Читать интересную книгу Западня - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 71

После помывки стали готовиться ко сну. Внешне все выглядели спокойными, однако ждали неприятностей. Даже железный с виду Сутулый несколько раз проверял, как уложено на стуле его обмундирование, как будто это имело большое значение.

Нервы, нервы. Примерно в полночь все стихло.

Утро началось ровно в семь. Группу разбудили инструкторы.

– Через десять минут завтрак! – закричали они. Бойцы быстро привели себя в порядок – оделись, умылись и даже по привычке заправили кровати.

– Это у нас в крови, навык на всю жизнь! – сказал Барнаби, любуясь результатом работы.

После завтрака, состоявшего из разогретых Консервов и сладкого чая, всю группу с оружием, но без боеприпасов и защитных средств, вывели во двор для тренировки.

Разгрузочный дощатый дебаркадер заменял им причал. На него надо было запрыгнуть и рассредоточиться так, как предстояло это сделать на причале хранилища.

Все указания группа выполняла с ходу, и инструкторы скучали, им почти не приходилось делать никаких замечаний.

Когда тренировка закончилась, появился Мартин, наблюдавший за всем со стороны.

– Рад видеть, что у вас все так слаженно получается! – сказал он своим неизменно бодрым голосом. – Необходимо будет только добежать до главных ворот, стреляя по сторонам и пугая ворон!

Решив, что здорово пошутил, Мартин засмеялся. Остальным было не до смеха.

– Главные ворота будут не заперты, нужно только открыть их, зайти внутрь и бежать по коридорам, пользуясь схемой, которую вы изучили. Вам необходимо переполошить всю полицию города. Такова основная задумка.

– А как уходить будем? – спросил Сутулый.

– Не уходить – нет! Просто вернетесь на баржу и поплывете назад.

По окончании тренировок был десятиминутный отдых, затем обед и погрузка в знакомый мебельный фургон вместе с оружием и амуницией.

Когда машина выехала за ворота, все сделали вид, что дремлют, прикрыв глаза и думая каждый о своем.

Джек перебрался на противоположную скамью и потеснил Сутулого.

Тот подвинулся, понимая, что Джек подошел не просто так.

– Скажи, Тревис, если ты догадываешься, что дело тут гнилое, почему до сих пор не сбежал?

– Значит, на то есть причины, – уклончиво ответил тот.

– Мне кажется, я знаю про твои причины. Они называются «Риш-Роял» и «Голд-лайн Роял». Ты их, наверное, Мартину отдал?

– Он обещал активировать «Риш-Роял» и вернуть вместе с «Голд-лайн Роял», которые взял на хранение.

– То есть, если ты не вернешься, карточки достанутся ему?

– Выходит, так.

– И твои, и твоих приятелей, и этих четверых. Да, чуть не забыл про карточки группы Жофре и вашего погибшего товарища, они ведь тоже у Мартина?

– Ну да, – угрюмо кивнул Сутулый.

– Приличная сумма набирается. Ты думаешь, ему интересно, чтобы мы вернулись обратно?

– А твои-то карточки где? – спросил Сутулый.

– Наши полиция конфисковала во время ареста. И знаешь, за что нас взяли?

– За что?

– За убийство команды Жофре. Сутулый негромко рассмеялся.

– Хорошо, что хоть так мы вас поддели.

– Да уж, поддели, – согласился Джек.

– А как же вы снова тут оказались?

– Долго рассказывать.

Машину подбросило на колдобине, и разговор сам собой прервался. Джек вернулся на прежнее место – к Барнаби.

– Поговорили? – спросил тот.

– Поговорили.

Когда машина выехала на шоссе и перестала раскачиваться, все задремали по-настоящему.

ГЛАВА 117

Примерно через два часа, попрыгав напоследок по кочкам, фургон остановился.

Открылись двери, и группа выгрузилась на землю. Мартина здесь уже не было, только двое инструкторов.

Джек огляделся – вокруг был молодой лес. Повсюду на грунте виднелись следы, накатанные этим же грузовиком – отпечатки протектора были одинаковы. Это говорило о том, что «мебель» сюда возили довольно часто.

– Система отлаженная, – негромко сказал Барнаби, поглядывая на следы. Некоторые из них были посвежее, другие успели зарасти травой.

– Фабрика, – согласился Джек.

Группу провели по узенькой, извивавшейся меж кустов тропке и доставили в большой дощатый сарай. Широкие щели в его стенах давали достаточно света, чтобы разглядеть покрытые солдатскими одеялами ящики, на которых предстояло дожидаться отправки.

– Располагайтесь и отдыхайте, – сказал один из инструкторов, которого звали Леви. – Как стемнеет, мы проведем вас на баржу – это недалеко, метров сто… А пока отдыхайте. Сортир – вон там. – Инструктор указал на дверцу, через которую они вошли.

Когда инструктор ушел, Сутулый подошел к Джеку и сел рядом.

– Что такое «ОЦ Баярд»? – спросил он негромко. – Ты ведь вчера не просто так спрашивал – этот урод Мартин аж взмок от страха, когда услышал это слово.

– Думаю, это название фирмы, на которую работает Мартин.

– А в чем фишка? Чего там пугаться-то? Джек посмотрел на четверку тихонь. Они с подозрением посматривали на Джека и Сутулого.

– Судя по всему, Тревис, эта фирма охраняет те самые подвалы, в которые нам предстоит проникнуть…

– Это… сами себя, что ли, пугать собираются?

– Если нас правильно подставить, то они будут выглядеть героями, – вмешался Барнаби.

– Погоди, погоди, выходит, нас точно валить будут, без вопросов?

– Скорее всего так, – усмехнулся Джек, получше устраивая на коленях «SFAT». Автомат можно было положить рядом, на ящики, однако никто из группы этого не делал. Оружие держали при себе, поскольку оно давало чувство защищенности.

– Ну хорошо, всезнающие ребята, – произнес Сутулый, нагибаясь к Джеку еще ближе. – Если вы вдвоем все просчитали, почему сами не свалили? Чего вы тут делаете? Какой вам резон за Мартина держаться?

– У него на нас крючок имеется, – сказал Джек. – И потом, какая-то надежда на то, что все окажется не так плохо, еще имеется.

– К тому же, – снова вмешался Барнаби, – у нас привычка доделывать все до конца. Это, конечно, тупость, но тут уж ничего не поделаешь.

Неожиданно к ним подошел командир тихой четверки.

– Вы что тут, против нас сговариваетесь? – спросил он, крепко держась за автомат.

– Ты что, с крыши рухнул? – удивился Сутулый.

– Я не рухнул, но знайте – мы за вами следим… И я очень не советую вам стрелять нам в спину!

Джек хотел успокоить коллегу, но тот, попятившись, вернулся к своим приятелям, нахохлившимся, как и их командир.

– Вот придурки! – покачал головой Барнаби.

– Ничего, это даже хорошо, – сказал Сутулый. – Будет кого под пули сунуть…

ГЛАВА 118

Скоро начало смеркаться. Сумерки постепенно густели, и по мере того как на землю опускалась темнота, затихали разговоры.

Джек и Барнаби сидели сами по себе. Сутулый со своими товарищами – отдельно. Четверка «оппозиционеров» ощетинилась стволами автоматов, словно ожидая нападения. Поначалу Джек не терял надежды образумить их, однако после пары неудачных попыток убедился, что это безнадежно.

Скрипнула дверь, в полутьме сарая появился инструктор Леви.

– Подъем, – сказал он негромко, – пора выходить.

Бойцы поднялись и пошли к двери, на ходу поправляя шлемы и подтягивая ремни.

Снаружи воздух пах рекой и лесными травами. Даже не верилось, что впереди ждет опасное испытание. С такими ощущениями Джек был знаком по фронту. Часто обстрелы начинались в минуту, когда хотелось просто лежать на траве под солнышком и смотреть, как бегают по стеблям суетливые муравьи.

По тропинке двигались практически на ощупь – среди кустов уже властвовала темнота. Когда вышли к реке, в лицо ударил влажный, с запахом водорослей ветерок.

Возле бетонного причала уже стояла баржа. На ее палубе находилось несколько больших, прикрытых темным пологом ящиков.

– Вы должны укрыться под тентом, – пояснил инструктор. – Как будто подбираетесь скрытно…

Джек отметил это «как будто». Им по-прежнему навязывали мысль, что все вокруг игра.

Никакой надстройки на судне не было, из чего следовало, что им управляет автопилот.

– Баржей управляет ваквантер, – словно отвечая на вопрос Джека, сообщил инструктор. – Я нажму на пульте кнопочку, и она пойдет по реке. По дну проложены навигационные метки, так что с курса судно не собьется.

– И долго мы будем плыть? – спросил Сутулый.

– Двадцать семь минут. Секунда в секунду… Ну, давайте, грузитесь, через полторы минуты отправление.

Группа перебралась на палубу и начала устраиваться под тентом. Джек, Барнаби и Сутулый со своими приятелями разместились между двух штабелей, а четверка «оппозиционеров» спряталась на другой стороне, не доверяя остальным.

Баржа вздрогнула и стал медленно отходить от причала, слегка сотрясаясь от накатывавших с середины реки волн.

– Что ты говорил про этих четверых? – напомнил Джек Сутулому.

– Что говорил? Говорил, что они от нас отобьются и попрут на рожон первыми. И мы не должны им мешать.

– Так уж и попрут, – усомнился Барнаби.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Западня - Алекс Орлов.
Книги, аналогичгные Западня - Алекс Орлов

Оставить комментарий