Читать интересную книгу Притворись, что ты моя - Люси Скоур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 107
День независимости, был в Биневеленсе еще более важным событием, чем погружение в холодное озеро.

Городские торжества стартовали утром с забега на пять километров в красно-бело-синих майках. Накануне Альдо удивил Харпер, заявившись с майкой в цветах американского флага и стартовым номером.

– Пять километров? Я не могу пробежать пять километров!

– Ты можешь, черт бы тебя побрал. Если я поеду на дурацком ручном велосипеде, ты побежишь со мной. – Альдо плюхнулся на диван.

Физиотерапевт поставил крест на желании Альдо бежать на его новой ноге. Вместо этого, после долгих споров, он уговорил его ехать на ручном велосипеде.

– Если ты будешь бежать позади меня, как идиотка, размахивая руками, никто не заметит Альдо с деревянной ногой на гребаном цирковом велосипеде.

– Даже не притворяйся, что ты стесняешься. Все глаза будут прикованы к тебе. – Харпер ткнула его в плечо.

– Трудновато произвести впечатление на девушку, если ты ведешь себя как инвалид.

– Просто сними рубашку, и всем будет наплевать, даже если ты поедешь на карликовом пони. Ты хочешь произвести впечатление на какую-то определенную девушку?

Альдо отпил большой глоток воды.

– Возможно.

Теперь они стояли рядом на стартовой линии. Куча народа подходила пожать руку Альдо, обнять его и поблагодарить за службу. Он вежливо принимал знаки внимания. Харпер подумала о том, как затворник Люк отнесся бы к подобному вниманию. Доброжелательное внимание после смерти Карен, должно быть, заставляло его страдать.

Когда время приблизилось к 9 часам, бегунов на стартовой линии прибавилось. Харпер приложила руку к трепещущему сердцу.

– Я так нервничаю! Это нормально, нервничать? – прошептала она, обращаясь к Альдо.

– Это не нервы. Это возбуждение.

Их разговор был прерван диктором.

– Леди и джентльмены, прошу встать, сейчас прозвучит национальный гимн в исполнении Пеги Энн Марсико.

Альдо слез с велосипеда и встал по стойке смирно, отдавая военный салют. Харпер почувствовала, что у нее выступили слезы, когда она увидела, как мужчина, так много отдавший своей стране, салютует флагу.

Как отметят этот день Люк и его подразделение? Будет ли это на следующий день? Или они празднуют вместе со всей Америкой?

Удивительное сопрано Пеги, поразившее Харпер, вернуло ее к действительности. Вся кожа покрылась мурашками.

Чудесным утром четвертого июля Харпер стояла в лучах солнца, сияя от гордости за любимого мужчину и его лучшего друга.

* * *

– О боже. Я умираю, Альдо, я умираю, – глотая ртом воздух, проговорила Харпер.

– Если бы ты не могла говорить, я бы заволновался.

– Ты даже не задохнулся, – пробормотала она.

Альдо сверкнул улыбкой.

– С тобой все в порядке. Ты взяла отличный темп.

Он помахал рукой группе детей, стоявших у края тротуара и аплодирующих им. Почти всю дистанцию их сопровождали выстроившиеся вдоль улиц жители Биневеленса. Харпер увидела слева дом миссис Моретта, но ее самой на улице не было.

– Где твоя мамочка?

– Вероятно, на финишной линии.

– Сколько еще до нее? Не думаю, что я смогу добежать. Может быть, я просто подожду здесь? На обратном пути ты подберешь меня.

– Не драматизируй. Ты слышишь крики?

– Я не слышу почти ничего, кроме хрипов у себя в легких.

– Это финишная прямая.

– Ты шутишь? Мы почти у цели?

– Осталось полмили.

– Серьезно? – Харпер воспряла духом. – Думаю, я смогу добежать.

– Я знаю, что ты сможешь. И я тоже смогу. – Он направил велосипед на подъездную дорожку, ведущую к дому его матери.

Харпер остановилась и согнулась пополам, чтобы перевести дух.

– Альдо…

Альдо осторожно встал и наклонился, поправляя протез.

– Еще до старта я все обговорил со Стирсом. Полмили медленного бега трусцой. Ты готова? Мы не остановимся, пока не добежим до финиша.

– Давай сделаем это!

Покинув подъездную дорожку, они легкой трусцой догнали бегущих. Альдо бежал спокойно.

– Со стороны кажется, что тебе очень легко, – пыхтя, проговорила Харпер.

– Поверь мне, это совсем не легко. Но необходимо.

Когда они вместе обогнули угол, на них обрушились крики толпы. До финишной прямой оставалось два квартала, это был прямой отрезок пути вдоль Главной улицы Биневеленса. Одного лишь вида бегущего Альдо было достаточно для того, чтобы вызвать радостное столпотворение.

– Наверное, ты для них здесь что-то вроде героя, – поддразнила Харпер.

Альдо только ухмыльнулся, и она поняла, что он наконец вернулся домой. Окрыленная, она, под аплодисменты толпы, добежала до финиша. Когда они пересекли финишную прямую, Альдо схватил Харпер за запястье и поднял над головами их сцепленные руки.

По инерции продолжая двигаться, Харпер оказалась почти в объятиях двух пожилых ветеранов в парадной форме, награждавших участников медалями.

Двое мужчин, щелкнув каблуками, чтобы привлечь внимание, приветствовали Альдо.

– Спасибо за службу, лейтенант.

Отсалютовав им, Альдо принял медаль.

– А это для вас, молодая леди. – Тот, что был ростом пониже, в очках с толстыми стеклами и густой седой шевелюрой повесил медаль ей на шею.

Не сдержавшись от волнения, Харпер наклонилась и поцеловала его в щеку.

– Спасибо!

– Люк надерет мне задницу, если узнает, что я позволяю тебе отодвинуть его на второй план ради другого солдата, – засмеялся Альдо, оттаскивая ее ближе к воде.

Их перехватили миссис Моретта и весь клан Гаррисон.

– Ты сделала это! – Софи наклонилась, чтобы обнять Харпер. – Фу, ты вся потная и противная, но я все равно горжусь тобой!

Харпер засмеялась.

– Не могу поверить, что я добежала! Не думаю, что смогу пошевелиться до конца жизни, но оно того стоило!

– Ты знала, что Альдо собирался бросить велосипед?

– Понятия не имела. Это было очень круто!

– Тетя Хавпа! – Джош в маленькой бейсболке и солнечных очках бросился Харпер в ноги. – На ручки!

Подхватив малыша, она взяла его на руки.

– Привет, красавчик! Тебе было весело?

– У нас будет павад, – радостно сообщил он, хлопая ее по плечу. – Потная. Фу!

Засмеявшись, она прижала его к себе и опустила на землю.

– Пойди скажи Альдо, что он молодец.

Джош стрелой полетел к Альдо и бросился в его объятия.

– Ты тоже потный!

Подошла Клэр с бананом в руке.

– Держи, детка. Тебе это нужно после такого финиша! Вы вдвоем подняли на ноги весь город.

Харпер с благодарностью тут же заглотнула банан.

– Кто-нибудь сфотографировал, как финишировал Альдо? Думаю, Люку захочется на это взглянуть.

Софи подняла телефон в руке.

– Всего лишь семьсот снимков или около того. Я выберу те, что получше, и пришлю тебе.

– Спасибо, Соф. – Харпер села на парапет и принимала остальные поздравления сидя.

– Привет, Харпер! Вот это финиш! – сквозь толпу пробилась Глория. Она была в белых шортах и синей майке, а ее темные волосы стягивал изящный красный ободок.

– Ты роскошно выглядишь, – сказала Харпер. – Я бы обняла тебя, но

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Притворись, что ты моя - Люси Скоур.
Книги, аналогичгные Притворись, что ты моя - Люси Скоур

Оставить комментарий