Читать интересную книгу Детский сад. Книга 8 - Ульяна Каршева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 98
Может, девочка-дракончик Люция? Нет, Люция хоть и умная, но ещё маленькая. Она напрочь откажется во всём этом участвовать. А вот Риган, если его немножко обмануть… Кажется, начала вырисовываться интересная комбинация, в результате которой Колин и его братья точно вернутся домой… Только вот начало этой комбинации надо бы раскрутить так, чтобы никто не сумел догадаться, что происходит. До тех пор бы никто не догадался, пока она, Ирма, не окажется в нужном положении.

Ирма сознавала, что не так умна, как её старший брат Колин. Но знала о себе, что она умеет придумывать разные комбинации. Это слово ей сказал, а потом объяснил его значение чёрный дракон Колр, когда она придумывала всякие уловки во время игры с красками, чтобы не только выиграть, но и привести свою команду в целости и сохранности к намеченной цели. Правда, в пейнтболе все условия заранее определены. А в только что задуманной комбинации всё слишком неясно.

В первую очередь всё зависит от того, сумеет ли она привлечь Ригана.

А если не получится, в глазах всех её выходка будет просто баловством. Ругаться не будут. Да и, может, и не узнают…

Пока же всё выглядело чисто схематически. Двойняшки Тармо и Вилл с удовольствием выполнят первую часть плана — в этом она уверена. Берилл тоже будет рад отвлечься. А вот Вади может выдать. Он слишком боязливый, хотя сам по себе смелый. Ирма не могла себе объяснить, почему думает о Вади так: смелый, но боязливый. Но эта странная характеристика мальчишки-оборотня ей давно известна, а значит, Вади не вписывается в её план — и в комбинацию.

Повторив про себя это слово, которым она очень гордилась, Ирма принялась за воплощение своей идеи в жизнь. Ага, ужин!.. Нет, сначала Вильма!

— Вильма сильно ругалась? — неожиданно спросила она у двойняшек.

— Сильно! — подтвердил Тармо. — Кричала.

— Это хорошо, — одобрила Ирма и снова задумалась — над тем, как можно снова разозлить любимую няньку, чтобы она со злостью наорала на бедную волчишку. При всех. Громко. И обидно. Очень обидно.

— А чем… хорошо? — не сразу сообразил удивлённый Вилл. — Для чего?

— Для моей комбинации, — отрезала Ирма.

И принялась плюхать пальчиками по нижним векам, чтобы не очень было видно, что она плакала. Нельзя, чтобы Вильма увидела и пожалела. Очень нужно, чтобы она, наоборот, рассердилась… Двойняшки смотрели-смотрели на подружку, а потом Вилл шмыгнул в кусты и не слишком скоро, но вернулся с картошем, который оказался разрезанным. Приложив картошные половинки к векам, Ирма спросила:

— На кухне добыл? Никто не видел?

— Кам для ужина мыл, — объяснил Вилл. — Он отвернулся — я стащил. Ирма, а ты расскажешь, что придумала?

— Есть одна комбинация, — неопределённо сказала волчишка, и маленькие оборотни переглянулись: подружка пришла в себя — и, кажется, у неё наготове или только-только вырисовывается увлекательная проказа!

— Сегодня или завтра? — спросил Тармо.

— После ужина, — уже деловито откликнулась Ирма. Всё, что должно собой представлять комбинацию, пока мысленно, но постепенно становилось на места. Так что, немного помолчав, она спокойно спросила: — Кто из наших старших в Тёплой Норе редко носит браслет? Ну, чтобы выходить за изгородь?

— Но там страшно! — ахнул от восторга Вилл. — Дождь еле-еле закончился!

— Фи… — пренебрежительно сказала Ирма. — Больно надо — за Лесную изгородь! Мы сбежим с огородов!

— На пейнтбольную площадку? — с недоумением уточнил Тармо. Подумал, глядя на хмыкнувшую Ирму, и пожал плечами: — Можно и сбегать.

Волчишка догадалась: Тармо решил, что она хочет поиграть на площадке, пока там никого нет. Чем хорош пропускающий браслет — с ним одно существо может пройти защиту изгороди, а потом бросить его через забор — и второе существо легко переберётся через защиту, так же, как и третье. Так что этот этап её комбинации и правда прост в исполнении. Ирма схитрила: она не стала говорить друзьям, что сегодня пейнтбольная площадка ей неинтересна, что её планы гораздо обширней и даже грандиозней. Ой, да у неё мурашки по спине бегали, когда она представляла, что собирается сделать!

А пока друзья сидели рядом и перебирали всех тех, кто часто забывается и оставляет браслет на столах в гостиной. На браслеты-то до сих пор почти никто не покушался. Разве что было дело с Пренитом, но и тот — из благородных побуждений похитил пропуск-браслет, да ещё специально и втихаря оставленный для него когда-то драконом Хельми.

— Каи! — сообразил Тармо. — Он, когда бегает рыбачить, постоянно оставляет браслет не в своей комнате, а в гостиной. Потом приходит и не вспоминает про него, пока утром в школу не надо.

— Та-ак… — хищно протянула Ирма. — Браслет надо выкрасть — и спрятать подальше от Вильмы. А то она сразу увидит!

— Увидит, — согласился Вилл.

О способности любимой няньки видеть сквозь стены знали все. Поэтому похищенный предмет следовало не просто похитить, а сразу унести туда, где расстояние не позволит Вильме разглядеть его, если Каи всё-таки спохватится. Ведь у всех предметов своё личное пространству, а если Каи пожалуется Вильме, она сразу будет искать его по знаковому пространству.

— В кустах рядом с изгородью, где пейнтбольная площадка, — предложил Тармо.

— Закопать под корнями, — уточнил Вилл. — Вильма про кусты не подумает и не посмотри. Не увидит — точно!

— Тогда начнём так, — волчишка снова шмыгнула носом, но уже решительно: первая часть комбинации буквально сияла перед глазами. Осталось доработать другие этапы. — Вы идёте к Вильме и говорите, что поругались со мной. Я на вас обиделась и убежала от вас. Потом я приду и ругаюсь с Вильмой, а вы утаскиваете браслет Каи и прячете его. Потом ужинаем и убегаем. Все будут думать, что я обиделась на Вильму, которая меня наругала, а потому искать меня не будут. А значит, и вас искать не будут.

— И убегаем?

— Нет. Надо сразу придумать, кто ещё с нами будет. А нас будет мало.

— Почему? Неужели ты придумала такую игру, где можно играть с этим… малым составом? — удивился Вилл. — Ну, мы трое. Вади…

— Нет, Вади не берём! — категорически сказала Ирма. — Берём Берилла! Но не за изгородь. Он нам понадобится здесь!

— А Вади? — поразился Тармо. — Он же твой будущий семейный!

— Он нам тоже понадобится, но тоже здесь, — жёстко сказала волчишка, которой только сейчас стало страшно — до такой степени, что она начала дышать часто и тяжеловато. Ну и придумала!.. Может, отменить всё?.. А вдруг не получится, да ещё её наругают ужасно? И не Селена. Не Вильма… У-ух… Но братства нет уже два дня… Глаза снова налились слезами. И неизвестно,

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Детский сад. Книга 8 - Ульяна Каршева.
Книги, аналогичгные Детский сад. Книга 8 - Ульяна Каршева

Оставить комментарий