Читать интересную книгу Гарри Поттер и принц-полукровка (перевод Snitch) - Джоанн Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 114

— Значит, я буду кольцевым, так? — спросил Маклагген.

— Да, — отозвался Гарри, — пожалуй…

Он не знал, что против этого возразить. В конце концов, на пробах Маклагген был вторым.

— Отлично, — удовлетворенно сказал Маклагген. — А когда тренировка?

— Что? Ах да, завтра вечером.

— Хорошо. Слушай, Поттер, надо бы переговорить до тренировки. У меня есть кое-какие идеи насчет стратегии, которые могут быть полезными.

— Ладно, — безразлично согласился Гарри. — Давай, я послушаю их завтра. Я сегодня так устал… увидимся…

Новость о том, что Рона отравили, мгновенно разлетелась уже на следующий день, но не произвела такого же впечатления, как нападение на Кэти. Все, похоже, решили, что это был просто несчастный случай, учитывая то, что в тот момент он находился в кабинете учителя зельеварения и особо не пострадал, вовремя приняв противоядие. На самом деле, гриффиндорцы больше интересовались приближающимся матчем по квиддичу против Хаффльпаффа. Многие из них хотели посмотреть на Захарию Смита, охотника команды Хаффльпаффа, который здорово получил за свои комментарии на предыдущей игре против Слизерина.

Гарри же, наоборот, был как никогда безразличен к квиддичу, поглощенный слежкой за Драко Малфоем. Не переставая сверяться с картой мародера, как только предоставлялась такая возможность, он иногда делал вылазки в те места, где должен был находиться Малфой, но так и не обнаружил, чтобы тот занимался чем-нибудь необычным. И все также, временами, Малфой необъяснимо пропадал с карты.

Однако Гарри не хватало времени, чтобы заняться этой проблемой, со всеми тренировками по квиддичу, домашними заданиями и постоянным преследованием Кормаком Маклаггеном и Лавандой Браун, куда бы он ни пошел.

Он никак не мог решить, кто из них ему больше досаждал. Маклагген постоянно забрасывал его намеками, что он был бы лучшим кольцевым, чем Рон, и что теперь, когда Гарри видел его игру, он наверняка тоже придет к такому выводу. Он также с удовольствием критиковал других игроков и снабжал Гарри подробными схемами тренировок, поэтому Гарри не единожды приходилось напоминать ему, кто из них капитан.

В то же время Лаванда постоянно лезла к Гарри, чтобы поговорить о Роне, и это для Гарри было даже более утомительным, чем лекции Маклаггена по квиддичу. Поначалу Лаванда очень обиделась, когда никто даже не подумал сказать ей, что Рон в больничном крыле: «Я же его девушка!», — но, к сожалению, она решила простить Гарри этот провал в памяти и теперь постоянно вела с ним доверительные беседы о переживаниях Рона — самые неприятные разговоры, от которых он с удовольствием бы отказался.

— Послушай, почему бы тебе ни поговорить об этом с Роном? — спросил Гарри после очередного долгого допроса Лаванды, затрагивавшего все, начиная с того, что сказал Рон о ее новой выходной мантии и, заканчивая тем, считает ли Рон их отношения «серьезными».

— Да я бы так и сделала, но он всегда спит, когда я прихожу, — раздраженно заявила Лаванда.

— Правда? — удивился Гарри, ведь Рон никогда не спал, когда он приходил в больничное крыло, интересовался новостями о ссоре Снейпа и Дамблдора и готов был ругать Маклаггена на чем свет стоит.

— А Гермиона Грейнджер еще навещает его? — вдруг спросила Лаванда.

— Думаю да. Они ведь все-таки друзья, — неловко ответил Гарри.

— Друзья, не смеши меня, — презрительно процедила Лаванда. — Она же неделями не разговаривала с ним после того, как он стал со мной встречаться! Но теперь она, похоже, хочет помириться с ним, он же стал интересным…

— Ты считаешь, что отравление — это интересно? — спросил Гарри. — Так или иначе… извини, я побежал, а то вон Маклагген идет, чтобы поговорить о квиддиче, — торопливо проговорил Гарри, ринулся в сторону, через дверь, замаскированную под сплошную стену, и помчался по кратчайшему обходному пути, ведущему к кабинету зельеварения, где, к счастью, ни Лаванда, ни Маклагген не могли ему надоедать.

Утром в день матча против Хаффльпаффа Гарри, перед выходом на поле, забежал в больничное крыло. Рон был очень взволнован: мадам Помфри не позволила ему пойти на игру, посчитав, что та его переутомит.

— Как там успехи Маклаггена? — нервно спросил он у Гарри, вероятно, забыв, что уже дважды задавал этот вопрос.

— Я же говорил тебе, — терпеливо произнес Гарри, — будь он даже игроком мирового класса, я бы не оставил его в команде. Он постоянно твердит всем, как надо играть, думает, что мог бы сыграть на любом месте лучше, чем каждый из нас. Я жду, не дождусь, когда отделаюсь от него. Кстати, насчет отделаться, — добавил Гарри, вставая и беря в руки свою «Молнию», — может, прекратишь притворяться спящим, когда приходит Лаванда? Она выводит меня из себя.

— А, — хмуро проговорил Рон. — Да, хорошо.

— Если не хочешь с ней больше встречаться, так ей и скажи, — посоветовал Гарри.

— Да… ну…это не так то уж просто, — ответил Рон и на некоторое время замолчал. — А Гермиона заглянет перед матчем? — небрежно осведомился он.

— Нет, она уже пошла на стадион с Джинни.

— А-а, — произнес Рон с мрачным видом. — Хорошо. Ну, удачи. Надеюсь, ты разгромишь Макла… в смысле, Смита.

— Постараюсь, — пообещал Гарри, закидывая метлу на плечо. — Увидимся после матча.

Он поспешил по пустынным коридорам. Вся школа была снаружи, и уже сидела на стадионе, или была на пути к нему. Он выглядывал в окна, мимо которых проходил, пытаясь оценить, с каким ветром им предстоит столкнуться, когда шум впереди заставил его повернуть голову. На встречу ему шел Малфой в сопровождении двух девушек, мрачных и недовольных.

При виде Гарри, Малфой остановился, злобно усмехнулся и пошел дальше.

— Куда это ты направляешься? — спросил Гарри.

— Я, конечно же, расскажу тебе, Поттер, ведь это твое дело, — ухмыльнулся Малфой. — Тебе лучше поторопиться, они ждут «избранного капитана»… «мальчика, который выиграл»… или как они там тебя в последнее время называют.

Одна из девушек невольно хихикнула. Гарри уставился на нее, и она тут же залилась румянцем. Малфой прошел мимо Гарри, девушка вместе с подругой торопливо последовала за ним, они завернули за угол и скрылись из виду.

Гарри застыл, в нерешительности наблюдая, как те уходят. Это привело его в ярость: он и так едва поспевал к началу игры, а тут еще Малфой, крадущийся, в то время как вся школа была пуста. У Гарри был отличный шанс выяснить, что же замышляет Малфой. Но мгновения текли, а Гарри все еще неподвижно стоял на том самом месте, уставившись на угол, за которым исчез Малфой.

— Где ты был? — спросила Джинни, когда Гарри ворвался в раздевалку. Вся команда уже переоделась и приготовилась. Пикс и Кут, загонщики, нервно постукивали битами по ногам.

— Я встретил Малфоя, — тихо сказал ей Гарри, натягивая на себя алую мантию. — Ну и хотел выяснить, что это он делает в замке с двумя девушками, когда все остальные здесь.

— А сейчас это так важно?

— Ну, я же так и не выяснил, — ответил Гарри, схватив «Молнию» и поправляя очки. — Вперед!

И без лишних слов он зашагал на стадион под оглушающий гул приветствий и улюлюканье.

Дул небольшой ветер, на небе кое-где виднелись облака, тут и там вспыхивали ослепительные проблески солнечного света.

— Сложные условия! — бодро обратился к команде Маклагген. — Кут, Пикс, летайте от солнца, так чтобы они не видели вашего приближения…

— Я здесь капитан, Маклагген, прекрати давать наставления! — со злостью выпалил Гарри. — Просто займи свое место около колец!

Как только Маклагген отошел подальше, Гарри повернулся к Пиксу и Куту.

— Действительно, держитесь в тени, — нехотя произнес он.

Гарри обменялся рукопожатием с капитаном Хаффльпаффа, а затем по свистку мадам Финт оттолкнулся от земли, взмыл в воздух выше остальных членов команды и стал проноситься над стадионом в поисках снитча. Если он сможет быстро поймать его, появится возможность вернуться в замок, взять карту мародера и выяснить, чем занимается Малфой.

— Квоффл у Смита из Хаффльпаффа, — разнесся над полем чей-то мечтательный голос. — Помнится, когда он комментировал прошлый матч, Джинни Уизли врезалась прямо в него, возможно, даже умышленно, во всяком случае, выглядело это именно так. Смит был довольно груб по отношению к Гриффиндору, но теперь, когда он играет с ними, думаю, он об этом пожалеет… ой, посмотрите, он потерял квоффл, теперь он у Джинни. Мне она нравится, она очень милая…

Гарри уставился вниз на комментаторскую стойку. Неужели кто-нибудь в здравом уме мог назначить комментатором Луну Лавгуд? Но даже сверху ни с чем нельзя было спутать эти длинные светлые волосы и ожерелье из пробок от сливочного пива. Рядом с Луной сидела профессор Макгонагалл, которая выглядела слегка смущенной, словно была не совсем уверена в своем выборе.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и принц-полукровка (перевод Snitch) - Джоанн Роулинг.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и принц-полукровка (перевод Snitch) - Джоанн Роулинг

Оставить комментарий