Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вассалы Утера Пендрагона выстроились напротив лучших воинов Вортигерна. Всего шестнадцать рыцарей будут участвовать в первом этапе.
Когда все было готово, король дал знак герольдам, чтобы те трубили начало. Бедиверу и его спутнику еще повезло, так как они сумели протиснуться близко к ограждению и видели все с лучших мест. Знатные мужи и высокородные дамы толпились на галереях. Простой люд проявлял сообразительность: кто-то смотрел с крепостной стены, молодые ребята вообще забрались на деревья. Один виллан, ничего не видя сам, посадил своего сыночка на шею, чтобы хоть тот мог видеть происходящее.
Пестрые ленты всюду развивались на ветру. От дорогих палаток рыцарей поспешили к ним оруженосцы с копьями.
Сигнал был дан, и участники турнира с разноцветными плащами и щитами понеслись друг на друга. После столкновения, восемь неудачников оказались на земле, вместе с обломками копий и пробитыми щитами. Даже одного саксонского рыцаря вышибли из седла. Ловкий и сильный Лорк сумел одолеть чужеземца в честной схватке.
Далее победители сделали круг по арене. Послышались одобрительные крики из толпы. Чтобы поддержать мужество и веру в себя в бойцах, рыцари поддерживали своих друзей, а дамы отдавали предпочтение своим избранникам. Лица воинов были сокрыты от толпы, поэтому выкрикивали герб, который украшал щит, доспехи или плащ воителя.
— Красный лев на желтом поле!
— Башня на зеленом лугу!
Бедивер не удержался и крикнул своему наставнику:
— Белый сокол в синем небе!
Закинув Ронгоминиад на плечо, Монтель не упустил возможности для колкости. Он добавил, ухмыляясь, тихим голосом, чтобы только Бедивер мог слышать:
— Мы приветствуем тебя из будущего!
Но рыцарь не обратил на это внимания. Подкрепив силы напитком и заменив, если в том была нужда, щиты или оружие, участники турнира приготовились ко второму этапу. Уже четверо подручных Вортигерна понеслись навстречу своим соперникам.
Не повезло молодому Лоту, будущему королю Оркнейских островов — на длину копья вышиб его саксонский воин. Тельрамунд легко отбил копье и нанес сокрушительный удар своему противнику. Уриенс и Лорк вышли победителями в этом этапе.
Напрягся Бедивер, ведь теперь жребий решит, кто будет биться следующим. Может сложиться так, что сакс сойдется в бою со своим земляком, а вассал короля будет биться со своим другом. Подозвал король Моргану — той выпала честь выявить двух первых участников. Закатив глаза, светловолосая девушка с недовольным видом выбрала два камушка.
— Сэр Лорк и сэр Тельрамунд Непобедимый! — возвестили с трибуны.
Все зрители замерли. Разъехались два рыцаря в разные концы поля. Прозвучал сигнал труб, и воины понеслись навстречу! Словно порыв ветра, налетел черный рыцарь на Лорка, но остался тот в седле. Более того, сумел рыцарь с соколом на щите нанести удар саксу, но это только разозлило могучего противника. С обломком копья в руке развернул своего скакуна Тельрамунд. Оруженосец поспешил поднести новую пику своему хозяину.
Кто-то стал свистеть за спинами первых рядов. По рядам поползли смешки. Сломанное копье и оставшийся противник в седле, по старым правилам, делали Лорка победителем, но, по правилам этого турнира, на копьях бьются дважды, пока кто-то из противников не окажется на земле. Подготовившись к очередному столкновению, рыцари погнали своих лошадей во весь опор. В щепки разлетелись ясеневые копья с тупыми наконечниками.
Изумилась толпа! Еще никто не мог сражаться с этим могучим иноземцем на равных. Переглянулись Утер и Вортигерн. Брат короля что-то прошептал на ухо владыке Британии, а тот, кивнув, дал свое согласие.
— Пусть бьются на мечах!
Лишь усмехнулся Вортигерн, ведь нет равного его первому рыцарю в боях на клинках.
Под изумленные возгласы, Тельрамунд обнажил свой Экскалибур. Рукоятка меча была украшена драгоценными каменьями. Два красных алмаза по сторонам и небольшой топаз небесного цвета в центре рукояти. Надпись на латыни в виде названия клинка тоже имелась на эфесе меча. Но были и некоторые несоответствия с настоящим даром Девы Озера, что не ускользнуло от Бедивера, ведь тот уже долгое время был хранителем настоящего Экскалибура для Артории.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да, в этом времени добыть клинок Владычицы Озера было возможным, но рыцарь короля Артура знал, что не только силой, но и чистыми помыслами должна быть проложена дорога ко дворцу великой волшебницы. Слышали о Тельрамунде и во времена короля Артура, только был он убит во время нашествия саксов, будучи одним из военачальников захватчиков, а вот Экскалибур при нем не нашли.
Монтель сузил глаза, вглядываясь в узоры и магические письмена на мече черного рыцаря. Был дан сигнал, и два рыцаря сошлись в пешем поединке. Словно горный гигант из легенд, вкладывает все силы сакс в свои удары. Отважно сражается и сэр Лорк, даже сумев легко ранить противника в левое плечо. Какое-то время никто из воинов не имел превосходства, пока руны клинка Тельрамунда не засветились фиолетовым. Страшный удар нанес наемник, разрубив оружие рыцаря Утера пополам и вонзив острие своего меча в доспехи противника.
Упав на колено, Лорк попросил пощады, и поединок закончился победой сакса.
— Британский слабак! — надменно бросил чужеземец, уходя к своей палатке.
Слуги и оруженосец помогли увести раненого рыцаря. Ристалище замерло в ожидании второй схватки, но ничего интригующего не произошло. Благородный Уриенс выбил своего оппонента из седла.
При виде такого зрелища, король захлопал в ладоши, а толпа разразилась ликующими криками. Британцы не хотели проиграть саксам!
Перед финальным поединком наступило непродолжительное затишье.
— Ведь это не Экскалибур! — склонившись над ухом кудесника, сказал Бедивер.
— Нет! Более того, можно предположить, что меч чужеземца использует темную магию. Не знаю, кто выковал эту подделку для саксонского мясника, но это был мастер своего дела. И, стоит отдать должное, этот дурак хотя бы видел настоящий клинок Девы Озера. Уж сходство больно сильно! — вполголоса ответил маг.
Вновь протрубили герольды. Ставленник Утера против наймита Вортигерна. Воины сшиблись первый раз, но оба остались в седле. На второй раз удача была на стороне Тельрамунда. Своим копьем он пробил щит соперника и нанес тому сильный удар в грудь. Упав на песок, раздосадованный Уриенс ударил кулаком о землю.
Победитель был определен. По правилам турнира, выигравший состязание рыцарь должен был подарить позолоченную корону даме своего сердца или любой деве, которую сочтет прекрасной.
Указав копьем на Моргаузу, наемник спешился и стал ждать, когда девушка спустится по ступеням вниз, оставив свой серебряный венец сестре. Сняв перчатки, рыцарь водрузил небольшую корону на голову девушки, которая благоговейно закрыла глаза. Юная чародейка сразу же покраснела, но ее быстро привел в чувство наглый победитель. Даже не сказал и слова, он погладил светловолосую деву по плечу, а потом его рука скользнула ниже талии и крепко сжала девчонку. Моргауза отпрянула назад, воскликнув:
— Ай! Дикарь!
Из толпы послышался заливистый смех. Девица с надеждой посмотрела на короля, но тот вовремя отвел взгляд, будто не заметил случившегося, разговаривая с Вортигерном.
На помощь своей сестре спешила бойкая Моргана, которая была известна своей вспыльчивостью и высокомерием. Также была она остра на язык. Сбежав вниз, она взяла за руку свою родственницу и вышла вперед, загородив ее собою. Черный рыцарь снисходительно смотрел на нее, как на жалкую собачонку. Вглядевшись в глаза рыцаря, дева усмехнулась. Злость на ее лице уступила место хитрой улыбке:
— В темную пору будет твоя гордость втоптана в грязь! Не быть тебе более непобедимым, Тельрамунд Саксонский!
Все знали, что Моргана имела магические задатки. Могла она предугадывать будущее, заглядывая в глаза человеку. Не видела она всяких мелочей, но могла уже сейчас почувствовать, что ждет человека в ближайшем будущем. Не могла она сравниться с Мерлином, но даже мудрый старец знал, что был у молоденькой чародейки огромный потенциал.
- «Sacred: Кровь ангела» - Стив Виттон - Фэнтези
- Бремя власти - Игорь Анейрин - Фэнтези
- Цитадель огня. Мрак остаётся (Золотая серия фэнтези) - 2003 - Марк Энтони - Фэнтези
- Правосудие королей - Ричард Суон - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru] - Бернхард Хеннен - Фэнтези