Читать интересную книгу Невеста страсти - Джо Гудмэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 143

Он понял это по ее глазам и поспешил помешать ей остановить его. Алексис видела, как он занес над ее головой кулак, краем глаза успела она прочесть по его губам беззвучное «люблю», и для нее вновь настала ночь.

Клод успел подхватить ее, не дав упасть на пол. Убедившись, что удар не опасен для жизни, он уложил ее в сундук, сложив на груди руки, закрыл крышку и прошептал:

— Я скажу им, что смог тебя уговорить.

Затем он запер сундук на ключ и подтащил его к двери.

— Будь ты неладна, чертовка! — громко крикнул он. — Я едва спину не сломал, когда тащил сюда все эти шмотки, а они ей, видите ли, не нужны! Неблагодарная шлюха! Не смей ничего выбрасывать! Я сейчас тебе покажу!

Клод постучал в дверь, давая понять страже, что хочет выйти.

— Эй, скорее! В тюрьме ей самое место!

Стражник открыл дверь, и Клод поспешил из комнаты, таща за собой сундук. Тяжелая поклажа перекрыла вход в комнату, и до того, как караульный успел что-нибудь заподозрить, Клод захлопнул за собой дверь.

— Не стоило и пытаться, — пожаловался он охраннику. — Я всего лишь предложил ей сотрудничать с нами, а она начала выделывать такое… Знаете, как это бывает с женщинами.

— Я знаю, как ведет себя большинство женщин, что же касается ее, — стражник мотнул головой в сторону запертой двери, — так она тут уже била вазы до вас.

Клод кивнул на дверь.

— Похоже, немного угомонилась. Дайте ей выплакаться. Не думаю, что она станет бить посуду, по крайней мере не сразу. Передайте мистеру Дэвидсону, что она отказалась нам помогать.

Стражник кивнул.

— Что вы будете делать с вещами? Если хотите, можете оставить их здесь.

— Нет. Лучше будет преподать ей урок. Я заберу их с собой.

— Вы правы, женщин надо держать в узде, — стражник подмигнул Клоду, — даже если эта женщина — капитан Денти.

Клод с трудом подавил желание рассмеяться и с нажимом в голосе произнес:

— Особенно, если она капитан Денти. Подмигнув в ответ, он потащил сундук к выходу.

Возле лестницы Клод подозвал к себе слугу, и они вместе вынесли сундук из дома и погрузили в экипаж. Клод не мешкая вскочил на козлы и натянул поводья. Надо было спешить, пока его помощнику не пришло в голову поинтересоваться, отчего сундук такой подозрительно тяжелый.

В порту он не стал подниматься на ее корабль сам, а нанял двух свободных от вахты моряков и объяснил им, чего от них хочет.

— Это груз с того корабля, видите — Квинтонской компании. Отнесите сундук, передайте капитану Джордану записку и ключ и сразу назад. Корабль отправится немедленно.

— Там ведь нет никакой контрабанды, верно? — спросил один, тот, что поплотнее. — Потому что, если это так, мы не согласны.

— Если только кое-что оттянет карман… — добавил другой.

Клод вытащил несколько золотых монет.

— Контрабанда? Не уверен. Но это, я думаю, успокоит вашу совесть.

Клод положил монеты в протянутые ладони, и матросы с воодушевлением взяли сундук на плечо.

— Эй вы, потише! — крикнул Клод, глядя вслед носильщикам, удаляющимся с его бесценным грузом.

— Который из вас Джордан? — спросил один из моряков, поставивших на палубу здоровенный сундук.

— Я капитан Джордан. А кто вы?

— Нам велели принести это, — моряк пнул ногой сундук, — и передать записку и ключ.

Джордан вырвал записку из рук посыльного и торопливо развернул ее.

«Ваш багаж доставлен, как договаривались. Откройте сундук в море и старайтесь обращаться со взрывчаткой поосторожнее. Все упаковано очень тщательно и не должно пострадать при транспортировке. Вы обнаружите только небольшое повреждение. Удачи».

Джордан положил записку и ключ в карман, туда, где уже лежала записка, полученная утром.

— Вы все еще здесь? — взревел он, уставившись на матросов, принесших сундук. — Живо отсюда! Разве тот человек, что вас нанял, не сказал, что там бомба?

Глядя вслед уносящим ноги матросам, Джордан со смехом добавил:

— Пошевеливайтесь, болваны! Скажите спасибо, что мы решили уйти, оставив ваш город целым и невредимым!

Собравшиеся вокруг члены команды в недоумении переводили взгляды с сундука на Джордана и обратно.

— Отлично, ребята! — сказал капитан. — Мы получили то, за чем пришли.

Клод видел, как нанятые им матросы вернулись на пристань, и в этот же самый момент на корабле началась лихорадочная подготовка к отплытию.

— Почему вы не сказали, что там взрывчатка? — задыхаясь от бега, спросил один из незадачливых помощников.

— Согласились бы вы тащить сундук на корабль, если бы знали об этом? — усмехнувшись, ответил Клод.

— Какого черта! Конечно, нет!

— Вот вам и причина! — Не обращая внимания на их укоризненные взгляды, Клод спросил для пущей уверенности: — Они не стали открывать сундук, не так ли?

— Они же не дураки. Капитан велел отчаливать — верно, хочет выбросить сундук в море подальше от порта.

Клод удовлетворенно кивнул. Еще раз взглянув на корабль, он улыбнулся и пошел прочь. Все так же продолжая улыбаться, он сел в экипаж и поехал домой. Вскоре пропажа обнаружится, и тогда за ним придут, чтобы задать ему кое-какие вопросы, а быть может, и обвинить в измене.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Глава 14

— Какого черта!

Это были первые слова Алексис после того, как крышка сундука открылась. Она щурилась от яркого света, пытаясь разглядеть лица столпившихся вокруг нее моряков.

— Джордан, неужели это ты? — недоверчиво спросила она, прикрывая глаза рукой.

Ответом ей была до боли знакомая улыбка первого помощника.

— Позвольте, капитан. — Джордан склонился над сундуком, но Алексис решительно тряхнула головой, давая понять, что сможет справиться без посторонней помощи.

Опираясь на края сундука, она попыталась встать. Увы, затекшие ноги не слушались, и Алексис упала бы, если бы Джордан не подхватил ее. Недоуменно переводя взгляд с одного лица на другое, Алексис никак не могла взять в толк, как оказалась в окружении своей команды.

— Что вы все здесь делаете? — удивленно спросила она наконец, так и не найдя разумного объяснения происходящему.

Пич протиснулся вперед.

— Мы приплыли за вами, капитан Денти! — гордо объявил он. — Но вы уже сами сумели убежать. Как обещали!

Алексис перевела глаза с сияющей физиономии юнги на озабоченное лицо Джордана.

— Отпустите меня, сейчас я уже могу стоять, — приказала она, и Джордан тотчас повиновался.

Алексис слегка качнуло, но она удержалась на ногах. Поплотнее запахнув халат и подтянув пояс, она положила руку на плечо юнги и обратилась к команде:

— Вам было приказано не плыть за мной. Верно?

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 143
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невеста страсти - Джо Гудмэн.
Книги, аналогичгные Невеста страсти - Джо Гудмэн

Оставить комментарий