Шрифт:
Интервал:
Закладка:
194
… одиннадцать тысяч знатных девушек… — Здесь Гальфрид включил в свое повествование фрагменты средневековой легенды о мученичестве Святой Урсулы и одиннадцати тысяч дев, сделав этих дев невестами бриттских воинов в Арморике.
195
Гваний был королем гуннов, Мелга-пиктов, и Грациан их… отправил в Германию...-Грациан, как известно, погиб в 383 г., а гунны впервые появились в пределах Римской империи (на Дунае) в 405 г. Здесь Гальфрид верен своему источнику-легенде об одиннадцати тысячах дев, которая приписывает их умерщвление гуннам.
196
Бретань-в древности Арморика; после того, как туда. переселились бритты с Британских островов (V–VI вв.), стала называться "Малой Британией" или "Бретанью".
197
… из Ибернии вернулись вышеназванные враги… — Имеются в виду Гваний и Мелга.
198
… бритты приступают к работе и заканчивают упомянутую стену. — Возможно, это относится к реконструкции вала Траяна, предпринятой римлянами около 370 г.
199
… обратиться к ним с речью было поручено лондонскому архиепископу Гветелину… — Этот персонаж вымышлен автором, которому нужно было дать какого-то вождя бриттам, оставшимся на острове после того, как все воины отбыли на материк с Максимианом. Лондонское архиепископство было основано в 604 г. (в то время как Гальфрид описывает события конца IV-начала V в.); ни один из лондонских архиепископов не носил имени Гветелин.
200
… после того, как Максимиан обнажил эту страну, начисто лишив ее воинов и молодежи.-Настойчиво проводимая Гальфридом мысль, что причиной поражений бриттов был уход наиболее боеспособной части населения на материк, заимствована у предшественников Гальфрида-Гильдаса, Беды и Ненния.
201
… римляне, распрощавшись с намерением когда-либо вернуться сюда, отплыли с острова… — Римские войска были выведены из Британии в 407 г. В 410 г. из Британии отбыли официальные представители римской власти.
202
Властвовал тогда в этой стране Альдроен… — Речь идет, по-видимому, о лице вымышленном; имя его ни в каких источниках не упоминается.
203
Константа… отослал в Винтонию, в церковь Амфибола… — Винтония- ныне Винчестер (Великобритания) (см. примеч. 4 к гл. 77).
204
… Кортегирн, глава гевиссеев… — О гевиссеях см. примеч. 1 к гл. 80.
205
… ворвавшись в опочивальню Константа, они набросились на него… — Краткий рассказ о Константине и Константе и об убийстве последнего содержится у Беды Достопочтенного ("Церковная история народа англов", I, 14), но там события происходят в Галлии и прямого отношения к британским делам не имеют.
206
… их принял к себе король Будиций...-В агиографической "Книге Лландафа" упоминается король Арморики по имени Будиций (в "Житии св. Удуцея" и в "Житии св. Телиава"). Однако остается неясным, когда была написана "Книга Лландафа"; не исключено, что уже после появления "Истории бриттов" Гальфрида Монмутского.
207
Между тем, к побережью Кантии подошли три циулы… — Основной источник, которым пользовался автор, рассказывая о прибытии в Британию саксов-это "Церковная история народа англов" Беды и "История бриттов" Ненния. Сообщение о братьях Хорсе и Хенгисте носит характер легенды и исторически вряд ли достоверно. Саксы, англы и юты начали колонизовать южную часть Британии после эвакуации с острова римских войск, которые отбыли в 407 г. По Беде Достопочтенному, прибытие Хорса и Хенгиста на остров приходится на 449 г., и эта дата условно принята историками Англии и Английского языка, хотя континентальные германцы высаживались на остров и раньше.
208
… мы изгнаны с родины… потому, что этого требовал обычай нашего королевства.-Объяснение, вложенное в уста Хенгиста-традиционно: такое можно найти у Павла Диакона в "Деяниях лангобардов" ("Gesta langobardorum", I, 1) и Вильяма Мальмсберийского в "Хронике английских королей". Относительное перенаселение, толкавшее на набеги против соседей, бесспорно, имело место, но дальнейшее описание (отбор молодых воинов, изгоняемых из страны, по жребию) — вымысел.
209
… но в особенности Меркурия, которого на своем языке называем Воденом.-Воден-англосаксонская форма имени верховного божества германо-скандинавской мифологии Вотана или Одина. "Сфера деятельности" Меркурия (по представлениям римлян-бога торговли, крылатого вестника богов и т. д.) не совпадает с положением Ведена на германо-скандинавском "Олимпе". Казалось бы, более уместным было бы отождествление Водена с Юпитером. Однако сообщение о том, что галлы "из богов более всего чтят Меркурия", содержится в "Записках о галльской войне" Юлия Цезаря (VI, 17). То же самое о германцах писал Тацит ("О происхождении германцев и местоположении Германии", 9).
210
… посвятил ему день четвертый недели, который и посейчас зовем по его имени воденесдей.-Во времена Гальфрида неделя начиналась не с понедельника, а с воскресенья. Вот почему воденесдей (по английски Wednesday-среда) оказывается четвертым днем недели.
211
Фрея-богиня красоты, любви и плодородия, могущественная супруга Водена (германо-скандинавская мифология)
212
… посвятили шестой день недели и по ее имени зовем ею фридей. — По-английски Friday-пятница, которая была шестым днем неделя (см. примеч. 4 к этой главе).
213
Линдезея- по-видимому, область в юго-восточной части острова.
214
… а на латинском языке мы зовем его Замком Ремня.-Местоположение этого замка не установлено; вероятно, он вымышлен автором, хотя возможно, что Гальфрид опирался на какое-то изустное предание: легенды о построении укреплений на территории, окруженной ремнем, существовали в Британии; так, якобы, были построены Лондон и Йорк. Аналогичный рассказ содержится в "Энеиде" Вергилия-о том, как Дидона приобрела землю для постройки Карфагена (I, 365 сл.).
215
"Lauerd king, wasseil!" — по древнеанглийски означает: "Господин король, будь здоров!" "Lauerd" = "lawrd", т. е. господин, владыка (откуда "лорд").
216
"Drincheil!" — "Пью за здоровье!"
217
… святой Герман, епископ Автизиодорнской… и Луп Трекаценский… — Автизиодорнский, т. е. Оксерский (Оксер-город во Франции). Святой Герман (ок. 380–448) побывал в Британии дважды (в 428 и 446 г.) ради искоренения пелагианской ереси (см. примеч. 4) и торжества ортодоксального католицизма. Луп Трекаценский-святой католической церкви, епископ города Труа во Франции (латинское название этого города- Трикассес); он ездил в Британию вместе с Германом в 446 г. и с тою же целью. По возвращении из Британии он, по преданию, спас свой город от ярости Атиллы, которого укротил своими молитвами.
218
Пелагианская ересь- еретическое учение, названное так по имени монаха Пелагия (ок. 360-ок. 422), родом британца, широко распространилось в Британии в начале V в. Пелагианцы отрицали понятие первородного греха и считали, что сил человеческих без содействия божественной благодати достаточно для снискания вечного блаженства. Пелагианство было осуждено в 431 г. на Эфесском церковном соборе.
219
Чрез эти чудеса многое явил людям господь, о чем столь блистательным образом поведал в своем сочинении Гильдас.-В действительности в своей книге "О разорении и завоевании Британии" Гильдас не уделил св. Герману ни строчки. Рассказ о чудесах св. Германа содержится в "Истории бриттов" Ненния (гл. 32–35, 47). Существует мнение, что приведенная выше фраза Гальфрида является прямым указанием на то, что Гальфрид считал книгу Ненния принадлежащей перу Гильдаса. Известный исследователь творчества Гальфрида Монмутского, Э. Фараль, категорически отвергает эту точку зрения (см. Faral Е. Ор. cit., t. 2, р. 223–224).
220
Он сразился с ними четырежды… — Автор говорит здесь о четырех битвах Вортимера с саксами, но останавливается подробно лишь на описании трех сражений, следуя в этом своему источнику (т. е. Неннию), где названы три сражения, а четвертое только упомянуто, без указания места (гл. 44).
- История бриттов. Жизнь Мерлина. - Монмутский Гальфрид - Поэзия
- Василий Теркин. Стихотворения. Поэмы - Александр Твардовский - Поэзия
- Лунный свет, или Священник - Григорий Веский - Поэзия / Прочая религиозная литература