Читать интересную книгу В кольце твоих рук - Ли Бристол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 86

— Помпи! — Сторм не верила собственным глазам.

Гигант, повернув голову, изумленно посмотрел на нее, и лицо его выразило неподдельную радость.

— Ах, Помпи! — снова воскликнула Сторм и бросилась к нему так быстро, что оцепеневшие охранники даже не успели ее остановить.

— Эй, к ним подходить не положено! — опомнился было один из них, но Сторм и глазом не моргнула.

— Саймон велел мне их допросить, — уверенно произнесла она.

Охранники недоуменно переглянулись.

— Нам он ничего не сказал об этом. Мы должны охранять их до утра и никого не пускать… — начал один из них.

— А, ладно, пусть говорит! — махнул рукой другой. — От этого они все равно не сбегут.

Глаза Сторм светились, взгляд перебегал с Роджера на Помпи. Она опустилась рядом с ними на землю и прикоснулась к их рукам.

— Вы оба живы! Господи, а я думала…

— Сторм, девочка! — произнес Роджер. — Мы тоже о тебе беспокоились… Слава Богу, ты отлично выглядишь!

— Роджер… Помпи… Я думала, вы оба погибли…

— Мы не могли позволить себе умереть, девочка, не узнав, что с тобой. Конечно, добраться сюда было не так-то просто… — Лицо Роджера помрачнело. — Жаль, что нас поймали, это лишь прибавит тебе проблем…

Сторм по-прежнему держала их за руки. Они пришли за ней! Это вселяло надежду.

— Теперь все будет хорошо. Скажите, что с «Грозой»?

— Она на якоре на реке Джеймс. Спотсвуд охраняет ее день и ночь.

— Ничего, мы сумеем ее вернуть. И всю команду тоже.

Сейчас, когда Роджер и Помпи были с ней, Сторм не сомневалась, что победит, она знала, чувствовала это!

— Иден, подлая свинья, теперь тоже против нас, — сказала она, — сегодня он пытался меня убить.

— Печально, — произнес Роджер. — Он был одним из немногих, на кого ты могла надеяться…

— Да пошел он к черту! Погодите, вы еще не слышали самого главного. Сегодня я послала письмо нашим, и скоро все они будут здесь…

Но Роджера, казалось, эта весть скорее огорчила, чем обрадовала. Он покачал головой:

— Боюсь, что нет, крошка. Судя по слухам, они даже довольны, что ты больше не стоишь у них на пути…

Глаза Сторм сверкнули:

— Предатели! — Однако она была так рада Роджеру и Помпи, что ничто, казалось, не могло омрачить этой радости. — Посмотрим, что они запоют, когда мне удастся осуществить мой план! Вряд ли эти бездельники откажутся от награды, когда я ее предложу.

— Какой награды?

— Я объявляю Виргинии войну! — торжественно заявила Сторм. — Мы всем миром нападем на Спотсвуда, и моря станут красными от крови!

— Тише, девочка! — перебил ее Роджер, покосившись на стоявших у дверей охранников, — ты, похоже, сошла с ума! Не для того я рисковал своей головой, разыскивая тебя, чтобы позволить тебе болтаться на рее!

Но Сторм словно не слышала его слов.

— Я не откажусь от своего плана! Покончив со Спотсвудом, я примусь за Идена — с ним и церемониться нечего. Я отправлю его письмо королю, и Иден будет уничтожен! Он сдохнет, как последний пес…

Роджер поглядел на Сторм, собираясь что-то сказать, но все глазах горел такой огонь, что он понял: Сторм и слушать не станет его возражений.

Еще раз сжав руки друзей, Сторм наконец успокоилась.

— Ладно, — сказала она и поднялась, — обсудим все это в другой раз. Я могла бы вас освободить прямо сейчас, но, думаю, вам лучше пока оставаться здесь, не то вас снова поймают да еще, чего доброго, и пристрелят. Нам остается лишь ждать, пока мы не получим весточку от наших.

Сторм улыбнулась, и эта улыбка говорила о том, что она по-прежнему свято верит в свою победу.

— По крайней мере, — произнесла она, — теперь мы вместе!

Роджер, хотя и не разделял ее энтузиазма, улыбнулся в ответ.

— Да, — повторил он, — теперь мы вместе.

Глава 30

Тобиас Найт и Рауль Деборте сидели в карете без огней в лесу в окрестностях Бата. Рассвет уже золотил верхушки деревьев, но их это нисколько не занимало. После разноса, устроенного ему Иденом, Найт не собирался терять времени. Ему виделся лишь один способ исправить свою ошибку, и он не колеблясь готов был его осуществить.

Посыльный Найта обнаружил Рауля в таверне «Зеленый попугай», где тот забавлялся с двумя проститутками. Не видя резона отказывать от возможности неплохо заработать ради плотских утех, Рауль поспешил в назначенное место.

— Я знаю, что на тебя мы всегда можем положиться, — произнес Найт. По своей привычке он не смотрел на Рауля, словно считал это ниже своего достоинства, но Рауль не обижался.

— Я всегда старался быть верным другом губернатору Северной Каролины, — произнес он.

— Будь уверен, мы в долгу не останемся, — пообещал Найт.

— Я весь внимание.

— Ты должен убрать Сторм О’Малли. — Тон Найта оставался по-прежнему холодным.

Рауль вскинул бровь:

— Ого, это задача не из легких! К ней не так-то просто подступиться. Говорят, на прошлой неделе кое-кто уже попробовал — и это закончилось весьма плачевно.

Найт фыркнул:

— Эти люди были дураки и трусы! Теперь мы выбрали настоящего мужчину. К тому же на этот раз, — он покосился на Рауля, — нам вовсе не обязательно вытаскивать ее из Сайпресс-Бей. Мне все равно, где это произойдет, лишь бы все было чисто сработано.

Рауль задумался. Черт побери, как может порой повернуться жизнь — похоже, ему наконец выпал шанс занять более высокое место в обществе… Только дурак не ухватился бы за этот шанс обеими руками.

Немного поколебавшись, чтобы набить цену, Рауль произнес:

— Мне придется рисковать кораблем и людьми, но попробовать можно. Это все?

— Нет, не все, — так же холодно и по-прежнему не глядя на Рауля, произнес Найт. — Ты должен убрать Саймона Йорка.

— Йорка?! — изумленно воскликнул тот.

— К сожалению, теперь Йорк знает, где письмо, и нам придется избавиться от обоих, пока они не успели воспользоваться этой чертовой уликой.

Мысли в голове Рауля лихорадочно сменяли одна другую. Сторм О’Малли и Саймон Йорк — само сочетание столь разных имен было странным. Задача намного усложнялась. И все же за дело стоило взяться.

— Может быть, небольшой аванс в знак доверия?

Найт, не колеблясь, положил на сиденье рядом с пиратом увесистый кошелек.

— Остальное — когда дело будет сделано, не говоря уже об особой признательности губернатора Идена.

Рауль не спеша взял кошелек и подбросил его на ладони, словно взвешивая, — похоже, теперь его сомнения были разрешены окончательно.

Прошел уже почти час после рассвета, но свеча в библиотеке горела по-прежнему. Саймон сидел за столом все в той же позе: откинувшись в кресле и невидящим взглядом уставившись на стену. В комнате стоял столь сильный запах спиртного, что, открыв дверь, Сторм даже испугалась.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В кольце твоих рук - Ли Бристол.
Книги, аналогичгные В кольце твоих рук - Ли Бристол

Оставить комментарий