Читать интересную книгу Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
ещё до рождения моих бабушки и дедушки, судовая книга за двести лет до основания Сиэтла. Оригинальный дневник Марселя Дюбуа, который я уже перечитала несколько раз, но который не открыл ничего нового.

Было также несколько копий записей переписи населения, но если там была спрятана подсказка Кэролайн, на поиски уйдут дни — даже если я смогу распознать соответствующую информацию.

— Есть какие-нибудь успехи? — позвал Алан из глубины подвала.

— Пока нет, — вздохнула я, опускаясь на свой стул. — Это займёт вечность.

— Эй, нашел ещё одну, — сказал он, игнорируя мой скептицизм.

Алан принёс короткий толстый том, покрытый коркой пыли и пахнущий плесенью. Мне было немного грустно из-за его состояния, но, похоже, это была одна из самых старых вещей, которые мы когда-либо находили.

— Что это? — спросила я, когда он протянул его мне.

— Дневник, полагаю.

Я слегка провела по корешку. В тот момент, когда я открыла его, я поняла, что это то самое. В нём было несколько сходств с чуть более новым, который я читала дома. Выцветшие золотые буквы на лицевой стороне гласили: «Врата и Дворы». Первая дата, написанная внутри небрежным, корявым почерком гласила: 1382.

Это должно было быть оно. Осторожно переворачивая страницы рукой в перчатке, впитывая каждое слово. Более старая версия английского языка потребует от меня дополнительного времени на расшифровку. Учитывая деликатное состояние книги, мне нужно было отсканировать каждую страницу и сделать цифровую копию как можно скорее. На данный момент я записала все важные заметки в документ на своём ноутбуке.

— Как дела? — спросил Алан, принося мне ещё зелёные книги из задней части подвала.

— Думаю, что это та самая. Пока что это единственная книга, в которой упоминается что-либо, связанное с фейри.

— Хочешь поговорить об этом? — спросил он, садясь. — Ты выглядишь так, как будто тебе не помешал бы перерыв.

— Может быть. Хорошо, итак, необходимо решить две вещи: во-первых, действительно ли фейри нуждаются в подменышах для своей популяции?

— Ты нашла что-нибудь об этом?

— Не так много. Некоторые записи о рождении и смерти. На самом деле, много смертей, как у фейри, так и у подменышей.

— Смерти подменышей? — спросил Алан. — Например, типа нас?

— Да, полагаю, это обычное дело — не пережить изменения, — я перелистнула на другую страницу. — Наверное, это чудо, что ты, я и Кэндис благополучно изменились в этом году.

— Что за второй пункт? — Алан почесал подбородок.

— Кто хотел бы войны между подменышами и истинными фейри?

— У кого больше армия? — предложил Алан. — Или, может быть, третья сторона — дикие фейри?

Действительно, дикие фейри. Я встала, одной рукой опираясь на стол.

Частицы пролетали сквозь лучи света в вихре заброшенности подвала, и я задавалась вопросом, какие секреты будут раскрыты здесь, внизу. Какая история была в начале конфликта с дикими фейри? Действительно ли они ничего так не хотели, как свергнуть фейри Дворов в своей собственной жажде власти, или тут было что-то другое?

— Может быть, — я постучала по столу. — Если бы я была достаточно сумасшедшей, чтобы гоняться за дикими фейри в поисках ответов, интересно, что бы я обнаружила.

Несколько минут мы оставались в тишине.

— Давай сделаем это, — сказал Алан, нарушая молчание.

— Сделаем что, найдём дикого фейри? Они опасны и идут против придворных фейри.

Произнеся это вслух, я услышала, насколько слабым был мой аргумент. Даже я начала сомневаться в этом.

— Ты, правда, видела одну из них? Разговаривала с ней? — Алан встал.

— К тому же, ты тоже опасна, по крайней мере, так они говорят. Ты соответствуешь Девину, потому что ты на его уровне, верно? Так почему бы и нет? Если у них есть ответы, мы должны пойти к ним.

— Ты всерьёз предлагаешь нам найти одного? — спросила я. — Ты не боишься?

Алан пожал плечами.

— Я не говорю, что мы пойдём неподготовленными, но говорю, что нам сказали, что эти дикие фейри опасны, и всё же, та кого ты встретила, была полезна. Странная, но полезная.

У Алана всегда было крупное телосложение, и если я перешла от неспособности открыть банку с маринованными огурцами к тому, чтобы поднять его огромную фигуру за пределами Клуба «Гло», что с ним сделали эти изменения? К тому же, он был абсолютно прав.

Кэролайн была дикой фейри, но она пришла предупредить меня о чём-то, и она рассказала мне, как помочь Алану.

— Если по ту сторону этих вопросов действительно идёт война, нам нужно знать, с чем мы имеем дело, — настаивал он. — Мы подменыши, это касается нас обоих. Я говорю, мы идём.

— Ты прав, — сказал я, вставая. — Ладно, да, идём. Но завтра. Я хочу, чтобы у нас был целый день, пока Девин занят, и я хочу потратить сегодняшнее время на чтение этой книги.

— Ладно, хорошо, — он кивнул. — Завтра.

— Завтра.

ГЛАВА 32

ДЕВИН

За окном кабинета Джорджины шёл лёгкий снег. Это было небольшим утешением в непрекращающемся раздражении, с которым я имел дело последние два дня. Она расхаживала позади своего стола, воздух над ней дрожал от жара.

— Если ты так уверена, что он имеет к этому какое-то отношение, заставь его заговорить, — сказал я.

Джорджина перестала расхаживать по комнате.

— В этом-то и проблема, Девин. Я заставляла его! — она хлопнула своими когтистыми руками по своему новому столу. — Он не говорит, независимо от того, что мои фейри делают с ним.

Я приподнял бровь.

— Что именно твои фейри делали с ним?

— Дело не в этом. Этот фейри или к какой бы группе он ни принадлежал, причинил вред моей связанной паре!

Дым поднялся от её острых ногтей, когда она подпалила дерево своего стола. Я на мгновение задумался, был ли это тот стол, который заменил последний, который я видел, как она уничтожила, или между ними имелись и другие.

— Я понимаю, Джорджина, — я вздохнул и ущипнул себя за переносицу. — Но если мы не сможем выяснить, кто помог ему или почему изначально это было сделано, тогда брось своего подозреваемого в подземелье гнить некоторое время, и сосредоточься на том, что важно.

— И что это конкретно?

— Алан.

Её лицо исказилось.

— Я не могу перестать думать о нём. Но он… он не разговаривал со мной. Я его не видела. Я не знаю, ест ли он, или хорошо ли спит, или… или…

— Джорджина, — огрызнулся я, — мы ничего не добьёмся с фейри, которого ты подозреваешь. Мы уже несколько раз прослеживали шаги Алана, и мы ничуть не приблизились к выяснению того, почему он стал мишенью. Отойди от проблемы и посмотри на неё со стороны.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри.
Книги, аналогичгные Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Оставить комментарий