Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
И страшный образ гнусного обмана
Главой и грудью к берегу приник
16 Цвета одежд у Турок и Татар С изнанки и с лица не столько ярки; Не так сплетен Арахны дивный дар. 19 Как иногда лежат на взморье барки, Полу в воде, полу в песке до ребр, И как у вод, на бой готовясь жаркий, 22 Сидит, в стране обжор немецких, бобр: Так на краю, обвившем степь гранитом, Лежал дракон, с лица приветно добр. 25 Он хвост крутил в пространстве, мглой покрытом, Как скорпион, вращая острием, Вооруженным жалом ядовитым. 28 «Теперь, — сказал учитель мой, — сойдем С дороги нашей к лютому дракону, Простертому на берегу крутом». 31 И мы спустились вправо по наклону И пять шагов по берегу прошли, Чтоб от огня найти там оборону. 34 Как скоро мы к дракону подошли, Вдали узрел я на песке собранье Теней, сидевших на краю земли. 37 Тогда мой вождь: «Чтоб полное познанье О круге сем ты мог отсель извлечь, Поди, — сказал, — взгляни на их страданье; 40 Но коротка твоя да будет речь. А я склоню его первоначально Дать в помощь нам громаду мощных плеч». 43 Так берегом я к точке самой дальной Седьмого круга шел один, пока Пришед к толпе, сидевшей там печально. 46 Из их очей сверкала их тоска: То там, то здесь руками тушат духи То пыл огней, то знойный жар песка. 49 Так точно псы, в дни жара и засу́хи, То рылом чешут, то ногой, где их Кусают блохи, оводы, иль мухи.