Новый завет - Unknown

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение Новый завет - Unknown. Жанр: Прочее. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. Новый завет - Unknown:

На сайте coollib.biz (КулЛиб) представлена широкая библиотека книг различных жанров и тематик. Среди предложенных произведений можно найти как бестселлеры современной литературы, так и классические произведения мировой культуры. Сайт призван удовлетворить запросы самых взыскательных читателей, предлагая книги на любой вкус и предпочтение. Благодаря разнообразию авторов и жанров, каждый посетитель сможет найти книгу, которая увлечет и заинтересует именно его.

Читать интересную книгу Новый завет - Unknown

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 151

Gospel.p65

NZ-Titul-RD-1.qxp 2/7/2005 11:15 AMч Page 1

Радостная Весть

Новый завет

в переводе с древнегреческого

NZ-Titul-RD-1.qxp 2/7/2005 11:15 AMч Page 3

Радостная Весть

НОВЫЙ ЗАВЕТ

в переводе с древнегреческого

Издание третье,

исправленное и дополненное

с параллельными местами,

историко-филологическими и текстологическими

примечаниями и приложением

пп

Российское Библейское общество

Москва 

NZ-Titul-RD-1.qxp 2/7/2005 11:15 AMч Page 4

УДК 

ББК . Р Радостная Весть Новый Завет в переводе с древнегреческого

Перевод сделан с текста:

The Greek New Testament

Ed. by B.Aland, K.Aland, J.Karavidopoulos, CM. Martini and B. M. Metzger

Stuttgart, 

На переплете

воспроизведен фрагмент картины

Александра Иванова «Явление Христа народу»

Государственная Третьяковская галерея

Радостная Весть: Новый Завет в переводе с древнегреческого. Изд. -е, испр. и доп. - М.: Рос. Библейское о-во, . -  с. Перевод «Радостная

Весть» отличается точностью и яснос­тью изложения. Его главный принцип — передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту.

Издание сопровождается историко-филологическими при­мечаниями, учитывающими последние результаты новоза­ветных исследований. Книга

адресована самому широкому кругу читателей.

© Российское Библейское общество, 

© Российское Библейское общество, , с изменениями

NZ-Titul-RD-1.qxp 2/7/2005 11:15 AMч Page 5

Содержание

Евангелист Матфей. Радостная Весть j Евангелист Марк. Радостная Весть 83

Евангелист Лука. Радостная Весть iz8 Евангелист Иоанн. Радостная Весть 203

Евангелист Лука. Деяния апостолов 262

Апостол Павел. Христианам Рима зз8

Христианам Коринфа, письмо первое з69

Христианам Коринфа, письмо второе 398

Христианам Галатии 4J7

Христианам Эфеса 431

Христианам Филипп 441

Христианам Колосс 448

Христианам Фессалоники, письмо первое 456

Христианам Фессалоники, письмо второе 463

Тимофею, письмо первое 468

Тимофею, письмо второе 476

Титу 482

Филемону 485

Евреям 487

Письмо Иакова 54

Апостол Петр. Письмо первое 520

Письмо второе 53° Евангелист Иоанн. Письмо первое 535

Письмо второе 543

Письмо третье 544 Письмо Иуды 545

Евангелист Иоанн. Откровение 548

Приложение 589

О

NZ-Titul-RD-1.qxp 2/7/2005 11:15 AMч Page 6

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ БИБЛЕЙСКИХ КНИГ

 ЕздПервая книга ЕздрыЕф

 ИнПервое послание ИоаннаЗах

 КорПервое посланиеИак

к КоринфянамИез

 МакПервая книга МаккавейскаяИер

 ПарПервая книгаИн

Паралипоменон, или ХроникИов

 ПетрПервое послание ПетраИоиль

 ТимПервое послание к ТимофеюИона

 ФесПервое посланиеИс

к ФессалоникийцамИсх

 ЦарПервая книга ЦарствИуд

 ЕздВторая книга ЕздрыИудифь

 ИнВторое послание ИоаннаКол

 КорВторое посланиеЛев

к КоринфянамЛк

 МакВторая книга МаккавейскаяМал

 ПарВторая книгаМих

Паралипоменон, или ХроникМк

 ПетрВторое послание ПетраМф

 ТимВторое послание к ТимофеюНав

 ФесВторое посланиеНаум

к ФессалоникийцамНеем

 ЦарВторая книга ЦарствОс

 ЕздТретья книга ЕздрыОткр

 ИнТретье послание ИоаннаПесн

 МакТретья книга МаккавейскаяПлач

 ЦарТретья книга ЦарствПосл Иер

 ЦарЧетвертая книга ЦарствПрем

АввКнига пророка АввакумаПритч

АвдКнига пророка Авдия

АггКнига пророка АггеяПс

АмКнига пророка АмосаРим

БытБытиеРуфь

ВарКнига пророка ВарухаСир

ВторВторозаконие

ГалПослание к ГалатамСоф

ДанКнига пророка ДаниилаСуд

ДеянДеяния святых АпостоловТит

ЕврПослание к ЕвреямТов

ЕкклКнига Екклесиаста,Флм

или ПроповедникаФлп

ЕсфКнига ЕсфириЧисл

Послание к Ефесянам

Книга пророка Захарии

Послание Иакова

Книга пророка Иезекииля

Книга пророка Иеремии

Евангелие от Иоанна

Книга Иова

Книга пророка Иоиля

Книга пророка Ионы

Книга пророка Исайи

Исход

Послание Иуды

Книга Иудифи

Послание к Колоссянам

Левит

Евангелие от Луки

Книга пророка Малахии

Книга пророка Михея

Евангелие от Марка

Евангелие от Матфея

Книга Иисуса Навина

Книга пророка Наума

Книга Неемии

Книга пророка Осии

Откровение Иоанна Богослова

Книга Песни Песней Соломона

Книга Плач Иеремии

Послание Иеремии

Книга премудрости Соломона

Книга Притчей

Соломоновых

Псалтирь

Послание к Римлянам

Книга Руфь

Книга премудрости Иисуса,

сына Сирахова

Книга пророка Софонии

Книга Судей Израилевых

Послание к Титу

Книга Товита

Послание к Филимону

Послание к Филиппийцам

Числа

Знаком в примечаниях к тексту обозначена ссылка на Приложение (словарь)

7

.–. ‘

Евангелист Матфей РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

Л. -а Родословная Иисуса Христа, потомка Давида и Авраа­ма. Вот Его

предки:

От Авраама до царя Давида: Авраам, Исаак, Иаков, Иуда и его братья, Перец

и Зерах (их матерью была Тамар), Хец-рон, Рам, Амминадав, Нахшон, Сальмон, Боаз (его матерью была Рахав), Овед (его матерью была Рут), Ишай, царь

Да­вид.

б- От Давида до выселения в Вавилон: Давид, Соломон (его матерью была

бывшая жена Урии), Рехавьям, Авия, Асаф, Иегошафат, Иегорам, Узия, Иотам, Ахаз, Хизекия, Мена-ше, Амос, Иошия, Иехония и его братья. - После

выселения в Вавилон и до рождения Иисуса: Иехония, Шеальтиэль, Зерубавель, Авиуд, Эльяким, Азур, Цадок, Яхин, Элиуд, Элазар, Маттан, Иаков, Иосиф, муж Марии, матери Иисуса, называемого Христом, то есть По­мазанником.

 Всех поколений от Авраама до Давида было четырнадцать, от Давида до

выселения в Вавилон — четырнадцать и от вы­селения в Вавилон до рождения

Помазанника — четырна­дцать.

 Вот как родился Иисус Христос. Его мать Мария была об­ручена с Иосифом, но, прежде чем они вступили в брак, об-

I.- Все имена в родословной Иисуса, кроме прочно вошедших в русский

язык в традиционном написании, даны в написании, более близком к

древнеев­рейскому (по словарю W. Bauer). i. Христос. i. жена Урии -

Батшева (или Вирсавия) ( Цар .-; ., ). . Помазанник*.

1.- По еврейскому брачному закону обручение длилось год, а жених и

невеста считались мужем и женой с момента помолвки. Этот год невеста

остава­лась в родительском доме. Нарушение верности невестой считалось

тяж­ким грехом и в древности каралось смертью через побиение камнями. В

новозаветные же времена муж обязан был публично обвинить жену в из-

i.- Лк .- i.  Цар .-;  Пар .; Иер . 1. Лк .

Gospel.p65707.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

наружилось, что Мария ждет ребенка от Духа Святого.  Иосиф, ее

нареченный, как человек праведный, решил ра­зорвать помолвку, но тайно, чтобы не выставлять ее на по­зор.  Когда же он это задумал, явился ему

во сне ангел от Господа. «Иосиф, сын Давида, не бойся взять Марию в же­ны, — сказал он. — Ребенок, которого она носит, зачат от Духа Святого.  Она

родит сына, и ты назовешь Его Иису­сом, потому что Он спасет Свой народ от

грехов».  Все это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь

че­рез пророка:  «И вот дева зачнет и родит сына, Его назовут Имману-Эль»,

что значит «С нами Бог».  Иосиф, пробудившись ото сна, поступил так, как

велел ему ангел Господень: взял Марию как жену к себе в дом.  Но он не

прикасался к ней до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его

Иисусом.

2 И вот после того как в иудейском городе Вифлееме, при ца­ре Ироде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звез­дочеты.  «Где

новорожденный царь евреев? — спрашивали они. — Мы видели, как взошла Его

звезда, и пришли воздать Ему почести».  Царь Ирод, услышав об этом, пришел в смя­тение, а с ним и весь Иерусалим.  Собрав всех старших

свя­щенников и учителей Закона, он спросил у них, где надлежит родиться

Помазаннику.  «В иудейском городе Вифлееме, — ответили они. — Потому что

так написано пророком:  „И ты, Вифлеем, земля Иуды, не самый малый средь

главных городов Иуды:

мене и развестись с ней, после чего на ней всю жизнь оставалось клеймо

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Новый завет - Unknown.
Книги, аналогичгные Новый завет - Unknown

Оставить комментарий