Читать интересную книгу Рождение богов I. Иллюстрированный роман - Алекс Кимен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 78
ней помогать с прической и часто давала советы, как ухаживать за лицом, телом, волосами. Пандора делала вид, что все это ей совершенно не интересно, но коварное зеркало требовало жертв, и Пандора невольно начала приносить их. Хотя некоторые рассказы Лины возмущали или до крайности смущали девушку. Она узнала то, о чем не просто стеснялась спросить, но даже не могла подумать.

Обычно Лина сажала Пандору перед зеркалом, брала тяжелый резной гребень из слоновой кости и, осторожно придерживая рукой спутавшиеся за ночь волосы, начинала свои истории:

– Каждый вечер сатрап выбирал себе девушку на ночь. Ну и суматоха поднималась во дворце! Служанки сбивались с ног. Девушки прихорашивались. Выбирали одежду и украшения. Каждая перед служанками репетировала, как встанет перед сатрапом, как на него посмотрит, как улыбнется. Эх, госпожа… Те девушки убили бы за такое зеркало, как у тебя!

– Лина, я же просила не называть меня госпожой. Я здесь такая же, как ты.

Служанка лукаво усмехнулась, но послушно закивала:

– Конечно, конечно. Извини…

– Но зачем им это было нужно? Почему они хотели, чтобы правитель выбрал их?

Лина снисходительно взглянула на отражение Пандоры в зеркале:

– Сатрап щедро одаривал избранниц подарками. Кроме того, это в крови каждой девушки – желание быть самой прекрасной… Если из сотни красавиц правитель выберет тебя, это и будет доказательством твоего совершенства. Даже богини не лишены женского тщеславия…

– И к чему это тщеславие приводит! Особенно тщеславие богинь…

– К чему?

– К зависти, страданиям и войнам! Благородная, воспитанная девушка должна дома, в тишине и уюте, заниматься женскими делами, а не смущать мужчин своими прелестями!

Служанка хихикнула:

– Ну… Хотя бы одного смутить нужно. Иначе негде будет сидеть в тишине и уюте… Моя прежняя госпожа часто говорила, что женская красота – как горная река весной. Сначала кажется, что могучий поток невозможно остановить и покорить, что он сметет все преграды на пути. Но проходит время, и он превращается в ручей, который никто не замечает…

– Да… – задумчиво прошептала Пандора. – Или ушлый человек ловит этот поток и ставит на его пути запруду…

Лина непонимающе посмотрела на нее и пожала плечами.

– Какую прическу сделаем сегодня: коримбос или лампадион?

Пандора вздохнула и запустила пальцы в волосы:

– Мне все равно…

2

Во дворе, накрытый темным покрывалом, лежал загадочный предмет. Видимо, та самая прялка-самопрялка, о которой судачили слуги последние дни. Пандора постаралась сделать вид, что ее это не интересует, и подошла к алтарю.

Алексиус выглядел невыспавшимся, но довольным. Последнее время он был суетливым и задумчивым. Неужели это все из-за этой дурацкой штуковины? Мужчины – словно дети…

Прошептав молитву, Пандора села за стол. Алексиус торопливо дожевал пирог и откинулся на гнутую спинку клисмоса.

– Хорошее утро!

– Благодарение богам.

– Ну да. Хвала… Эээ… Гелиосу.

Пандора кивнула.

– Кушай быстрее, я хочу тебе кое-что показать. Специально для тебя сделал…

– Для меня?

– Ну… Для тебя и для девушек вообще.

– Это очень благородно – заботиться обо всех девушках…

– Понимаю твой сарказм. Но поверь, тебе понравится, – Леша махнул в сторону громоздкого предмета, укрытого тканью. – Вон там.

Пандора сделала вид, что удивлена:

– Ого! Что это?

– Попробуй догадаться.

– Новое зеркало?

– Нет.

– Клисмос? – Пандора смерила взглядом закутанную тканью прялку и испытующе посмотрела на Алексиуса.

Лина, убирая со стола грязную посуду, не выдержала:

– Это новая прялка!

Алексиус самодовольно кивнул.

– Вот это да! – делано удивилась Пандора. – Огромная!

– Ну пойдем, покажу.

Во дворе под разными предлогами собрались почти все слуги. Даже Эфимия с серьезным видом ходила по двору, раздавая направо и налево распоряжения.

Алексиус подвел девушку к прялке:

– Смотри! – и сдернул покрывало.

Все изумленно уставились на странное приспособление, соединяющее клисмос с половиной игрушечной колесницы. Видимо, эту прялку уже опробовали в работе. На полу стояла корзинка с куделью, от нее к прялке тянулась нить. Присмотревшись внимательно, Пандора догадалась, как работает это устройство. Остроумно… Ей очень захотелось опробовать чудо-прялку, но она не подала виду.

– Всемогущие боги! – ахнула Лина.

Напряженную тишину во дворе сменил разноголосый гомон.

– Что это?..

– Тут и сама Главкопида не разберется…

Алексиус обернулся к Пандоре:

– Ну, что скажешь?

– А чтобы на этой штуке прясть, девушки нужны?

– Пока что нужны. Не все сразу.

Пандора поморщилась.

– Хочешь попробовать?

– Разумеется, нет, – демонстративно отвернувшись, девушка вернулась к столу и продолжила завтрак.

Вскоре шум во дворе стих. Слуги, понукаемые Эфимией, разошлись по своим делам. Никто из служанок после демарша Пандоры не решился сесть за странное устройство. Да и сам Алексиус, после того как Пандора ушла, потерял интерес к прялке.

Он вернулся за стол и, не глядя на Пандору, попросил у Лины вина. Лицо его было мрачным.

– Я велел Хиону отнести прялку к тебе в спальню, – проворчал Алексиус.

– Благодарю, господин.

– Позже попробуешь?

– Боюсь, это слишком сложно для простой рабыни.

Алексиус хмуро покосился на девушку, она беззаботно ему улыбнулась.

– Ладно. Мне пора в мастерские.

Пандора проводила его взглядом, затем встала и направилась в свою комнату.

3

Заперев дверь на засов, девушка подошла к прялке. Легонько крутанула колесо. Да, все именно так, как она и думала. Непонятно лишь, как правильно подавать шерсть. Пандора придвинула клисмос и села, положив корзинку с куделью на колени. Поставила ногу на деревянную планку, соединенную с колесом, и надавила. Колесо сделало оборот. Веретено с коромыслом начали свой бег.

Тонкая нить плотно ложилась на веретено. Закручивающаяся шерсть вползала в небольшое отверстие. Девушка растянула несколько шерстяных клочков и направила их в отверстие прялки. Прялка заработала. Сперва Пандоре было тяжело поймать нужный темп, и несколько раз нить рвалась. Но наконец она приноровилась. Да, работать так гораздо проще и удобнее. Не болят от усталости пальцы, не немеют руки… Пандора не заметила, как корзина кудели опустела. Она недоверчиво подняла корзинку с колен и взвесила на руках. Раньше на такое количество пряжи нужно было потратить целый день. Удивительно…

Раздался стук в дверь – девушка подскочила от неожиданности. Корзинка упала на пол.

Пандора подошла к двери и откинула засов. К ее удивлению, за дверью стояла Эфимия. На лице ключницы была не обычная дежурная неприязнь, а растерянная озабоченность. В руках она теребила лист бумаги.

– В чем дело?

– Только что получили весточку от господина Теодора. Он приедет сегодня с женой навестить нашего господина.

Пандора властно взяла записку из рук ключницы и пробежала глазами неровные строчки.

– Они приедут лишь к вечеру. У нас довольно времени, чтобы подготовиться к достойной встрече.

– Но… госпожа…

Пандора пристально посмотрела на Эфимию, и та посторонилась,

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рождение богов I. Иллюстрированный роман - Алекс Кимен.
Книги, аналогичгные Рождение богов I. Иллюстрированный роман - Алекс Кимен

Оставить комментарий