Читать интересную книгу На острие ножа - Саймон Майо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 80
и бабушку. Раздался щелчок, имитирующий звук затвора. – Чтоб тебя! – Он повернулся к Софи: – Напиши Фэйми, а я позвоню в полицию. – Он сгорбился и прикрыл рукой рот: – Меня зовут Сэм Картер. Я журналист «АйПиСи». – Тон его был профессиональным, настойчивым и тихим. – Я нахожусь на ступеньках собора Ковентри и уверен, что передо мной Амаль Хуссейн. Он разыскивается за майские теракты в Лондоне. Похоже, у него заложники, в том числе два ребенка. Мы думаем, что запланирован еще один теракт. – Пауза. – Да, я все еще вижу его, он приближается. Поднимается по ступенькам.

Софи написала Фэйми, а затем подняла взгляд на девочек. Теперь не было никаких сомнений: это сестры Хари. Первая уже была на одном уровне с ней, вторая почти поднялась. Они шли, опустив глаза, и, казалось, разговаривали сами с собой. Никто не обращал на них внимания. У входа первая девушка оглянулась, посмотрела на сестру и вошла в собор.

– Нет, это не розыгрыш. Я – Сэм Картер, «АйПиСи». Международная пресс-служба. Просто отправьте сюда своих людей. – Он нажал отбой.

Вторая девушка, явно расстроенная, слегка споткнулась на верхней ступеньке, но поймала равновесие. Шаг за шагом она следовала за сестрой. Хуссейн и бабушка были примерно в десяти метрах позади. Женщина смотрела прямо перед собой, а Хуссейн, словно хороший телохранитель, оглядывался по сторонам. Они подошли к лестнице.

– Смотрит прямо на нас, – пробормотал Сэм, разглядывая носки своих ботинок. – Не высовывайся, Софи.

Девушка сильнее прижалась к спине Сэма и отправила еще одно сообщение Фэйми, а Сэм отправил ей фотографии.

Хуссейн и бабушка остановились у входа. Положив руку на плечо женщины, Амаль еще раз огляделся: короткие резкие повороты головы во все стороны. По-видимому удовлетворенный, он направил женщину внутрь.

– Можешь вылезать, – сказал Сэм.

Софи выпрямилась.

– Что же они задумали и что нам делать?

– Правильным тут будет ответ: бежать, прятаться и звонить в полицию. В полицию я уже позвонил.

– Хочешь сбежать и спрятаться? – спросила Софи.

– Если честно, да.

– Но делать ты этого не собираешься, не так ли?

Сэм оглянулся:

– Конечно, не собираюсь. Но вот тебя Хуссейн знает. Тебе нельзя заходить внутрь.

Софи грустно улыбнулась Сэму.

– Не спорю. Будем надеяться, что полицейские скоро приедут. – Она поцеловала Сэма в щеку. – Береги себя. Хуссейн – псих.

Сэм поднялся и отправился ко входу в собор. Софи тоже встала. Хуссейн остановился с другой стороны стеклянной стены, крепко сжимая складки бабушкиного сари. Сэм колебался. Хуссейн оглянулся.

Сэм быстро вернулся наверх по ступеням.

81

08:57

Машина детектива Хантер въехала на Кенилворт-роуд, ведущую к университету, и разогналась до ста сорока километров в час. Машину вела Эспи, рядом с ней сидела Хантер, а сзади – Чарли и Фэйми. Включенные мигалки. Хантер что-то кричала в свою рацию, Эспи – в свою. Два отдельных громких разговора и рев сирены. Хантер представилась офицером полиции Лондона, а Эспи переговаривалась с диспетчерской.

Фэйми почувствовала вибрацию телефона и вытащила его из кармана. Она дважды прочитала сообщение, прежде чем передала телефон Хантер:

– Это от Софи Арнольд. Все началось! И мы едем в неправильное место!

Хантер прочитала вслух:

– «Здесь Амаль Хуссейн с девочками-близнецами и бабушкой. Собор Ковентри в нескольких шагах от автостоянки. Отправляю фотографии».

Хантер повернулся к Эспи, но та уже начала разворот.

– Держитесь! – крикнула она.

Резкое торможение, затем визг шин и разворот через две полосы. Фэйми прижало к Чарли. Чарли прижало к двери. Машину занесло на велосипедную дорожку, но Эспи быстро ее выровняла. Хантер что-то кричала в рацию. Фэйми звонила Софи, но та не отвечала. Тогда она написала сообщение:

Убирайся оттуда немедленно.

Машина мчалась под двести, но казалось, что это недостаточно быстро.

Если Амаль Хуссейн был в соборе, то Хари и остальные тоже должны быть там. Или в пути. Скорее всего, близняшки и бабушка – их заложники.

Фэйми заговорила, просунув голову между Эспи и Хантер:

– Амаль может и не знать, что Софи забеременела от Сета. Но если он знает, ей грозит серьезная опасность. Очевидно, для Хусейна это личное. Его честь, или как он это назовет, задета. Я уверена, он не упустит шанс отыграться на Софи.

– Пришлите мне фотографии, – попросила Хантер.

Фэйми передала их через блютус.

Две фотографии. На первой толпа перед входом. Крошечные фигурки близнецов, почти потерянные среди суеты и архитектуры. Она увеличила изображение, но качество было недостаточным, чтобы рассмотреть детали. Две смуглые девочки в розовом – вот и всё. На втором снимке Хуссейн и бабушка. Хантер приблизила лицо мужчины:

– Это он. Это точно. Даже если там только он, нужен вооруженный наряд и оперативники. Если Амаль Хуссейн находится в соборе, нам нужны все силы, которые можно организовать.

– Я все еще под арестом? – спросила Фэйми.

– Технически да, – ответила Хантер.

– Что это значит?

Они пролетели мимо заправки, выскочили на круг и, набрав скорость, понеслись в сторону старого города.

– Я фактически велела своему боссу засунуть этот приказ сами знаете куда, – объяснила Хантер, – еще в отеле. Детектив Милн приказал вас арестовать, я же сказала, что сперва займусь протестами в университете, а потом вами.

– Я ему никогда не нравилась, да?

– Не нравились и не нравитесь. Он считает вас ненадежной истеричной фантазеркой.

– Вот ублюдок.

Они проехали еще на два красных светофора, не снижая скорости ниже девяноста.

– Если Хуссейн пришел со стоянки со стороны площади, нам нужно на другую сторону! – крикнула Эспи. – Может, там поджидают его люди. Нужно всех эвакуировать.

– Нет времени, – отмахнулась Хантер. – И ждать подкрепление тоже нет времени. Десять минут – это слишком долго. Мы должны оказаться в соборе как можно быстрее.

Они мчались по узким безлюдным улочкам, игнорируя одностороннее движение. Выехав на улицу с брусчаткой, Эспи выключила сирену и припарковалась поперек, перекрывая движение. Мигалки отражались в окнах кафе и дорогих ресторанов. На улицу вышли зеваки. Эспи выбралась из машины и открыла багажник. Хантер оглянулась на заднее сиденье:

– Есть смысл просить вас остаться здесь?

– Никакого, – призналась Фэйми. – Даже если я арестована. Технически.

Эспи передала Хантер куртку, и они побежали прочь от машины. Фэйми и Чарли последовали за ними.

– Оцепить территорию вокруг собора, – сказала Хантер по рации. – Никого не впускать и не выпускать.

Фэйми почувствовала, что Чарли тянет ее за рукав. Она выглядела испуганной и изможденной. Дочь покачала головой. Фэйми все поняла и указала на пиццерию, мимо которой они только что прошли. Пусть подождет там. Она сжала руку Чарли и отпустила. Фэйми оглянулась и прочитала по

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На острие ножа - Саймон Майо.
Книги, аналогичгные На острие ножа - Саймон Майо

Оставить комментарий