Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да что это за место такое?
Он идет по потертому серому ковру, сворачивает за угол и оказывается в самом крошечном в мире баре.
Там пусто. Короткая стойка, пять стульев. Свет ламп отражается от латунных потолочных плиток, погружая комнату в теплую желтизну.
На стойке бара в подставке маленький бумажный квадратик. Меню. “Крафтовые напитки от «Барракуды»”, – написано сверху, а дальше следует список идиотских названий. Он моргает, глядя на цены, чтобы убедиться, что правильно их прочитал. Неужели люди не понимают, что могут купить упаковку из шести банок пива в любом продуктовом за половину цены одного из этих крафтовых напитков? Он выдвигает барный стул и садится.
Что-то звякает, Кэмерон поднимает глаза и видит девушку, появившуюся в дверном проеме за стойкой. У нее короткие ярко-зеленые волосы, которые напоминают Кэмерону примятую траву. Она держит в каждой руке по стопке стаканов для коктейля, и ее брови едва заметно выражают удивление, а потом она начинает переставлять посуду на какую-то невидимую полку внизу.
– Мы открываемся в восемь, – говорит она, не глядя на Кэмерона.
– У меня встреча. – Он делает паузу. – С мистером Бринксом.
Девушка с травяными волосами поворачивается к нему. Выражение ее лица болезненно пустое, как будто Кэмерон – самое неинтересное явление, с которым она когда-либо сталкивалась.
– Я серьезно, – говорит он. – Мишель обо всем договорилась.
Он надеется, что можно называть Мишель просто по имени.
Девушка пожимает плечами.
– Хорошо, – говорит она и уходит. – Я ему сообщу.
* * *
Саймон Бринкс.
За последние два месяца Кэмерон столько раз мысленно повторял это имя, изучил столько фотографий человека с безупречной прической, расклеенных на огромных рекламных щитах, что когда из двери за стойкой с усталой улыбкой выходит какой-то растрепанный мужик, он почти не верит, что это тот самый.
– Здрасте, – говорит Кэмерон, и его голос внезапно дрожит от волнения. – Я…
– Я знаю, кто вы, Кэмерон. – Саймон широко улыбается.
– Знаете? – Сердце Кэмерона колотится, но от нервов это или от злости? Почему-то у него пропало желание заехать этому человеку в нос или стребовать с него денег.
– Как думаете, почему я предложил увидеться здесь? – Саймон Бринкс обводит рукой крошечную комнатушку. – Как вы наверняка уже поняли, у меня много офисов и помещений, но этот бар изначально был создан для Дафны. Это идеальное место для нашей встречи.
Пульс у Кэмерона теперь грохочет. Для Дафны? Неужели Бринкс собирается вот так просто признаться в том, что всю жизнь был никчемным родителем?
Саймон улыбается.
– Вы видели Натали. – Он кивает в сторону двери, за которой исчезла девушка с травяными волосами. – Она знает всю историю.
– Всю историю. – Кэмерон с трудом выдавливает из себя слова.
– Ну конечно. Она моя дочь.
Дочь. У него кружится голова. Отец и… сестра? Его взгляд невольно снова устремляется к дверному проему за стойкой. Может ли эта девушка со странными волосами и правда быть его сестрой?
Саймон складывает руки в замок и опирается на стойку.
– Знаете, у вас глаза вашей матери.
– Моей матери. – Кэмерон с трудом сглатывает.
– У Дафны были невероятные глаза.
Кэмерон резко втягивает воздух. У нее же и правда были красивые глаза? Он не уверен, придумал это или действительно помнит.
– Ну так вот, – говорит Бринкс, слегка пожимая плечами, что, кажется, переводит разговор в более непринужденное русло. – Могу я налить тебе выпить?
– Выпить?
– Я делаю классный “Олд фешен”.
– Э-э, просто пиво подойдет. Любое, – выпаливает Кэмерон. У него горят уши. Почему его это волнует? Что, умение произвести впечатление на отца – это генетическая предрасположенность?
Не говоря ни слова, Бринкс лезет в холодильник под прилавком и выпрямляется, зажав в пальцах две бутылки с длинным горлышком. Бутылки шипят, когда он откручивает крышки.
– За твое здоровье, – говорит он, поднимая одну.
– За твое здоровье, – вторит Кэмерон. Насколько странной будет эта история? Когда он расскажет это сначала Эйвери, потом Элизабет?
– Итак, ты, конечно, хочешь узнать о своей матери, – начинает Бринкс, сделав большой глоток пива.
Кэмерон усилием воли расправляет плечи. Хватит трусить. Ровным голосом он говорит:
– Я хочу узнать о тебе.
– Да? – Саймон склоняет голову набок. – Ну ладно. Все думают, что я такой загадочный, но для тебя я открытая книга. – Он улыбается. – Так что валяй.
– Почему ты… – Кэмерон сглатывает, собирается с духом, прежде чем попробовать снова. – Я имею в виду… как ты мог. – Рыдание подступает к горлу. Почему он не составил запасной план на тот случай, если не сможет подобрать слова?
– Как я мог что? – Саймон Бринкс почесывает подбородок. – Отпустить ее? Ну, мне она была дорога.
Лицо Кэмерона каменеет, и в голосе плещется неразбавленная кислота, когда он выплевывает:
– Но я тебе никогда не был дорог.
– Ты? Конечно, ты мне дорог. Ты ее сын. Но что я мог поделать, когда она…
– Я и твой сын тоже! – Голос Кэмерона дрожит.
Саймон Бринкс делает шаг назад, справляется с удивлением.
– Мне жаль, Кэмерон. Но нет, – мягко говорит он.
– Я твой сын, – повторяет Кэмерон.
Бринкс качает головой:
– У нас с Дафной никогда ничего не было.
– Видимо, было. – К ужасу Кэмерона, его подбородок начинает дрожать. Он знал, что это может случиться. Это тупик. Он же готовил себя к этому, или так ему казалось. Так почему же сейчас он вот-вот сорвется?
– Как я уже сказал, я не удивлен, что ты здесь, Кэмерон, но…
– Почему ты подарил ей свое кольцо выпускника? – Кэмерон выуживает его из кармана и бросает на стойку. Саймон берет кольцо, рассматривает, и на его лице проступает слабая улыбка. Когда он переворачивает кольцо и смотрит на внутреннюю сторону, улыбка пропадает.
– Это не мое, – тихо говорит он.
– Ой, да ладно. Я видел фотографию.
Бринкс осторожно кладет кольцо на стойку.
– Дафна была моей лучшей подругой, – говорит он. – Слушай, я знаю, как это звучит, но мы действительно были просто друзьями. Лучшими друзьями.
Кэмерон собирается огрызнуться. Но потом вспоминает постоянные шуточки тети Джин по поводу него самого и Элизабет. Чувство безнадежности оседает в животе, как свинцовый шарик. Он не ближе к своему отцу, чем был два месяца назад.
– Ты никогда, э-э… не спал с ней? – Кэмерону самому противно, как грубо звучит этот вопрос.
– Нет, точно не спал, – усмехается Бринкс. Потом его лицо мрачнеет. – Слушай, я могу сдать мазок изо рта, если хочешь. Тут я уверен на сто процентов. – Он
- Скорее счастлив, чем нет - Адам Сильвера - Русская классическая проза
- Глупая Окся. Эскиз - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Юлианна пишет - Юлианна Шамбарова - Поэзия / Русская классическая проза