Читать интересную книгу Две хозяйки одного замка - Василиса Усова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 100
степь понесло.

Старый граф, тем временем, внимательно изучал ее руку. Словно гадалка на вокзале. Или заправский хиромант. Так и ожидается услышать — «вижу… вижу… Вижу линию ума, линию сердца, а вот линии удачи почему-то нет. В родном мире осталась?».

Между бровей мужчины залегла глубокая морщинка. Наконец, он поднял глаза.

— Скажите, Алесия, откуда у вас этот шрам? — он кивнул на тонкую кожу, между большим и указательным пальцем.

Шрам? Алес поднесла ладонь к глазам. В самом деле. Белый, едва заметный след, которого она, прежде, совершенно не замечала. В груди что-то противно екнуло. Вот же старый лис. Подловил…

И, судя по выражению в глубине серых глаз, сам он прекрасно знает ответ на этот вопрос. И как же тогда понимать происходящее? Граф ее проверяет? Догадался, что что-то не так? Ну… один маленький след на коже еще ничего не доказывает. Хотя шрамы родного тела, девушка знала наперечет. Здесь же, честнее всего проскользнуть где-то между правдой и неправдой.

— Простите, ваше сиятельство, я не могу ответить на этот вопрос.

— Не знаете?

— Не помню. Да, какая-то ранка между пальцами была, но откуда она взялась… Однако, если вам действительно любопытно, я уточню этот вопрос у нянюшки. Не удивлюсь, если Эмми помнит не только шрамы, но и каждый волос на моей голове.

Старый Ормс помрачнел.

— Простите, графиня. Понимаю, что мои слова покажутся вам странными, но… Я узнаю вас и одновременно не узнаю. Будто это вы… И одновременно не вы.

Внутренний голос испуганно пискнул и, закрыв ладонью глаза, шагнул в окно. Правда летел он не долго, ибо — первый этаж. Алесия же внутренне подобралась.

В этом мире не охотятся на ведьм. Не жгут на кострах. Но если Ормс решит, что в нее что-то вселилось — как знать? Вдруг решат сделать исключение? Разумнее всего ни в чем не признаваться.

— Ваше сиятельство, вы меня пугаете.

— Я не знаю, как яснее выразить свою мысль, Алесия. Я вижу знакомый шрам, вижу ваше сходство с братом и отцом, вижу вас. Внешне вы практически не изменились. Но в то же время, передо мной будто другой человек.

— Людям свойственно меняться.

— Даже меняясь, люди во многом остаются собой. А вы… — он потер подбородок и Алес использовала эту короткую паузу, чтобы ринуться в бой. Лучше выдать какую-нибудь правдоподобную версию самой, чем разгребать последствия выводов, которые сделает этот «товарищ».

— Да, ваше сиятельство, вы правы. — выдохнула она. — Виконтессы Бартон, которую вы знали многие годы, давно уже нет. Ее убил барон Кьярти, целенаправленными годами издевательств. Зато появилась я. Я запретила себе думать о прошлом и оглядываться назад. Потому что это невыносимо. И тоскливо. И больно. Я делаю все, чтобы забыть прошлую жизнь, но вы сейчас… будто ткнули каленым железом в старую рану. А еще… знаете… я тоже скучаю по вашей супруге. Ведь леди Ормс была мне почти как мать.

Алесия закрыла ладонями лицо. Сейчас был самый подходящий момент, чтобы заплакать, но организм скупился даже на самую скромную порцию слез.

Но ее выпад и без того произвел нужное впечатление. Старый граф, кажется впервые за все время, смутился.

— Простите, графиня. Я вовсе не хотел задеть ваши чувства.

— Не извиняйтесь. Не вы первый отмечаете, что я стала совсем другой. И, к слову, вы за эти годы тоже изменились. Но я понимаю, что дело скорее всего в моем восприятии, а не в вас.

Последняя фраза упала на чашу невидимых весов и, наконец, сдвинула ее в нужную сторону.

— Дело в восприятии… — медленно повторил Ормс, как бы про себя. — Пожалуй да, это многое бы объяснило. В конце концов, я запомнил вас девочкой, еще не перешагнувшей порог юности. Да, Алесия, полагаю, вы правы. Прошу извинить меня. А этот шрам… Моя супруга как-то взяла вас с собой на озеро, покормить уток. И одна из них, неожиданно вцепилась вам в ладонь. Вы тогда очень испугались.

Алес выдохнула, почувствовав себя чуть свободнее.

— Да я их и сейчас немного боюсь. Страшные птицы.

Ормс кивнул. В его взгляде еще оставалось сомнение, но уже не такое явное. Девушка переступила с ноги на ногу. Может, сейчас самый подходящий момент сделать следующий шаг? Пора бы уже заручиться поддержкой графа, чтобы…

Однако мужчина вновь ее опередил.

— Кстати, графиня, завтра мы с мальчиками отправляемся в столицу.

Странно, но при этих словах, Алес даже не почувствовала разочарования. Лишь мрачно подумала, что с момента замужества ей просто фантастически не везет. Все задумки, идеи, планы — постоянно идут по одному месту. Неужели облако в виде фиги, накануне свадьбы, было пророческим?

— … отправляемся в столицу. — продолжил граф. — Поэтому увидимся уже там. Думаю, граф Бартон приедет через два-три дня. А до этого времени будьте осторожны, и постарайтесь больше не предпринимать отчаянных вылазок.

— Мой брат приедет через три дня? — переспросила Алесия.

Все же, осведомленность Ормса не могла не впечатлять.

Мужчина, заметив ее замешательство, фыркнул. Уже откровенно весело. Будто и не было этого странного разговора пять минут назад.

— Голубь-граф, — пояснил он. — Это я, используя ваши записи, обучал голубей. И теперь мой замок надежно связан с королевским дворцом. Поэтому теперь я в курсе всего происходящего.

— А…

— А о том, к чему привело расследование, вам расскажет брат. Хотя заранее предупреждаю, ничего воодушевляющего вы не услышите. Поэтому в столице мне понадобится ваша помощь.

— Собираетесь ловить преступника на живца?

— Хочу лишь проверить одну догадку. И если она верна, это здорово упростит вам жизнь.

— Только мне?

На этот вопрос старый Ормс предпочел не отвечать. И Алесию охватило странное чувство, что граф и сам до конца не уверен в результатах. Но, по крайней мере, у него хотя бы есть подозреваемые. Уже радует.

Однако разговор о разводе придется на время отложить. Если помочь Ормсу в расследовании, вдруг он согласится оказать ответную услугу?

Хотя… когда имеешь дело с подобными людьми, ни в чем нельзя быть уверенной до конца.

* * *

Лайон, как и обещал старый Ормс, приехал ровно через три дня. И привез официальный приказ прибыть в столицу.

— Сколько времени я должна там пробыть?

— Пока из Актая не вернется твой супруг.

Девушка поморщилась. Пересекаться с графом Арельсом ей не хотелось. И неплохо бы знать точную дату, когда его ждать.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Две хозяйки одного замка - Василиса Усова.
Книги, аналогичгные Две хозяйки одного замка - Василиса Усова

Оставить комментарий