Читать интересную книгу Телохранители тройного назначения - Лили Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 112
я её.

— Правда? — Её глаза расширяются. — Мне так жаль! Мне ненавистна мысль о том, чтобы ранить твои чувства.

Она говорит с сарказмом. Я хмурюсь. Мне не нравится эта её сторона. Всё должно было пойти совсем не так.

— Думаю, тебе нужен тайм-аут, — решаю я. — Не знаю, что с тобой не так, но ты действительно расстраиваешь меня.

Я беру кляп со стола и топаю в ванную, наклоняюсь под раковину и вытаскиваю запечатанную бутылку с хлороформом, которую приготовил сегодня заранее. Я вымачиваю в этом кляп, затем возвращаюсь в гостиную, размахивая им, чтобы просушить.

Её глаза расширяются, когда она видит, что я держу. Она снова пытается встать, но я хватаю её за плечо и толкаю обратно на диван. Я не рассчитал силы и толкнул так, что её голова ударилась о стену. Она вскрикивает и пытается вырваться.

— X, пожалуйста, нет…

Я прикладываю тряпку к её лицу.

— Нет, нет, думаю, ещё немного хлороформа не будет лишним. Я не хочу сейчас с тобой разговаривать. — Я крепко прижимаю кляп к её рту, пока она со стоном не замирает.

Я не совсем понимаю, что мне делать дальше, поэтому иду заваривать чай, стараясь не расплакаться.

Глава 45

Мэтт

Я оглядываюсь вокруг. Вся ярко-освещенная волшебная атмосфера премьеры полностью разрушена. Десять минут назад площадь была полна красивых мужчин и женщин, машущих своим обожаемым фанатам. Теперь она выглядит словно декорация к фильму ужасов. Камеры с разбитыми вдребезги объективами валяются по всей ковровой дорожке. Женщины, собравшись в кучу, плачут. Неподалеку на земле лежит мужчина без сознания, из его ушей сочится кровь.

Нервно выглядящие парамедики пробираются сквозь толпу, наклоняясь, чтобы поговорить с людьми или затащить их на носилки. Саперы прочесывают местность, уводя гостей подальше от того, что осталось от взрывчатки. По всей площади вспыхивают красные и синие огни, и с каждой минутой на дороге появляется всё больше полицейских машин.

Я наблюдаю, как рыдающего ребенка — пацана лет десяти или одиннадцати — достают из-под кучи обломков. Внутри я чувствую себя совершенно опустошенным.

Это моя вина. Я — причина, по которой это произошло. Я. Я был тем, кто скрыл от Брайар угрозу, которую представлял X. Я позволил ей ускользнуть из гостиничного номера.

И теперь она может быть мертва. Из-за меня.

В нескольких метрах от меня женщине в платье, усыпанном бриллиантами, помогают лечь на носилки. Я почти уверен, что она — режиссер этого фильма. Она плачет, из-за чего макияж размазался по всему лицу.

Это всё, на что я способен? Причинять людям боль?

Чья-то рука опускается мне на плечо.

— Прекрати, — рявкает Кента. Я поднимаю на него взгляд. Его лицо суровое. — Прекрати корить себя и сосредоточься. Ты никому так не поможешь.

Я киваю. Он прав. Сейчас нет времени на размышления. Мы должны действовать.

— Картер. — Я оборачиваюсь и вижу машущую нам Анфису. Целая группа агентов ФБР прибыла сюда. Они установили что-то типа переносной системы на одной из машин агентов, разместив ноутбуки и оборудование на багажнике автомобиля. — У нас есть записи с камер видеонаблюдения, — говорит она, когда мы подходим, и отступает назад, чтобы мы могли видеть экраны ноутбуков. Каждый экран разделен на четыре части, где показываются просматриваемые агентами кадры с камер. Я наклоняюсь, чтобы взглянуть поближе.

Глен, который разговаривал с членом саперной команды, присоединяется к нам.

— Кажется, это смесь светошумовых гранат и самодельных бомб. Бомбы определенно были самодельными.

— Есть ли погибшие? — спрашивает Кента.

Он качает головой.

— Пока нет. Парочка сломанных костей, несколько ранений от осколков, но ничего такого серьезного. Однако парамедики пока не всех достали. Они работают только с людьми, находящимися на границе зоны поражения.

Дальше я перестаю их слушать и сосредотачиваюсь на записях с камер видеонаблюдения. Пока что я не увидел ничего полезного. Только случайных работников, расхаживающих за кулисами с оборудованием для съемок или подносами с напитками. Я фокусируюсь на одном из экранов, наблюдая, как начинается взрыв, официантка роняет свой поднос, падает на колени и закрывает уши.

Кто-то похлопывает меня по плечу.

— Извините, сэр, — вежливо говорит мужчина. Я бросаю взгляд через стол. Парамедик. Он улыбается мне. — Вы попали под взрыв?

— Очевидно, — бормочу я, просматривая записи. Я не валялся в осколках забавы ради.

— Ну, тогда, если Вы позволите мне осмотреть…

— Я в порядке.

— Вы можете чувствовать себя прекрасно, сэр, но бомбы, подобные этим, могут вызвать внутреннее кровотечение из-за волны давления, которую создают, а не из-за физическ…

— Я знаю, как работают чертовы бомбы, — огрызаюсь я. — В моих руках их побывало достаточно.

Парамедик выглядит слегка обеспокоенным.

— Мы бывшие солдаты САС, — быстро объясняет Кента. — В настоящее время мы работаем, так что у нас действительно не так много времени.

— С-спасибо вам за вашу службу, — заикается парень. Анфиса фыркает. Я игнорирую всех, наклоняясь ближе, чтобы изучить записанный материал. На одной из камер мелькает красное пятно, и я нажимаю пробел, останавливая запись. — Вот оно. Камера шесть. Вход для сотрудников Б.

— Пойду проверю, — говорит полицейский, убегая трусцой. Я включаю видео на полный экран и продолжаю смотреть. У меня всё сжимается внутри, когда мужчина в темно-серой толстовке идет к синей машине, неся на руках безвольную блондинку. Место темное, освещенное одним только уличным фонарем, но когда он оборачивается, чтобы проверить, нет ли погони, его лицо прекрасно видно.

Это он. Никаких сомнений. Дэниел Филч. Он выглядит точь-в-точь как на фотографии: отекшее лицо с двойным подбородком и маленькие тусклые глазки-бусинки, спрятанные за очками в тонкой оправе.

Мое горло сжимается, когда он поворачивается и открывает дверцу машины. В поле зрения появляется Брайар. Она словно безжизненная кукла, завитые волосы закрывают её лицо. Я закрываю глаза.

— Проверьте номера, — бормочу я.

Кента уже набирает что-то в своем телефоне.

— Машина арендована. Автомобильный центр «Голубой Лотос».

— Позвони им. Спроси, установлен ли у них LoJack[69] или GPS.

— Принял. — Он прижимает телефон к уху и уходит от нас.

Я продолжаю смотреть видео. X ласкает щеку Брайар, вытаскивает тряпку и завязывает вокруг её рта, затем сковывает её запястья. Страх пронизывает меня, когда он лезет в карман и вытаскивает оттуда что-то. Острое лезвие ножа отражает свет уличного фонаря.

Влага на мне. Влага стекает по моей спине. Нож, блестящий на свету. Ужас в глазах Кенты.

— Просто поделись с нами информацией. Твои друзья не обязаны всё это терпеть.

— Мэтт.

Слова вертятся на кончике моего языка, но я не могу их произнести. Я знаю, что не могу их произнести.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Телохранители тройного назначения - Лили Голд.
Книги, аналогичгные Телохранители тройного назначения - Лили Голд

Оставить комментарий