Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Пламфилде помогали всем: быстро растущий колледж не обзавелся еще сводом строгих правил, как у мидийцев и персов, и твердо верил в право всех полов, рас, религий и общественных классов на образование, поэтому место находилось для всех желающих – бедно одетых сельских юношей, жадных до знаний барышень с запада, бывших рабов и рабынь с юга и детей из благородных семейств, для которых по причине бедности были закрыты двери других учебных заведений. В иных колледжах по-прежнему процветали предрассудки, издевки, пренебрежение, неверие в силы целеустремленных студентов, здесь же преподавали люди жизнерадостные, исполненные надежд: они успели повидать, как из маленьких начинаний вырастают большие перемены, а после жизненных бурь они расцветают лишь прекраснее прежнего, принося честь всей стране. И вот педагоги усердно трудились, выжидали нужного часа и верили в успех своей затеи – из года в год число этих благородных людей росло, планы их претворялись в жизнь, а понимание того, как полезен их труд для общества, и было им лучшей наградой.
Среди различных обычаев, которые всегда появляются в подобных местах, один казался барышням Пламфилда (так они предпочитали себя называть) особенно полезным и интересным. Возник он из старой привычки трех сестер Марч по часу в день заниматься рукоделием – сохранилась она даже тогда, когда маленькие шкатулочки для этого занятия превратились в большие корзины, полные белья для штопки. У всех трех было полно дел, однако они старались каждую субботу собираться в одной из трех комнаток для шитья, ибо даже в таком великолепном доме, как Парнас, не чурались подобных уголков, где миссис Эми обучала служанок шитью и штопке – пусть видят, что состоятельная дама не стесняется чинить чулки и пришивать пуговицы. В эти часы рукоделия сестры читали, шили, беседовали друг с другом и дочерьми в уютном уединении, столь приятном всем домохозяйкам: можно обсудить кулинарию, химию, скатерти, теологию, домашние обязанности и поэзию.
Миссис Мэг первой предложила пригласить в этот узкий кружок еще участниц: раздавая советы по домоводству барышням, она заметила, что эта часть их образования совсем захирела и не отличается систематичностью, а ученицам не хватает навыков. Латынь, греческий, высшая математика и прочие серьезные науки процветали, а вот шкатулки для рукоделия покрывались пылью, протертые локти не зашивались, синие чулки нередко нуждались в починке. Миссис Мэг, опасаясь известных насмешек в сторону образованных девушек – якобы они неумехи в домашних делах, – осторожно пригласила двух-трех больших нерях к себе и целый час преподавала им нужный урок (очень мягко, по-доброму) – барышни поняли намек и даже попросили разрешения прийти снова. Вскоре и остальные начали просить, чтобы им позволили выполнять скучную ежедневную обязанность в обществе подруг, и вот шитье с сестрами стало до того востребованным занятием, что в старый музей принесли швейные машинки, столы, кресло-качалку, оборудовали там уютный камин, чтобы иглы мелькали в воздухе в любую погоду.
Здесь миссис Мэг была королевой: держа большие ножницы, точно скипетр, она делала выкройки, помогала шить платья и давала указания Дейзи, своей главной помощнице, – подсказывала, как отделывать шляпки и украшать наряды кружевами и шелком, ибо эти маленькие детали способны придать изящества любому платью и помогают небогатым барышням сэкономить время и деньги. Миссис Эми, обладательница тонкого вкуса, решала сложный вопрос – подбирала цвета тканей к цвету лица, ибо все женщины, даже самые образованные, мечтают хорошо выглядеть, а удачное сочетание способно из невзрачного личика сделать миловидное, в то время как миловидное может стать уродливым при отсутствии должного вкуса и навыка. Миссис Эми также подбирала книги для чтения, а благодаря ее любви к искусству, девушкам доставались бессмертные отрывки из Рёскина, Хамертона и миссис Джеймсон[61]. Бесс вносила свой вклад, читая их вслух, а Джози, в свою очередь, читала романы, стихи и пьесы, посоветованные дядюшками. Миссис Джо давала небольшие лекции о здоровье, религии, политике и других увлекательных темах, время от времени вставляя цитаты из «Обязанностей женщин» мисс Кобб, «Образования американок» мисс Брэкетт, «Пола и образования» миссис Даффи, «Реформ в одежде» миссис Вулсон и прочих замечательных книг, написанных умными женщинами для своих сестер, раз уж они пробудились и спрашивают: «Что же дальше?»
Приятно было поглядеть, как во тьме невежества тают под светом знаний предрассудки, как на месте равнодушия появляется интерес, как погружаются в размышления умы, а острословие добавляет оживления в споры – а без них, разумеется, не обходилось. После домоводства ножки, одетые в тщательно заштопанные чулки, уводили из комнаты поумневшие головы, а под красивыми платьями бились во имя высоких помыслов юные сердца, ну а руки, побросавшие наперстки ради перьев, словарей и глобусов, теперь были лучше подготовлены к любым занятиям – они могли и качать колыбель, и менять мир.
Однажды возник жаркий спор о роли карьеры для женщин. Миссис Джо кое-что прочла на эту тему и попросила каждую барышню рассказать, чем она хочет заниматься после колледжа. Раздались обычные ответы: «Буду преподавать, помогать матери, изучать медицину, искусство» – и так далее, и так далее. Однако почти все они завершались фразой:
– Пока не выйду замуж.
– А если не выйдете, что тогда? – спросила миссис Джо: она вновь почувствовала себя девочкой, слушая студенток и рассматривая их задумчивые, веселые и оживленные лица.
– Наверное, стану старой девой. Ужасно, конечно, но что тут попишешь? В мире много невостребованных женщин! – ответила хорошенькая девица, которой такая участь явно не грозила, разве только добровольно.
– Повод задуматься и найти себе полезное занятие. Между прочим, я выяснила, что невостребованные женщины в основном все вдовы, так что на себя не примеряйте.
– Хорошенькое утешение! К слову, над старыми девами уже не смеются, как раньше: многие стали известными и доказали, что женщина – самостоятельный человек и способна жить одна.
– И все равно приятного мало. Не можем ведь мы все стать
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лучшие книги февраля 2025 года - мастрид - Блог
- Лучшие книги января 2025 года - Блог