Читать интересную книгу Черная земля - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 144
им сам знаешь про что, — напомнила Джудит.

Роберт скривил рот и помотал головой.

Декер подался вперед.

— «Сам знаешь про что»?

— Про того мужчину! — воскликнула Джудит. — Если не расскажешь, я сама расскажу.

— Господи, женщина, неужели не понимаешь, во что ты нас втягиваешь такими разговорами?

— Правда всегда лучше, — сказал Декер. — Вы говорите правду, и вам не грозят абсолютно никакие неприятности.

— Да что вы говорите? — огрызнулся Роберт.

— Бобби! — воскликнула его жена.

Он опять вздохнул.

— Это было примерно с месяц назад. Поздно ночью. Я не мог заснуть. Сидел в своей маленькой мастерской, починял кое-какие инструменты. Она примерно в ста ярдах от ограды. Вот тогда-то и услышал какой-то гвалт снаружи. Около двух часов ночи. У нас тут никогда не было никаких проблем, но, в общем, звучало это нехорошо. Я подхватил топор с верстака и вышел. Услышал, как кто-то бежит. А еще крики и собачий лай. Псы прямо надрывались от ярости. Я побежал к ограде, но быстро остановился, потому что увидел огни. Они подпрыгивали и дергались, поскольку люди с фонарями мчались со всех ног.

— Продолжайте, — сказал Келли.

— Я испугался и упал на землю, но продолжал наблюдать. Луна в ту ночь была почти полная. И тут вдруг откуда-то из темноты появляется тот человек, запрыгивает на внутреннюю ограду и пытается через нее перелезть.

— Как он выглядел? — спросил Декер.

— У него была борода, а волосы типа как всклокоченные и густые. Высокий и вроде худой и изможденный, но лез он через эту ограду изо всех сил.

— Как был одет?

— Во что-то вроде комбеза, а ноги босые.

— Что произошло дальше? — спросила Джеймисон.

— Он уже почти добрался до верха, когда одна из собак достала его. Подпрыгнула и вцепилась ему в штанину. Он что-то истошно кричал.

— А что именно кричал, вы не разобрали?

— Нет, я был слишком далеко, и это показалось мне какой-то тарабарщиной. Словно он был не в себе, или на наркотиках, или не знаю чего. Но я бы вел себя точно так же, если б в меня вцепилась такая псина. Потом подбежали люди, отозвали собаку и стащили его с ограды. Он просто сдался и обмяк. Подъехал пикап, они закинули его в кузов и укатили. А потом и остальные ушли. Когда я добрался до дома, то трясся как осиновый лист.

— Вот именно, — подтвердила Джудит. — Я сделала ему чаю, чтоб хоть немного успокоить. А потом он рассказал мне, что случилось.

Декер нацелился взглядом на Келли, вид у которого был одновременно обеспокоенный и недоумевающий.

— Вы еще кому-нибудь про это рассказывали? — спросила Джеймисон.

— Нет, — ответил Роберт. — Послушайте, это же правительство! Я не хочу впутываться в такие дела. Я простой фермер. Мы хотим, чтобы нас оставили в покое, вот и все.

Джудит возбужденно произнесла:

— Вы думаете, это имело какое-то отношение к миз Крамер и Пэмми?

— Могло, — отозвался Келли, а Декер откинулся на стуле и уставился в потолок, затерявшись в собственных мыслях.

Джеймисон спросила:

— А вы знали Памелу и Айрин Крамер?

Джудит кивнула.

— Пэмми я знала достаточно хорошо. Ей здесь не нравилось. Нашему сыну всего годик, так что в школу он не ходит, но я помогала миз Крамер кое с чем в классе. И той учительнице, что была до нее, тоже.

— Крамер не говорила вам что-нибудь, что могло показаться странным? Она не упоминала про радарную станцию?

— Нет, никогда. — Джудит на секунду умолкла. — Хотя и спросила как-то, где именно в колонии мы живем.

— И вы ей сказали? — спросила Джеймисон.

— Да. Хотя забавно…

— Что именно? — быстро уточнила Джеймисон.

— Ну, жизнь у нас тут общинная… И во многих анабаптистских колониях все обычно живут в небольших домах неподалеку друг от друга или домах на несколько семей. Я это знаю, поскольку моя вторая кузина — тоже гуттеритка и тоже живет в Северной Дакоте, только далеко отсюда.

Декер теперь не сводил с нее глаз.

— И это вы к чему? — спросил он.

— Ну, тут достаточно земли для того, чтобы у всех из нас был собственный дом, и каждый растит свой собственный урожай. Бо́льшую часть мы передаем колонии, но кое-что оставляем для своего собственного пользования. Многие сажают и то, что им нравится, — то, что в колонии не выращивают коллективно.

— Так это к чему? — еще раз спросил Декер.

— Я рассказала про это миз Крамер. И забавно, что она на это ответила. Она сказала, что, может, не стоит этого делать. Не стоит, мол, выращивать здесь овощи для своего собственного стола.

— Почему она могла такое сказать? — спросила Джеймисон, бросая взгляд на Декера.

— Не знаю. Она не объяснила.

Амос вдруг весь подобрался.

— Где она вела здесь уроки?

— В нашей маленькой школе, рядом со зданием, где расфасовывают яйца, — ответил Роберт.

— У нее был там свой кабинет?

Джудит кивнула.

— В маленькой комнатке на задах.

Декер поднялся.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 144
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черная земля - Дэвид Балдаччи.

Оставить комментарий