Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не ответив, воин с белыми волосами отошел на пару шагов назад, ожидая сигнала от короля.
— Начинайте!
Бой начался с сильных ударов Тельрамунда. Сакс не использовал серии ударов. Со стороны казалось, что он хотел разрубить Бедивера, словно тот был каменной статуей. Беловолосый воин легко уклонялся, словно издеваясь над медлительным противником, он даже не использовал Экскалибур.
Доспех наемника давал защиту, но и лишал скорости. Бедивер, будучи опытным воином, мог предугадать действия врага.
Увлекшись, Тельрамунд оступился и упал на колено, выронив меч. Его противник ловко подскочил к оружию и быстро поднял его. Все замерли. Неужели Тельрамунд Непобедимый проиграет? Хотя, по правилам мечников, оставшись без клинка, рыцарь считается побежденным.
Встав и медленно оглядев воинов, саксонский наймит закричал:
— На мне нет ни царапины! Я оступился! Это случайность!
Бедивер подкинул оружие так, чтобы поймать ненастоящий Экскалибур за рукоять, а после воткнул оружие в землю и сделал несколько шагов назад:
— Не плачь, малыш! Вот тебе рука помощи из Византии! — под всеобщие смешки сказал Монтель.
Тельрамунд был разъярен. Вернув клинок, словно бык, бросился он на своего противника. Наконец, клинки скрестились и стали выбивать дожди искр. Подловив своего супротивника, сакс нанес серию из трех ударов, и Бедивер, сам удивившись своим скорости и ловкости, в последний момент успел отойти назад.
— Я снесу тебе голову, а шуточки твоего дружка запихну ему же в глотку!
Рыцарь с пожелтевшими глазами редко атаковал, так как меч Тельрамунда был длиннее, а сам наемник стал использовать тактику своего племени: размахивал мечом, словно кувалдой, постоянно нанося удары. Размахивая клинком, сакс по инерции повернулся спиной к Бедиверу, но тут же, вслепую, нанес режущий удар, вновь развернувшись к недругу. Первый раз беловолосый рыцарь чудом успел пригнуться. Но один и тот же трюк не проходит дважды, поэтому во второй раз Бедивер успел-таки дать пинка Тельрамунду до того, как тот успел развернуться.
— Сейчас тоже оступился? — издевательски произнес рыцарь.
Глаза наемника налились кровью. Время игр прошло. Произнеся магические слова, Тельрамунд заставил свой меч сверкать фиолетовым цветом.
Экскалибур почувствовал чуждую магическую силу и тоже стал светиться серебром. С грозным боевым кличем ринулся сакс на Бедивера. Удар следовал за ударом. Седой воин начал отступать. Сделав кувырок, Бедивер хотел удивить противника, но вместо этого получил удар кулаком по голове, когда выпрямился, что ошеломило бойца.
Слабая контратака по ногам врага не дала результата. Тельрамунд прочертил линию клинком справа налево и, сразу же, вновь рискованно повернувшись спиной к врагу и крича, словно зверь, нанес отчаянный удар, вложив в него все свои силы.
Бедивер только и успел выставить свой меч для защиты, схватив его второй рукой за лезвие. Вдребезги разлетелся меч наемника, встретив на своем пути святую преграду. Почти разом все люди, что лицезрели это чудо, издали возглас удивления.
— Не может быть! — прошептал Утер.
— Проклятье! — топнул ногой Вортигерн.
— Видимо, опять оступился! — издевался Монтель, получая дружеские хлопки по плечам от смеющихся воинов.
Упал на колени могучий сакс, полностью уничтоженный потерей своего волшебного клинка. Его грязный секрет теперь тоже раскрыт! Бедивер приставил острие Экскалибура к шее врага.
— Проси пощады и признай свой обман! — твердо сказал победитель.
— К дьяволу!!! — рявкнул в ответ Тельрамунд, посмотрев на Вортигерна.
Хитрый военачальник явно не хотел терять такого сильного воителя. Выступив вперед, он обратился с речью:
— Мой благородный брат! Друзья мои! Сэр Тельрамунд был моим вассалом и его обман поразил меня, словно ядовитая стрела. Смею просить вас, мой король, самому наказать лжеца за столь ужасное преступление!
Утер Пендрагон молча кивнул, давая свое согласие. Его брат напыщенно продолжал:
— Тельрамунд Саксонский! Лишаешься ты всех земель и владений на земле британской! Кроме того, ты изгоняешься прочь из Британии, ибо нет большего позора для рыцаря, чем дать ложную клятву на мече. Тем самым, ты бросил и тень на своих земляков, которые верой и правдой служат делу короля Утера — объединению всей Британии и миру на этой земле!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тяжело вздохнув, черный рыцарь ответствовал:
— Я принимаю вашу волю, мой господин!
Простившись со своим братом, Вортигерн увел Тельрамунда, для вида окружив негодяя своими рыцарями, чтобы выглядело все так, будто зло было решительно наказано, а корни его вырваны и преданы анафеме.
Что ж, вот и настал час истины для Бедивера и Монтеля. Теперь смогут они поведать все королю Утеру. Вот и он, счастливый конец этого долгого и опасного пути!
Подойдя к Бедиверу, колдун по-дружески похлопал по плечу своего товарища.
— Мы не зря прошли весь этот путь! — с улыбкой сказал чародей, хотя выражение его лица тут же изменилось, став испуганным.
Это не ускользнуло от внимания Бедивера, и он спросил:
— Что случилось, друг мой?
Глаза рыцаря стали желтыми. С полной луной, с волчьим воем, что слышался из ближайших лесов, с приходом ночи Бедивер стал меняться. Глаза его будто золотом налились. Теперь чародею стало понятно, откуда появилась вся прыть его друга во время боя.
— Бедивер… как не вовремя! — покачал головой кудесник.
Рыцарь успел только озадаченно уставиться на своего собеседника, так как раздался голос короля за его спиной:
— Витязь Никифор! Позволь мне принести извинения тебе за подозрения! И хочу я попросить тебя показать мне чудесный Экскалибур еще раз и поведать все известные тайны, что я так слепо игнорировал!
Кивнув Монтелю, рыцарь направился к королю, положив на ладони Экскалибур, который все еще слабо светился, а порой он сильно вспыхивал золотым светом.
«Плохая идея! Ох, как не вовремя!» — пронеслось в голове Монтеля.
Подходя к королю, Бедивер почувствовал, что Экскалибур стал обжигать его руки, словно то был раскаленный кусок железа. Ему стало тяжело держать его, будто тот стал тяжелее на пару пудов.
В голове молодого воина вихрем пронеслись шальные мысли: «Это безумие! Неужели я схожу с ума? Проклятый клинок! Экскалибур вызывает у меня жуткое отвращение! Надо это остановить!»
Оказавшись перед Утером Пендрагоном, рыцарь с белыми волосами вскрикнул, словно от боли, что своей внезапностью поразило всех. Бедивер отбросил клинок, и тот упал прямо у ног короля, что было воспринято, как жест исключительного неуважения.
— Что?! Да как ты посмел! Воины, схватить его!
Но сэру Бедиверу сейчас было плевать на угрозы и приказы короля. Вместе с эйфорией, которая еще совсем недавно давала ему бесконечные силы, теперь он чувствовал ужасную боль и неутолимую жажду. На миг ему показалось, что это какой-то кошмарный сон, ведь ему хотелось впиться зубами в шею короля и разорвать голыми руками на куски всех, кто встанет у него на пути.
Два дюжих рыцаря из гвардии Утера схватили Бедивера за руки, но тот стряхнул их с такой легкостью, будто то были тряпичные куклы. Одним ударом он повалил на землю третьего телохранителя короля, который поспешил на помощь соратникам. Другие были слишком далеко от изменяющегося рыцаря и владыки Британии.
Бедивер уже протянул руки, чтобы схватить Утера и впиться в шею несчастного, но, в последний момент он сумел закончить это безумие, чтобы вконец не испортить всю затею, не подвести Арторию, не разочаровать Монтеля. Вероятно, чтобы даже спасти короля с королевой. Жажда крови была слишком сильной, но эта потребность полностью не застелила пеленой безумия разум воина.
Коротко замахнувшись, Бедивер нанес удар кулаком в челюсть королю Утеру, повалив того наземь, тем самым, не давая себе возможности испить королевской крови. После этого, через пару мгновений, на Бедивера со всех сторон толпой навалились оставшиеся гвардейцы короля, прижав того к земле и не давая возможности пошевелиться.
- «Sacred: Кровь ангела» - Стив Виттон - Фэнтези
- Бремя власти - Игорь Анейрин - Фэнтези
- Цитадель огня. Мрак остаётся (Золотая серия фэнтези) - 2003 - Марк Энтони - Фэнтези
- Правосудие королей - Ричард Суон - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru] - Бернхард Хеннен - Фэнтези