Кент
Он спит, намучившись, глубоким сном.О, если б, отдохнув, по пробужденьеОн вновь рассудком здравым овладел!
(Шуту.)
Помог бы ты нести нам господина.Не отставай.
Глостер
Идем. Скорей, скорей!
Кент, Глостер и шут уходят и уносят Лира.
Эдгар
Когда мы старших видим жертвой бедствий,Бледнеет наше горе в их соседстве.Ужасно одиночество в беде,Когда кругом довольные везде,Но горе как рукой бывает снятоВ присутствии страдающего брата.Свои несчастья легче я терплю,Увидевши, как горько королю.Детьми обижен он, а я — отцом.Но близко, близко время, бедный Том!Оправданный от клеветы, невинный,Откроешься ты скоро, сняв личину.Теперь бы только королю спастись,А до тех пор скрывайся, Том, таись.
(Уходит.)
Сцена седьмая
Комната в замке Глостера.Входят герцог Корнуэльский, Регана, Гонерилья, Эдмунд и слуги.
Герцог Корнуэльский. Поезжайте скорее к вашему мужу. Покажите ему это письмо. Французские войска высадились. — Отыскать изменника Глостера!
Часть слуг уходит.
Регана. Повесить его немедленно!
Гонерилья. Вырвать у него глаза!
Герцог Корнуэльский. Предоставьте его моему гневу. — Сопровождайте нашу сестру к ее мужу, Эдмунд. Лучше вам не видеть взыскания, которому мы подвергнем вашего предателя-отца. Посоветуйте герцогу, к которому вы едете, всемерную поспешность в вооружении. Мы тоже приготовимся. Поддерживайте с нами быструю и постоянную связь. — Прощайте, дорогая сестра. Прощайте, граф Глостер.
Входит Освальд.
А, это ты? Узнал ты, где король?
Освальд
Ему помог бежать отсюда Глостер.При короле до тридцати пятиПриверженцев. Они его искалиВсю ночь и с ним столкнулись у ворот.Ватага эта с графскою подмогойПустилась к Дувру. Там, по их словам,Их ждут друзья с большой военной силой.
Герцог Корнуэльский
Подайте герцогине лошадей.
Гонерилья
Прощай, сестра. Прощайте, милый герцог.
Герцог Корнуэльский
Прощай, Эдмунд.
Гонерилья, Эдмунд и Освальд уходят.
Немедленно найтиЗлодея Глостера! Связать, как вора,И привести.
Оставшиеся слуги уходят.
Хотя его нельзяКазнить без видимости правосудья,Найдем мы способ ярость утолить,Не возбуждая толков. А, предатель!
Часть слуг возвращается с Глостером.
Регана
Коварная лисица! Это он!
Герцог Корнуэльский
Вяжите крепче высохшие руки.
Глостер
Милорд, миледи! Не платите зломЗа доброе мое гостеприимство.
Герцог Корнуэльский
Вяжите, я сказал!
Слуги вяжут Глостера.
Регана
Не так, не так.Покрепче! У, бессовестный!
Глостер
Неправда!Я с совестью, а вы вот — без души.
Герцог Корнуэльский
Привязывайте к креслу. — Будешь помнить,Предатель!
Регана дергает Глостера за бороду.
Глостер
Боги, боги, старикуРвать бороду!
Регана
Так сед и так коварен!
Глостер
Бессовестная! Эти волоса,Которые ты вырвала, предстанутНа будущем суде! Я дал вам кров,А вы мне, как разбойники, за этоУвечите лицо! Что надо вам?
Герцог Корнуэльский
Какие вам на днях прислали письмаИз Франции?
Регана
Ответьте напрямик.Мы знаем все.
Герцог Корнуэльский
В каком вы соглашеньеС врагом, недавно вторгшимся в наш край?
Регана
Куда вы короля препроводили?
Глостер
Письмо не от врага, а от лицаСтороннего.
Герцог Корнуэльский
Не сметь вилять!
Регана
Неправда!
Герцог Корнуэльский
Куда ты короля отправил?
Глостер
В Дувр.
Регана
Как это — в Дувр! Наперекор запрету?
Герцог Корнуэльский
Пусть объяснит, с какою целью в Дувр,
Глостер
Я связанный сижу. Глумитесь вволю.
Регана
Зачем же в Дувр?
Глостер
Затем, чтоб не видать,Как вырвешь ты у старика глазаКогтями хищницы, как клык кабанийВонзит твоя свирепая сестраВ помазанника тело. Этой буриИ море б не снесло и, став стенойДо самых звезд, их залило бы пеной,А старец с непокрытой головойВ такую ночь бродил во тьме кромешнойИ слезы лил и ими помогалНебесным тучам изливаться ливнем.Когда б в такую бурю у воротЗавыли волки, приказать бы надо:«Впусти их, сторож». Бешенство и злостьСдались бы, но не ты. Но я увижу,Как гром испепелит таких детей.
Герцог Корнуэльский
Увидишь? Никогда ты не увидишь!Держите кресло, молодцы! СейчасЯ растопчу твои глаза ногами!
(Вырывает глаз у Глостера.)
Глостер
Кто думает до старости дожить,Ко мне на помощь! Ужас! Боги! Боги!
Регана
Рви и второй. Он первому укор.
Герцог Корнуэльский
Ну что, увидишь?
Первый слуга
Опустите руку.Я с детства вам служил, но в этот мигСлужу всего усердней, увещая,Чтоб вы одумались.
Регана
Ты смеешь, пес?
Первый слуга
Одумайтесь и вы! Будь вы мужчиной,Я б вас за это за́ бороду взял!Что вы творите?
Герцог Корнуэльский
Раб!
(Обнажает меч.)
Первый слуга
Придется дратьсяЗа правый гнев!
(Вынимает меч, защищается и ранит герцога Корнуэльского.)
Регана (другому слуге)
Дай меч твой! Бунтовать?Умри!
(Выхватывает меч из рук другого слуги и поражает первого слугу в спину.)
Первый слуга
Убили! Граф, у вас, по счастью,Остался глаз один. Взгляните им,Как он наказан, граф! (Умирает.)
Герцог Корнуэльский