Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дверь квартиры настойчиво постучали. Лестер Лейт шагнул к ней с беспечным видом.
– Это, наверное, полиция, Ламонт. И открыл дверь.
В комнату ворвался Гарри Вэйр.
– Вы арестованы! – крикнул он Лестеру Лейту.
Тот отступил назад и посмотрел на Вэйра с хорошо разыгранным изумлением.
– О чем, черт возьми, вы говорите?
– Вас зовут Ламонт, – заявил Вэйр, – и вы арестованы за убийство Джорджа Навина. Индийцы дали показания, и я собираюсь прямо сейчас отвезти вас в полицейское управление.
– Вы с ума сошли. Меня зовут Лейт. Я не Ламонт. Вот там стоит Ламонт, человек, который вам нужен. Я работаю в газете.
Гарри Вэйр презрительно рассмеялся.
– Я видел, как вы вчетвером вошли сюда, и попросил швейцара указать на того, кто тут живет. Он указал на вас.
– Вы дурак, – сказал Лейт, – он сделал ошибку, или, вернее, вы ошиблись. Он указал на этого вот человека, а вы подумали, что он указывает на меня.
Вэйр выставил на всеобщее обозрение пистолет и левой рукой выудил наручники.
– Протяни руку, – велел он, – или я разнесу тебе голову.
Лестер Лейт помедлил, затем неохотно протянул руку, Вэйр защелкнул один из наручников на запястье Лейта, другой – на своем собственном и произнес:
– Давай, пройдоха, мы отправляемся в управление.
– Слушайте, вы совершаете самую большую ошибку в своей жизни. Вы позволяете настоящему убийце…
Боб Ламонт рассмеялся, потом повернулся к Гарри Вэйру и заметил:
– Вы совершенно правы, офицер, вы арестовали Боба Ламонта, но для меня это настоящий шок. Я знаю его два или три года и думал, что он честный человек.
– Это не так, – отозвался Вэйр. – Этот человек виновен в убийстве Навина.
Лестер Лейт застонал:
– Вы совершаете ошибку, которая сделает вас посмешищем всего города в течение ближайших суток.
Вэйр мрачно бросил:
– Пошли, Ламонт!
Лестер Лейт вздохнул, и они с Вэйром направились через дверь к лифту, спустились вниз, пересекли вестибюль дома и вышли на улицу.
– Что ж, – сказал Лейт, – хорошо сработано, Вэйр. Теперь можете отпустить меня.
Вэйр достал из кармана ключ и не без труда вставил его в замок наручников. На его лбу выступили бисеринки пота, а рука дрожала. Он дважды попытался открыть замок.
– Не понимаю… – пробормотал он.
Лейт резко повернул к нему голову.
– Вэйр, какого черта вы пытаетесь сделать?
– Ничего особенного.
– Дайте мне этот ключ.
Вэйр не передал ключ, а вместо этого оглянулся с выжидающим видом.
Раздался голос сержанта Экли:
– Теперь я беру командование на себя.
В тени дверного проема соседнего здания послышался шум шагов, и сержант Экли в сопровождении офицера в штатском выступил вперед.
– Что это значит? – спросил Лейт у сержанта.
– Вы должны знать об этом больше, чем я, – ответил тот. – Вас доставили ко мне уже в наручниках.
На мгновение на лице Лейта отразился ужас, затем он взял себя в руки.
– Не ожидали увидеть меня здесь, не так ли? – злорадно поинтересовался у него сержант Экли.
Лейт промолчал.
Экли сказал Вэйру:
– Дайте мне ключ от этих наручников, молодой человек.
Вэйр протянул руку. Сержант Экли взял ключ, снял наручник с руки Вэйра и защелкнул его на другом запястье Лейта.
Раздалось цоканье туфель на шпильках, и из-за угла быстрым шагом вышли две молодые женщины. Лейт обернулся, так что его лицо оказалось освещено.
– Что случилось, мистер Лейт? – воскликнула Дикси Дормли.
Лестер Лейт ничего не ответил.
Сержант Экли снова злорадно усмехнулся.
– Мистер Лейт арестован, – объявил он. – Вы, наверное, не знали, что он мошенник.
– Мошенник? – удивилась Дикси.
Из подъезда дома торопливо вышел человек в пальто, шляпе и перчатках. В одной руке он нес небольшой чемодан и тремя широкими шагами пересек тротуар. И, начав ловить такси, заметил группу собравшихся.
Сержант Экли велел человеку в штатском:
– Хватайте этого парня!
Ламонт услышал его приказ, оглянулся через плечо, потом бросил чемодан и побежал.
– Нужна помощь! – крикнул сержант Экли.
Ламонт помчался по улице. Он обернулся, но не заметил фигуру Сида Бентли, выскользнувшего из тени. Раздался глухой удар, звуки борьбы, а затем Бентли, сидя на тротуаре, проговорил:
– Я поймал его, офицер.
Подбежал человек в штатском и схватил Ламонта за воротник. Он рывком поднял его на ноги и сказал Бентли:
– Отличная работа. Рад, что вы его остановили.
– Никаких проблем, – отозвался тот.
– Пойдемте со мной, – предложил офицер, – я дам вам карточку благодарности[36], которая может вам пригодиться.
Глаза Бентли заблестели.
– Это будет очень любезно с вашей стороны.
Офицер подтолкнул сопротивлявшегося Ламонта к их маленькой группе, которая к тому времени уже превратилась в небольшую толпу благодаря зевакам, и произнес:
– Вот он, сержант.
– Итак, Ламонт, – раздраженно воскликнул Экли, – лучше бы вам во всем признаться!
– Я не понимаю, о чем вы.
Сержант Экли усмехнулся:
– Ладно, Ламонт, вы попались. Вы убили Джорджа Навина и заполучили этот рубин. А Лестер Лейт его украл у вас. Признавайтесь, вам уже нечего терять.
– Не понимаю, о чем вы говорите, – повторил Ламонт. – Я… я взял рубин на хранение, потому что…
– Осторожнее, Ламонт, – посоветовал Лестер Лейт. – Не суйте свою шею в петлю.
Сержант Экли повернулся и ударил Лейта по губам.
– Держите рот на замке! – рявкнул он и обратился к человеку в штатском: – Иди и обыщи его.
– Нет! – крикнул Ламонт. – Вы не можете этого сделать. Навин сам дал мне его на хранение. Я собирался передать его душеприказчику.
– Дал вам что? – уточнил сержант Экли.
– Рубин.
– Давайте, Ламонт, выкладывайте правду. Вы взяли рубин, а потом Лестер Лейт забрал его у вас.
Ламонт покачал головой.
Сержант Экли похлопал по пальто Лейта, внезапно запустил руку в его внутренний карман и вытащил мешочек из замшевой кожи. Он сунул руку внутрь этого мешочка, и присутствующие ахнули, когда при свете уличного фонаря блеснул кроваво-красный камень.
– Вот он, – злорадно усмехнулся сержант Экли.
Ламонт уставился на него, хлопнул себя ладонью по нагрудному карману – и промолчал.
Сержант Экли торжествующе обратился к толпе:
– Вот как мы работаем, джентльмены. Дайте мошенникам веревку, и они повесятся сами. Завтра утром вы прочитаете об этом в газетах. Сержант Артур Экли раскрывает убийство Навина и одновременно ловит мошенника, который пытался похитить индийский рубин. Ладно, мы едем в управление.
– Сержант, вы делаете… – пробормотал Лейт.
– Заткнись! – свирепо перебил его Экли. – Я ждал этого очень долго и наконец поймал тебя.
– Это возмутительно! – с негодованием вмешалась Дикси Дормли. – Вы ударили этого
- Исчезающий труп - Эллери Квин - Классический детектив
- Золотой жук. Странные Шаги - Эдгар По - Классический детектив
- Клуб оставшихся - Эллери Квин - Классический детектив