ее тени, – сказала Харпер.
– Это то, что делали мы?
– Да, раньше вы жили в тени ее смерти.
– Удивительно, как много может измениться за одно утро, – вздохнула Джони, беря кофейную чашку. – Я просто не знаю, как освободиться от чувства вины.
– Что ж, может быть, для начала вы позволите семье Гаррисон вернуться в вашу жизнь?
* * *
Все началось с завтрака в закусочной вместе с Чарли и Клэр. И это вселило в Харпер надежду на то, что старые обиды будут забыты и возродится то, что когда-то было крепкой дружбой.
Она размышляла о том, что сказал бы Люк, если бы увидел, как его родители болтают с его тещей о цыплятах, и на этот раз была рада тому, что его здесь нет.
Возможно, Джони была готова начать все заново, но неизвестно, к чему будет готов Люк.
Харпер решила выбросить это из головы. Не было смысла тревожиться о том, что было ей неподвластно. В понедельник она с радостью вернулась в офис и отвлеклась работой вместо того, чтобы раздумывать о том, почему ей не стоит впадать в панику из-за того, что значат Карен и Джони для ее будущего с Люком.
Харпер прорабатывала свой список неотложных дел, когда у нее на столе зазвонил телефон.
– Тебе лучше прислать сюда другую бригаду, потому что я собираюсь уйти с работы, – проревел в телефон Фрэнк.
– У тебя какая-то проблема, Фрэнк? – спросила Харпер, закатив глаза.
– У меня проблема? Моя проблема в том, что этот идиот и подхалим не потрудился сегодня явиться на работу и теперь у меня не хватает пары рук для работы с гипсокартоном.
– То есть он стал идиотом и подхалимом, потому что не явился на работу? – мягко спросила она.
– Мне просто нужна здесь еще одна пара рук, – прорычал он и отключился.
Вздохнув, Харпер повесила трубку. Она вывела на экран компьютера рабочий график на неделю. Все бригады были заняты. Им удалось дойти до важных моментов в нескольких проектах одновременно, и, хотя в итоге это выгодно, с логистикой стало сложнее. Она позвонила нескольким бригадирам и получила ответ, который был заранее известен: «Не могу никого отпустить до следующей недели».
Она потерла лицо ладонями. Ладно, остается надеяться, что Фрэнк будет не слишком придираться из-за того, какая пара рук появится в его бригаде.
* * *
Приехав на стройплощадку, она выпрыгнула из машины. Фрэнк осматривал расположенную позади симпатичного маленького бунгало супругов Делано пристройку, в которой планировались апартаменты для свекрови. Гаррисон построил этот дом десять лет тому назад, и теперь, когда матери мистера Делано стало немного одиноко, ее решили переселить поближе.
Перед уходом из офиса Харпер просмотрела чертежи. Они должны были пристроить большую спальню с солнечной зоной отдыха, ванную комнату и вместительную гардеробную. Там была даже отдельная веранда, попасть на которую можно было через застекленные двери.
Подоткнув стянутые в хвост волосы под фирменную бейсболку Гаррисона, Харпер решительно расправила плечи. Пора было договариваться с Фрэнком.
– Какого черта ты здесь делаешь? – спросил он, не сходя с места, где орудовал карандашом на листе лежащего на козлах гипсокартона.
– Рада видеть тебя, Фрэнк. Я – твои лишние руки. И, прежде чем ты начнешь предъявлять претензии, – в знак предупреждения она подняла те самые руки, – я – это буквально все, что у тебя есть. Ни одна бригада не может никого отпустить.
Фрэнк смачно выругался и воззрился на небо.
– Почему я?
Не обращая на него внимания, Харпер оглядела каркас пристройки. Теплоизоляция была уже проложена, и высокий потолок, к счастью, уже был покрыт гипсокартоном. Были установлены новые окна, отчего помещение казалось светлым и просторным.
– Очень хорошая работа, Фрэнк, – сказала Харпер, просовывая голову в ванную.
– Разумеется, хорошая робота. Ведь это делал я. Почему все всегда так удивляются? – проворчал Фрэнк.
Харпер постаралась скрыть улыбку.
– Что же, если лучше тебя никого не нашлось, давай начнем, – вздохнул он. – Сколько ты можешь поднять?
Оказалось, что немного, но достаточно для того, чтобы Фрэнк взялся за стены. Через несколько минут Харпер была вся в поту.
– Спорим, ты сейчас скучаешь по своему столу, а? – хмыкнул Фрэнк, когда Харпер, пыхтя и отдуваясь, удерживала на месте лист высотой восемь футов.
– Не мог бы ты завинчивать чуть быстрее, – глотая ртом воздух, проговорила она.
– Вот и она так сказала, – ответил Фрэнк, проворно передвигая шуруповерт по листу.
– Прости, это была шутка?[10]
– О, не стоит заводиться из-за шутки «вот и она так сказала». Если ты не понимаешь шуток, тебе нечего делать на стройплощадке.
Харпер фыркнула и отступила на шаг от стены.
– Я не обиделась, просто я никогда не слышала от тебя ничего, кроме нытья и жалоб. А шутка «вот и она так сказала» очень впечатляет.
Остаток утра слился для Харпер в сплошное размытое пятно, где обидные выпады чередовались с подъемом тяжестей. Фрэнк показал Харпер, как нарезать гипсокартон с помощью рейсшины, ноги и строительного ножа.
– Неплохо, – сказал Фрэнк, почесывая свою поседевшую рыжую бороду, когда Харпер с триумфом разломала лист пополам. – Давай поставим его, а потом ты отвезешь меня на ланч.
Они наконец закончили. Харпер бросила совок в мешок с мусором.
– Если ты готов, то поедем. Мне нужно кое-что доделать в офисе.
Фрэнк кивнул.
– Думаю, сегодня ты была молодцом.
– Будем считать, что ты сделал мне блестящий комплимент.
– Я слышал, ты в выходные разговаривала с Джони Уитвуд.
– А ты не слышал, что я ела на завтрак? – Харпер закатила глаза. – Да. Я столкнулась с Джони, и мы поговорили.
– Как она?
Харпер пыталась оценить по выражению лица, чем его заинтересовало это событие, но напрасно.
– У нее все нормально. – Она повесила сумку на плечо.
– Она пережила тяжелые времена. Она и Люк.
Харпер кивнула.
– Кажется, Люку полегчало, это видно по тому, как он относится к тебе и ко всем остальным. Было бы здорово, если бы то же самое можно было бы сказать о Джони.
– Ты знаешь ее?
Он уставился на мыски своих ботинок.
– Раньше знал. Давно это было.
Она ждала, что он продолжит, но он отошел, чтобы проверить крышку на банке с грунтовкой для гипсокартона.
– Завтра тебе потребуется помощь? – наконец спросила Харпер, роясь в сумке и доставая оттуда ключи.
– Я загрунтовал стены. Ты можешь возвращаться в офис и просиживать задницу за столом. – Слова были грубыми, но звучали как-то мягко.
– Всегда пожалуйста, Фрэнк. Я тоже рада, что смогла помочь, – пошутила она, выходя за дверь.
Глава 37
Четвертое июля,