Читать интересную книгу Детский сад. Книга 8 - Ульяна Каршева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 98
что с Колином… Волчишка ожесточённо шмыгнула. Нет уж. Взялась — надо доделать! И пусть взрослые уехали в пригород, вроде как придумав что-то, чтобы выручить братство, но поддержка им всё равно пригодится!..

Ирма оскалилась: не убьют же! А если и побьют, то она выживет!

Зато братство вернётся! Колин будет рядом!..

Оскал скривился в плаксивую гримаску, но волчишка судорожно сжала кулачки. Слёзы пригодятся при встрече с Вильмой.

Двойняшки-оборотни переглянулись.

— Ирма… — тихо позвал Вилл. — Мы ведь не играть… Да?

— Да! — рявкнула девочка-оборотень. — Если не хотите со мной, я сама всё сделаю.

— Хотим, — решительно сказал Вилл. — Идём? Ругаться с Вильмой и воровать браслет? Или ты хочешь позже?

— Позже нельзя, — сказала Ирма и первой встала с веток.

Ругань с Вильмой прошла замечательно. Любимая нянька бросилась к Ирме и с перепугу устроила нещадный допрос, куда та пропала на время прогулки. Уже всерьёз обиженная, волчишка нарыдалась так, что её пришлось успокаивать Анитре — магу и целительнице, оставленной Селеной за старшую на время своего отсутствия… Потухшая, насупленная, с впавшими глазами, Ирма села за стол в таком состоянии раздрая, что в любой момент была готова отказаться от своей затеи. Но Вилл толкнул её в ногу и поморгал глазами, когда она взглянула на него, пока никто не видел.

Итак, браслет благополучно похищен.

Две части комбинации готовы.

Осталось поговорить с Бериллом. На нём самая главная часть.

После ужина, как и ожидалось, Вильма вывела ясельников сначала во двор, а потом разрешила поиграть в саду, на игровой площадке. Ирма в сад пошла, но играть не стала. Вильма посмотрела на неё, посмотрела да забыла. Главное для неё — не буянила бы волчишка. Ирма это прекрасно знала.

По договорённости, Тармо и Вилл усердно играли в догонялки, время от времени поглядывая в её сторону. Так что Ирма легко дождалась, пока Берилл сам подойдёт к ней.

— Почему ты не играешь?

— Не хочу.

— Из-за Вильмы? Из-за того что она тебя отругала?

— Ага.

Они немного помолчали, наблюдая за остальными, которые с визгом и смехом носились по лужайке. И волчишка, не глядя на мальчика-вампира, сказала:

— Берилл, помоги мне. Я тут кое-что задумала, и мне нужна твоя помощь.

— А что надо сделать?

Ирма оценивающе взглянула на него. Если сказать всё сразу, струсит и начнёт уговаривать не делать такого. А если сказать только часть… Или не струсит? Но двойняшкам-оборотням она тоже пока ничего не сказала. Будет нечестно, если скажет Бериллу, но промолчит Тармо и Виллу. Собрать вместе тесную компанию и во всём признаться? Или сделать это уже за изгородью?.. А как сказать им о таком, если она сама, как вспомнит, что придумала, так мороз по коже?..

Мимо пробежал Вади, взглянул вопросительно.

И волчишка решилась.

— Берилл, тихонько скажи Тармо и Виллу, чтобы они на бочку пришли. Всё скажу.

Ненужную в хозяйстве дряхлую бочку, довольно большую, приспособили для тех, кто любит бегать на месте: поставили вокруг бочки что-то вроде заборчика, за который можно держаться, — и только перебирай ногами! Игрушка хорошая, но быстро всем надоедала. Потому-то Ирма и созвала секретное собрание на ней.

Усевшись на заборах с обеих сторон бочки, лениво перебирая ногами, чтобы заставить её крутиться, компашка — без Вади — внимательно выслушала план Ирмы. Волчишка очень боялась, что её будут отговаривать от ужасающего закидона. Но двойняшки мгновенно сказали, что они — за! А вот Берилл немного подумал и сказал:

— По мне, так ты правильно придумала. Но надо сделать не так. Я не должен оставаться в деревне. Это Тармо и Вилл должны остаться.

— Почему они? — подозрительно спросила волчишка.

— Риган мне не поверит. А вот если Тармо или Вилл подойдут к нему и скажут, что ты сбежала, а они не могут тебя вернуть, потому что не могут перелезть ограду, потому что защита не пускает, он поверит.

— Но мы же хотели, чтобы Вади по моим следам дошёл до изгороди, а потом сказал бы Ригану, что я сбежала с мальчиками за изгородь! А потом подошёл бы ты и подтвердил, что меня нет.

— Вади дальше тебя не будет искать!..

— Почему?!

— Нет, ты не понимаешь, Ирма! Как только Вади узнает, что ты сбежала, он меня не послушает и скажет не Ригану про тебя, а бросится к Вильме или к Анитре!

Волчишка замолчала, надув губы. Берилл прав. Вади боязливый — особенно когда дело касается изгороди. Ему в защищённой деревне настолько уютно, что он даже на пикники за Лесную изгородь неохотно ходил. А уж если сейчас, когда такое страшное за той изгородью было, сказать ему, что кто-то ушёл…

— И что делать? — растерялась Ирма. Она так привыкла к своему плану, считая его идеальным, что пришла в замешательство, не зная, как выкрутиться из тупика.

Двойняшки-оборотни тоже смотрели на Берилла озадаченно.

— Ну-у… Наверное, всё то же самое, только по-другому, — задумчиво сказал Берилл. — Мы с тобой уходим — нам браслет не нужен, потому что меня изгородь пропускает. А ты не слишком тяжёлая — перенесу. Браслет Каи пусть останется у Тармо и Вилла. Как только мы уйдём, они немного ждут, а потом идут к Ригану. Пусть они ему скажут, что ты обиделась на Вильму и решила сбежать из деревни. Что они знают, где обрываются твои следы, но говорить это взрослым не хотят. Все видели, как Вильма на тебя кричала, а ты плакала. Это было при Ригане — я видел его тогда, он тебя жалел. Пусть Тармо и Вилл скажут Ригану, чтобы он помог тебя разыскать до того, как кто-то поднимет тревогу. Ну, чтобы тебе ещё раз не влетело потом. И скажут, что взяли браслет. Это он поймёт.

— Но Риган хроменький, — вспомнила Ирма. — Ой, как же он будет догонять нас?

— А мы на самокатах! — азартно сказал Тармо. — Правда, Вилл? Я сильней — поставлю Ригана к себе. И покатим! Так и скажем, что так быстрей будет!

Открыв рот, волчишка смотрела на друзей. Ух ты… Оказывается, если советоваться с друзьями, комбинации-то поинтересней бывают!

— Всё? — спросил Берилл. — Бежим?

Сначала с бочки не спеша спустилась Ирма. Помахивая прутиком, подобранным с тропинки, она прогулочным шагом отправилась в дальний угол сада.

Потом её догнал Берилл, который, размахивая руками, что-то ей объяснял.

Они оглянулись на повороте тропинки: двойняшек-оборотней на бочке уже не было. Ещё несколько неспешных шагов — и вопящая толпа малышни скрылась за кустами. А Берилл и Ирма бросились вперёд. Никого не встретив, они довольно быстро оказались у изгороди. Здесь Бериллу пришлось поработать:

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Детский сад. Книга 8 - Ульяна Каршева.
Книги, аналогичгные Детский сад. Книга 8 - Ульяна Каршева

Оставить комментарий