Читать интересную книгу Новый завет - Unknown

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 151

— Вот уже четырнадцатый день, как вы в ожидании и тре­воге совсем не

едите, в рот ничего не брали.  Поэтому про­шу вас, поешьте, ради вашего

же спасения! Даже волос ни у кого из вас не упадет с головы!

 И с этими словами он взял хлеб и, произнеся при всех бла­годарственную

молитву Богу, разломил и стал есть.  Все приободрились и тоже принялись

за еду.  А всего на судне нас было двести семьдесят шесть душ.  Когда

все наелись, корабль облегчили, выбросив в море пшеницу.

 С наступлением дня моряки увидели незнакомую землю. За­метив бухту с

песчаным берегом, они решили попытаться ввести в нее корабль и причалить.

 Обрубив якоря и оста­вив их в море, они одновременно развязали канаты, кре­пившие рулевые весла, и, распустив по ветру парус, стали подходить к

берегу.  Но они наткнулись на песчаную косу, и корабль сел на мель. Нос, зарывшись в песок, застыл не-

27. по Средиземному морю - дословно: «по Адриатическому морю», но в

древ­ности оно включало в себя и водное пространство между Критом и

Сици­лией. 27. семнадцать саженей -  м, тринадцать саженей - ,  м.

27. Есть рукописи, указывающие другое число пассажиров: , , .

Acts.p6533407.02.2005, 13:19

Деяния Апостолов .–.

подвижно, а корма под напором волн стала разваливаться.  Тогда воины

решили перебить заключенных, боясь, что те, доплыв до берега, разбегутся.

 Но центурион хотел спасти Павла и помешал им сделать то, что они

задумали. Он при­казал всем, кто умеет плавать, первыми прыгать за борт,  а остальным добираться до берега на досках и других облом­ках корабля.

И так все выбрались на сушу целыми и невре­димыми.

28 Когда мы спаслись, то узнали, что остров этот на­зывается Мальтой. 

Туземцы приняли нас с необычайным гостеприимством. Они развели большой

костер и позвали нас всех к нему, потому что шел дождь и было холодно. 

Па­вел набрал охапку хвороста, и, когда клал его в костер, ему в руку

вцепилась змея. Спасаясь от жара, она выползла из хвороста.  Когда

туземцы увидели эту тварь, свисавшую у него с руки, они стали говорить

друг другу: «По всему вид­но, что этот человек — убийца. Хотя он и спасся

из моря, но богиня возмездия не позволяет ему остаться в живых».  Но

Павел стряхнул змею в огонь безо всякого вреда для себя.  Они ждали, что

он начнет распухать или внезапно упадет мертвым, но, не дождавшись и видя, что с ним ничего не­обычного не происходит, переменили свое мнение и стали

говорить, что он какое-то божество.  Неподалеку от этого места находилась

усадьба правителя острова, которого зва­ли Публий. Он радушно принял нас, и мы прогостили у него три дня.  А как раз в это время отец Публия лежал

в жару, страдая от дизентерии. Павел вошел к нему, помолился и, возложив

на него руки, исцелил его.  После этого и все ос­тальные жители острова, которые были больны, стали при­ходить к Павлу и выздоравливали.  В знак

уважения они

28. Мальта - греки называли этот остров Мелитой. В рукописях много

раз­ночтений: «Мелита, Милета, Мелета, Мелитена, Мителена» и др.

28. Туземцы - жители острова были потомками финикийцев и говорили на

пуническом диалекте; греки и римляне рассматривали их как варваров.

28. богиня возмездия - Немезида. 28. от дизентерии - эндемическое

заболе­вание, известное под названием «мальтийская лихорадка», вызывалось

микробами, находившимися в козьем молоке. 2в. нанесли нам много

по­дарков - возможно иное понимание: «оказывали нам много почестей».

Acts.p6533507.02.2005, 13:19

336.–. Евангелист Лука

нанесли нам много подарков и снабдили всем необходимым, когда мы

отплывали.

 А отплыли мы через три месяца на александрийском кораб­ле, зимовавшем

на острове; корабль назывался «Диоскуры».  Мы зашли в Сиракузы и пробыли

там три дня,  затем сно­ва вышли в море и причалили в Регии. Через день

подул южный ветер, и уже назавтра мы были в Путеолах,  где мы встретили

братьев и по их просьбе прогостили у них неде­лю. Так мы добрались до

Рима,  и там братья, узнав о на­шем прибытии, вышли нас встречать, одни

к Форуму Ап-пия, а другие к Трем Тавернам. Павел, увидев их, поблаго­дарил

Бога и воспрянул духом.

 Когда мы прибыли в Рим, Павлу было разрешено снять се­бе жилье и жить

там вместе с охранявшим его воином.

 Через три дня Павел пригласил к себе первых лиц местной еврейской

общины. Когда они пришли к нему, он сказал: — Братья! Хотя я ничего не

сделал против нашего народа и отеческих обычаев, в Иерусалиме меня

схватили и переда­ли римлянам.  Те допросили меня и хотели освободить, по­тому что казнить меня было не за что.  Так как евреи воз­ражали, я

был вынужден потребовать суда императора, но вовсе не для того, чтобы

обвинить в чем-нибудь свой на­род.  Вот почему я пригласил вас к себе, чтобы увидеться и поговорить с вами. Ведь я ношу эти цепи ради Того, на

кого уповает Израиль.

 — Мы не получали из Иудеи никаких писем касательно те­бя, и никто из

братьев не появлялся оттуда, не сообщал ни­каких известий и ничего дурного

о тебе не говорил, — отве-

28. три месяца - зимние месяцы, когда не было навигации. Диоскуры -

сыно­вья Зевса, близнецы Кастор и Поллукс, считались покровителями

море­плавания. Нос корабля был украшен их деревянными статуями.

28. Сиракузы - важнейший город и порт Сицилии, расположенный на

восточном побережье. 28. Регий - гавань на итальянской стороне

Мессинского пролива. Путеолы - порт в Неаполитанском заливе. 2.8.

братьев - христиан.

28. Форум Аппия находится в  км, а Три Таверны - в  км от Рима.

28. Павлу было разрешено - в ряде рукописей: «центурион передал

заключен­ных префекту преторианской гвардии, а Павлу было разрешено».

28. ради Того - т. е. ради Мессии.

28. Деян .

Acts.p6533607.02.2005, 13:19

Деяния Апостолов .–.

тили они.  — Но мы хотели бы послушать, что ты сам дума­ешь, поскольку

об этой секте нам известно только то, что против нее выступают повсюду. 

Они договорились с Павлом, и в назначенный день к нему домой пришло

множество людей. С утра и до позднего ве­чера он говорил с ними, возвещая

Царство Бога и убеждая их свидетельствами из Закона Моисея и Пророков в

верно­сти того, что он рассказывал об Иисусе.  Одних его слова убеждали, другие же не верили.  И когда они, не придя к согласию, расходились, то

Павел проводил их такими сло­вами:

— Хорошо сказал Святой Дух, когда через пророка Исайю обратился к вашим

отцам:

 «Ступай к народу этому, скажи им: „Ушами будете слушать — и не поймете, глазами смотреть — и не увидите.  Заплыло жиром сердце этого народа, туги они стали на ухо,

и сомкнулись у них глаза.

А иначе глазами увидели бы,

и ушами услышали бы,

сердцем поняли бы.

И тогда ко Мне обратились бы,

и Я бы их исцелил”».  Так знайте же: эта Божья Весть о спасении послана

к языч­никам. Они и услышат.  Целых два года прожил Павел в снятом им

помещении, при­нимая у себя всех, кто приходил к нему.  Он возвещал им

Царство Бога и учил о Господе Иисусе Христе смело и бес­препятственно.

28. вашим - другое чтение: «нашим».

28.() В некоторых рукописях имеется ст. : «После того как Павел это

сказал,

евреи ушли, ожесточенно споря друг с другом». 28. В некоторых рукописях

текст заканчивается словом «Аминь».

28.- Ис .- (LXX)

Acts.p6533707.02.2005, 13:19

.–. J -*

ПИСЬМО ИАКОВА

A.  Иаков, служитель Бога и Господа Иисуса Христа, при­ветствует

двенадцать племен, рассеянных по миру!

 Братья мои, когда на вашу долю выпадают различные ис­пытания, считайте

это великой радостью.  Ведь вы знаете, что испытания, которым

подвергается ваша вера, выраба­тывают у вас стойкость.  А стойкость

должна привести к достижению цели, к тому, чтобы вы стали зрелыми и

совер­шенными и чтобы не было у вас никаких недостатков.

 А если кому-то из вас недостает мудрости, пусть попросит у Бога, который

всем дает щедро, без попреков — и ему будет дано.  Но пусть просит с

верой и без сомнений. Ведь тот, кто сомневается, подобен морской волне, которую ветер го­нит и швыряет из стороны в сторону. - Пусть такой

чело­век, двоедушный, нетвердый во всех своих поступках, не на­деется

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Новый завет - Unknown.
Книги, аналогичгные Новый завет - Unknown

Оставить комментарий