Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько мгновений спустя у входа в переулок возникли шестеро бандитов. Один – очевидно, главарь – шел чуть впереди остальных, настороженно нюхая воздух.
– Это тот же мальчишка, которого ты видел вчера? – спросил самый здоровый из всех, державший в руке дубину.
Лицо у детины выглядело на удивление красивым, с мягкими, можно даже сказать, детскими чертами.
– Цыц, – буркнул главный, шаря взглядом по сторонам. – Не спугни его, Сидж.
– Куда он подевался?
Последние слова произнесла грудастая женщина, почти такая же громадная, как и детина с ангельским лицом, и вооруженная рыболовным багром.
Один из троих головорезов, не проронивших ни слова, остался у выхода на улицу, двое других побежали вперед.
А тот, на кого они охотились, с улыбкой наблюдал за ними из своего укрытия. Фин еще вчера приметил этот переулок и решил, что лучшего места для засады не найти. Обогнув отряд бандитов, он бесшумно подкрался к часовому.
Раздался вопль: Сидж угодил ногой в силок, петля затянулась, и здоровяк, потеряв равновесие, шлепнулся на землю. В это же мгновение Фин дернул за скрытую от посторонних глаз веревку – и мешок с кирпичами обрушился на голову женщины с багром, свалив ее с ног.
– Это ловушка! – заорал главарь и кинулся назад. – Квинн! Толк! Хватайте Сиджа с Поли и сваливаем!..
Однако тут же расстелился на земле, получив от Фина мощный удар по затылку.
– Смотрите-ка, Король-рыбак собственной персоной. – Фин склонился над поверженным главарем. – Он же Змей Южных пепелищ и Кошмар Ветошной улицы.
Он сухо рассмеялся и пнул лежащего между ног. От души. Тот охнул и свернулся калачиком.
Фин повернулся и встретился холодным взглядом с Квинн, которая помогала Поли, более крупной бандитке, выбраться из-под кирпичей. Сидж уже почти высвободился из силка и шарил руками по земле в поисках укатившейся куда-то дубины. Четвертый – Толк – медленно приближался к Фину, наставив на него нож.
– Нужно было бросить его мне в спину, пока я пинал Рыбака. Ты этого не сделал. Значит, одно из трех: либо ты не умеешь метать ножи, либо не хочешь меня убивать… либо от страха растерял последние мозги.
– С чего мне бояться какого-то молокососа? – огрызнулся Толк, подходя все ближе. – Тебе сколько? Двенадцать? Волосы, поди, на орешках еще не выросли.
– Если бы пришлось выбирать между моими орешками и его… – Фин пнул главаря в голову, и тот потерял сознание. – Я предпочел бы остаться при своих. Они пусть и не самые волосатые, зато целые.
– А язык, я гляжу, у тебя подвешен как надо.
– Ты очень наблюдателен. Однако ближе к делу. – Юноша кивком указал на кинжал. – Ты собираешься пустить его в ход или мне до вечера тут стоять?
Тощий парень заржал. Быстро оглянувшись и убедившись, что подоспела подмога в лице Сиджа и женщин, он нагло произнес:
– Я лучше подожду, когда ты дашь деру, – тогда и брошу.
– Во-первых, промахнешься, а во-вторых, давать деру в мои планы не входит.
– Слушай, пацан, нас четверо против одного. У Поли вон багор, а Сигс вообще зверь. Это он с виду добряк, а на самом деле – убивец похлеще нас всех, вместе взятых. У него ручищи как у быка. Он тебе вмиг черепушку раскрошит, ты и пикнуть не успеешь.
А вот о Квинн Толк не упомянул. Потому что в этот самый момент она карабкалась на развалюху справа от Фина, не подозревая, что ее жертва прекрасно ее видит.
Дилетанты.
– У быка нет рук, идиот, – вздохнул Фин. – А ваше представление уже начинает утомлять.
И с этими словами швырнул огрызок яблока Толку в лицо. Тощий замешкался, обескураженный его неожиданным маневром, а Фин развернулся, готовясь отразить атаку Квинн. Он ожидал удара кинжалом, топором, молотком – день и ночь следя за бандитами, он заметил, что это оружие у них в ходу, – но Квинн прыгнула на него, размахивая руками в тяжелых перчатках, которые заканчивались не пальцами, а железными загнутыми гвоздями, не уступающими по размеру медвежьим когтям.
«Текко-каги, – удивился про себя Фин, уворачиваясь. – Ну надо же».
Квинн снова напала на него, и он отступил в сторону, так что женщина оказалась между ним и Толком. Квинн в третий раз бросилась в атаку, но на сей раз Фин уворачиваться не стал. Он перехватил ее запястье, нырнул под нее и, подняв миниатюрную женщину в воздух, крутанулся на месте. Ее свободная рука в текко-каги полоснула по воздуху, едва не задев Толка. Тот чертыхнулся, отпрыгнул назад и попытался зайти к Фину с другой стороны. Но Фин перебросил Квинн через плечо, та врезалась в Толка, и оба распластались на земле.
– Теперь вы все работаете на меня, – спокойно заявил Фин, который даже не запыхался. – Считайте свой договор с Рыбаком расторгнутым.
– Черта с два, – прорычала Поли, выставив багор перед собой. – Я выпотрошу тебя, как рыбу, сопляк. Думаешь, можешь безнаказанно кидать мне кирпичи на голову? Разбежался!
Фин наклонился к Рыбаку и вытащил из складок его туники маленький кошелек. Взвесив мешочек с монетами на ладони, Фин бросил его Сиджу:
– Как делите добычу?
– По правилу четвертей, – ответил Сидж. Сунув дубину под тунику, он с жадностью и недоверием воззрился на кошелек. – Нам – четверть, Рыбаку – три. Он говорит, часть выручки уходит Гильдии – чтобы никто нам работать не мешал.
– Это что-то новенькое, – усмехнулся Фин. – И кому вы платите? Городским стражникам? Гильдии воров?
– В этом городе настоящая власть только у одной гильдии – работорговцев, – сказала Поли, опуская багор.
– Ты что – не местный? – прищурилась Квинн.
– Уж кто бы говорил. Ты где их взяла? – Фин жестом показал на текко-каги. – Сама сделала? Или украла?
Женщина зашипела, как кошка. Черные волосы упали на лицо, закрыв его наполовину.
– Точно не местный, – гоготнул Толк и хлопнул Квинн по плечу. – Ты что, в Ямах никогда не бывал? – Он окинул Фина насмешливым взглядом. – Там бойцам такие дают, чтоб смотрелись солидно.
– Только пользоваться ими никто не умеет, – прошептала Квинн.
– А ты, значит, умеешь?
Квинн, прижав когтистые руки к груди, кивнула.
Несколько мгновений Фин наблюдал за четверкой, прикидывая, собираются они снова нападать или нет, а потом произнес:
– Твое имя Кин-Чи, но все зовут тебя Квинн. Сдается мне, ты крозеранка. Вон, и с текко-каги обращаться умеешь. Тебя сюда привезли как рабыню?
Женщина ничего не ответила, но опустила руки по швам.
– А ты – Форд Сиджмэн, – продолжил Фин. – Он же Сидж, он же Сигс. А ты кем был, пока не попал в банду к Рыбаку? Уж не пекарем ли?
Сидж усмехнулся:
- Проклятье старинного кольца - Марина Антоновна Тишанская - Альтернативная история / Героическая фантастика / Попаданцы
- Великая игра - Наталья некрасова - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези