Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
Что, обветшав, уж плыть не могут дале: 10 Кто конопатит там корабль с боков, Терпевших долго бурных волн напасти; Кто новый челн готовит из дубов; 13 Кто парус шьет, разорванный на части; Кто у руля, кто рубит под кормой; Кто тешет весла, кто свивает снасти — 16 Так, не огнем, но силой пресвятой Растоплена, смола там клокотала, Отовсюду берег облепив корой. 19 Я в ров смотрел, но мгла в нем все скрывала: Лишь хлябь, вздымая вслед за валом вал, То дулася, то ямой оседала. 22 Пока я пристально глядел в провал, Мой вождь, вскричав: «Смотри! смотри!» — нежданно Увлек меня оттоль, где я стоял. 25 Я побежал, как тот, кто видит странный Предмет и глаз с него не сводит прочь; Но, ужасом внезапным обуянный, 28 Бежит, не в силах страха превозмочь, И видел я, как черный бес за нами, Вдоль по утесу, мчался во всю мочь. 31 О, как ужасно он сверкал очами! С какою злобой он бежал, стуча Копытами и хлопая крылами! 34 Взвалив себе на острые плеча И возле пят когтьми вцепившись в кости, Он за ноги мчал грешника, крича: 37 «Вот анциан Святые Зиты! в гости К вам, Злые-Лапы, он пришел сюда! В смолу его! а я для вашей злости 40 Примчу других: там много их всегда! Там каждый взяточник, кроме Бонтуры! Из нет за деньги там выходит да!» 43 Швырнув его, умчался бес понурый, И никогда с такою быстротой За вором пес не гнался из кону́ры. 46 Тот в глубь нырнул и всплыл облит смолой; А демоны из-под скалы висячей