Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
И за Медею рок ему отмстил. 97 С ним и́дут все, прельщающие страстью! О первом рве довольно ты узнал И о толпе, пожранной черной пастью». 100 Мы были там, где узкий путь у скал Крест-на́крест вал второй пересекает, Ведя на мост через второй провал. 103 И в этом рве я слышал, как стенает Проклятый род и дышит тяжело, И сам себя разит и проклинает. 106 Там плесенью брега обволокло Зловонье дна, сгущаемое бездной, И брань со всеми чувствами вело. 109 Ров так глубок, что было б бесполезно Смотреть на дно в зловонный сей овраг, Не взлезши вверх, где свис утес железный. 112 Мы на него взобрались и сквозь мрак Я рассмотрел народ, увязший в тине, Извергнутой, казалось, из клоак. 115 И одного заметил я в пучине Столь грязного, что рассмотреть нельзя: Мирянин он, или в духовном чине. 118 Он мне кричал: «Что смотришь на меня Так пристально меж грязными тенями!» А я: «Затем, что сколько помню, я 121 Тебя видал с сухими волосами: Интерминеи мне давно знаком; Затем тебя преследую глазами». 124 В башку ударив, он сказал с стыдом: «Лесть мерзкая нас свергла в ров вонючий! Без устали болтал я языком».
Он мне кричал: «Что смотришь на меня
Так пристально меж грязными тенями!»
127 И вождь: «Впери сквозь сумрак взор летучий И ров глубокий обозри вокруг; Взгляни: вон там, среди бесчестной кучи, 130 Растрепанной развратницы злой дух Скребет ногтями грудь в трясине