Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Власьев
(смотрит в окно)
Красавица британка уезжает!
Скачков
(подбегает к окну)
Не может быть. И точно, ведь она! Вот хорошо! А я еще не знаю, И кто они? О! надобно узнать! Они того достойны.
(Выходит и тотчас возврaщяется.)
Поздравляю
Тебя, мой милый, можешь перестать Здесь дожидаться Кемских! Это были Оне.
Власьев
Оне? Неужели оне!
Скачков
Из Лондона и скачут в Рим!
Власьев
Жаль мне!
(Задумывается.)
Скачков
Так и тебя, мой друг, воспламенили Глаза.
Власьев
Ничуть! Aх я чудак, чудак!
Скачков
Теперь тебе не гнаться же за ними.
Власьев
И вот я здесь с надеждами моими, Как на мели…
Скачков
О, нет! совсем не так! Утешься, брат! Ведь не с одним с тобою Случаются невзгоды: такова Земная жизнь, смирись перед судьбою! Ей хочется, чтоб ехал ты со мною.
Власьев
Так еду же.
Скачков
(пьет)
Да здравствует Москва!
1841
Отрок Вячко
Действующие лица:
Руальд — старый воин
Вячко и Бермята — отроки
Действие в 968 году, в Киеве, на городской стене
I
Вечер
Руальд и Бермята
Руальд
Ты прав, Бермята, больно худо нам: Есть нечего, пить нечего, и голод И жажда долго и жестоко нас Томят и мучат, и, вдобавок к ним, Еще и та невзгода, что Изок Стоит у нас необычайно жарок, И тих, и сух, и душен невтерпеж. Из края в край, небесный свод над нами Безветрен и безоблачен, и блещет, Как золотой, и солнце так и жжет Луга и нивы. С раннего утра До поздней ночи бродишь, сам не свой; И ночью нет тебе отрады: ночь Не освежит тебя, не успокоит И спать тебе не даст, вертись и бейся Ты хоть до слез… такие ж точно дни, Такие ж ночи, помню я, бывали В земле Сиканской. Уф! какой там жар, И вспомнишь, так едва не задохнешься, — Нет, мне мороз сноснее: от него Уйдешь к огню и спрячешься в одежду, Не осовеешь; если ж летний жар Проймет тебя, так от него и в воду Ты не уйдешь: и в ней прохлады мало. И весь ты слаб и вял! Да, худо нам И больно худо.
Бермята
И реку у нас Отрезали злодеи печенеги.
Руальд
Все — ничего, лишь уповай на бога, Да не плошай, да не робей и сам.
Бермята
Оттерпимся, либо дождемся князя К себе домой из дальнего похода.
Руальд
Досадно мне, что Претич за Днепром Стоит и ждет того же. Что б ему Решиться и ударить, всею силой, На ратный стан поганых печенегов, И к ним пробиться б. Что тут долго думать? Бог весть, когда дождемся Святослава?
Бермята
Поди, ему и невдомек про то, Как мы сидим в осаде, еле живы…
Руальд
А князь далеко, и не может знать О нашем горе.
Бермята
Князю что до нас; Он Киева не любит, он его Забыл совсем, он променял свой Киев На чужеземный город, и живет Там весело — и хорошо ему! Ох, не люблю я князя Святослава.
Руальд
За что это?
Бермята
За то и не люблю, Что он живет не в Киеве.
Руальд
Ты молод, И многого нельзя тебе понять Своим умом; а я старик, я вижу Подалее, чем ты, молокосос! Что Святослав не нравится тебе, Так это, брат, печаль не велика, А я его любить не перестану: Он молодец!
Бермята
Мне что, что молодец! У нас их вдоволь: всякой рус — не трус! Ни ты, ни я нигде мы не уроним, Не выдадим отцовской славы… Солнце Давно за лес зашло, а нам на смену Никто нейдет…
Руальд
Знать, сходка задержала, Чья очередь?
Бермята
Да Вячки.
Руальд
Это он, Что приходил вчера сюда на стену? Он мне не полюбился: больно горд он, Его не тронь, — вишь, он новогородец, Так и спесив, и с ним не сговоришь; А парень бойкий!
Бермята
Это был не Вячко, А Спиря. Вячко тоже парень бойкий; Его ты верно знаешь: он тот самый Кудрявый, белокурый, быстроглазый, Что у Ильи Пророка, в расписной Избе, живет у тетки. Вячко мне Друг и названный брат; он родом Из-за Мещеры, из села Рязани.
Руальд
Так, помню, знаю, как его не знать? Я сам учил его стрелять из лука, Метать копьем; он малый хоть куда, Рязанец. Я всегда любил рязанцев, У нас в походе пятеро их было, И живо я их помню и теперь: Народ высокорослый, здоровенный, Народ мачтовый, строевой, люблю их.
Бермята
- Тяжба - Николай Гоголь - Драматургия
- Фауст - Иоганн Гете - Драматургия
- Сталкер. Литературная запись кинофильма. - Андрей Тарковский - Драматургия