ни слова о родстве женщины с императорской семьей, — наконец сказал он, оторвавшись от бумаги. Глаза его снова яростно блестели.

— Значит, не понравилось, — вслух подытожила в принципе ожидаемую реакцию.

— Это все? Я так и не понял, как вся любовная писания поможет тебе вернуться домой.

— Не все, — отозвалась в ответ.

Так не хотелось прерывать внезапно нахлынувшее ощущения счастья! Я откинула голову назад, сама не заметила, как растрепала прическу и распущенными волосами светила для всех желающих поглазеть снизу. Слегка прикрыв глаза, наблюдала за проплывающими по небу облаками, позволила расшалившимся потокам ветра насквозь продувать пряди, а еще захотелось расстегнуть пару пуговичек на платье: закралась мысль, что воротник меня душит!

— Что еще? — тихонько спросил муж, вновь незаметно подкравшийся вплотную.

— Читай внимательнее.

— Юля! — чуть громче и строже прежнего потребовал свое он.

— Аролла умерла здесь, на чердаке, родив сына от Шандира, — возвращаясь в реальность и с трудом справившись с бликами перед глазами недовольно проворчала. Всем магистрам свойственна такая несообразительность? — Мораль истории сообщить сразу, или сам додумаешься?

— Прекрати вести себя так! Что ты себе позволяешь?! — зарычал Шер, едва не встряхивая меня. Ну все:

— Из нас двоих все готовое на блюдечке подаю тебе я! — рыкнула в ответ, сбрасывая его руки с плеч. — А если у тебя проблемы с самоконтролем, советую завести любовницу или же удостовериться, что ты не унаследовал от Аургавель звериное альтер эго и сам об этом не знаешь. Уж больно характерный у тебя способ донесения своего плохого настроения до окружающих.

— Замолчи!

— И не подумаю! — Я ткнула пальцем в грудь Шеру и продолжила наступление. — Ты все понял: стоит мне отвести тебя к Аролле, как проклятие спадет, твоя месть за брата перестанет нести карательный смысл, ну а на Цвелии оторвешься уже без меня. За все хорошее вы будете обязаны вернуть меня домой!

— Ты… Да как ты смеешь?! — И как в самый первый миг нашей встречи в доме Киатар Шер замахнулся, но не чтобы дать пощечину, а чтобы порывисто схватить за волосы и дернуть обратно к двери. — Мы возвращаемся, довольно.

Что? Обратно? Ну уж нет, я не намерена упускать такой шанс, когда проделана половина пути к спасению! Я задергалась, попыталась освободиться, но куда там. И едва проделав пару шагов помимо собственной воли, заверещала первое, что пришло в голову:

— ХРАНИТЕЛЬ, НЕМЕДЛЕННО НА ЧЕРДАК, В ПОКОИ АРОЛЛЫ КИАТАР!

— Что… — начал, было, Шер, но магия домового опередила невнятное бормотание мужа.

Словно в спираль нас скрутило и мгновение спустя выбросило, как двух щенков за загривки, прямо в коридор к уже приоткрытой двери и мерцающему сквозь щелку непроглядной темнотой переходу.

Несколько секунд мы приходили в себя. Я не надеялась на помощь старого хранителя дома. Скорее, чисто инстинктивно обратилась к нему. Как тогда, почти потеряв надежду на то, что каменная кладка обратится переходом обратно в замок.

Пока Шер ошарашено озирался в едва освещенном помещении (видимо, чтобы мы не запутались клубком, домовой потрудился зажечь несколько светильников), нащупала его ладонь и потянула на себя.

— Где мы? — только и успел спросить муж, как нас снова поглотил переход: он втащил меня первой, а поскольку я держала за руку Шеррера — утянул и его.

На этот раз никто заранее для нас свет не зажег. Я кое-как устояла, а вот муж повторил мой акробатический этюд — растянулся на ковре. И так как руку отпустить не соизволил, уронил и меня.

— Ты настойчиво спрашивал вчера, где я была? Изволь, именно здесь, — процедила, лежа на полу, а точнее на Шере, который послужил матрасом.

— Где мы? — спросил он, не спеша помочь мне подняться. Лежали мы достаточно двусмысленно, от этого мне стало не по себе.

— Сагеро, — обреченно вздохнув, произнесла привычное заклинание, которое уже точно не забуду никогда и ни за что в жизни. — В закрытой и не доступной ни для кого, кроме прямого потомка, лаборатории твоей прабабушки Ароллы Киатар. — И добавила, чтобы совсем шокировать мужа: — В особняке Киатар. Вот Дармир удивится, когда мы отсюда выйдем!

Наступило молчание. Мы по-прежнему лежали и изображали подобие слоеной булочки.

— Так, я встаю и не мешаю тебе снимать проклятие. Вперед, о, великий будущий темный магистр и претендент на трон империи Кадамрона!

— Стоять! — наконец отмер Шер. — Что здесь делаешь ты, если только я, как выясняется, имею сюда доступ?

— На правах жены наверное, —

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 137
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Залетная гостья (СИ) - Яна Ладина.
Книги, аналогичгные Залетная гостья (СИ) - Яна Ладина

Оставить комментарий