Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Слышен звонок.)
Скачков
Звонят к обеду?
Власьев
Да.
Скачков
Я рад сердечно: Я голоден порядком.
Власьев
Мы пойдем За общий стол.
Скачков
Хорош он здесь?
Власьев
Конечно. Прекрасный и с прекраснейшим вином.
Скачков
А то немецкий стол бесчеловечно Безвкусен. Я известный гастроном.
Уходят.
2
Скачков
O! нет, мой друг, любовь моя была Не высока, телесная, земная, И вдаль увлечь меня бы не могла, Мне только что приятно оживляя Вечерние прогулки, и прошла Она, как сон, игра воображенья! А я весьма доволен этим сном, И лучшего, иного развлеченья В тогдашнем положении моем Я не нашел бы; лето жарко было, И, как нарочно, в окнах у меня Стояло солнце половину дня После обеда, и меня палило Неумолимо, вечера я ждал, Как радости или свиданья с милой, И чуть лишь вечер, я уж покидал Свое жилье, летел вкушать прохладу В соседний сад, тем паче что она С красавицей была сопряжена; И находил я верную отраду В тени дерев, в дыхании любви. Так прожил я спокойно, беззаботно Два месяца, потом дела мои…
Власьев
Ты будешь пить шампанское?
Скачков
Охотно, А ты?
Власьев
Нет, я не пью.
Скачков
И, полно, братец, пей!
Власьев
Запрещено.
Скачков
Боишься лекарей? Поверь ты мне, я это лучше знаю, Шампанское здоровью не вредит: Я пью его давно и выпиваю Помногу, что же у меня болит? Мне подражай.
(Пьет)
Почтеннейший, желаю Тебе, мой друг, чтобы всегда вперед Ты был далек от горькой чаши вод, Как я теперь, и пил бы безопасно Вино, как я.
Власьев
Вино к водам ведет.
Скачков
O нет! Да впрочем на водах прекрасно Проводят время: там больной народ Не унывает, лечится гуляя; Там царствует свобода золотая; Все запросто, все вместе, все равны: Там самые высокие чины Пред малыми чинами не спесивы, Напротив, тихи, ласковы, игривы Со всеми, там все пить осуждены Одну волну, людей нужда смиряет! Подобная история бывает И у зверей: ты знаешь, милый мой, Что точно так в невыносимый зной И барс и тигр смиренны, как ягнята, И с кроткими зверьми за панибрата На зелени прохладных луговин Аравии!
Власьев
Как тонко изощряет Вино твой ум!
Скачков
Оно лишь возбуждает Его; итак я буду пить один И не спеша. Я чашу наслажденья По капле пью, как Батюшков велит Весьма умно; ведь он почти забыт, А я люблю его стихотворенья: Прекрасны, нежны, пламенны они, В них сладость меда, благовонье розы И жар любви; конечно, в наши дни Иначе пишут, нынче время прозы, …… Пропeрций и Парни Из моды вышли, милые созданья! Желаю я, чтобы твои желанья Исполнились! Узнай ее, влюбись В нее, зачем тебе терять напрасно Дни юности? Немедленно женись; Ах, что же я, да это ведь ужасно! Какой же я рассеянный! Едва Не позабыл: что, братец, какова Та с пышными, летучими кудрями, Что за столом, как раз против тебя…
Власьев
Мила!
Скачков
Мила? А я так вне себя От этих глаз под черными бровями И длиннотенными ресницами…
Власьев
И взгляд У ней, как радость.
Скачков
Ясность молодая В лице, улыбке.
Власьев
Целый мир отрад Пленительных.
Скачков
Прелестный ангел рая, Цвет совершенства.
Власьев
Впрочем, и другая, Ее соседка, очень не дурна И на нее похожа, — знать меньшая Сестра ее.
Скачков
Жаль, что она бледна, Как снег, и смотрит как-то вяло, Неласково, бессмысленно, в ней мало Огня и жизни, это не по мне, Нехорошо!
Власьев
Но если бы прибавить Румянец к этой чистой белизне Ее лица?..
Скачков
Да кое-что поправить В ее лице; кроме того, у ней Ни пышных плеч, ни мраморных грудей, Той сильной, увлекательной приманки Для вожделений…
Власьев
- Тяжба - Николай Гоголь - Драматургия
- Фауст - Иоганн Гете - Драматургия
- Сталкер. Литературная запись кинофильма. - Андрей Тарковский - Драматургия