Читать интересную книгу Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 89
меня на человека. Джорджина вообще не смотрела на меня; её глаза были прикованы к её партнеру. Подменыш просто уставился на нас.

Джорджина протиснулась мимо нас и бросилась к кровати. Она подбежала к этому подменышу и помогла ему сесть, затем опустилась на колени.

Я фыркнул — я изо всех сил пытался успокоиться перед четырьмя Дворами, узнав, что Тея была моей парой. И вот Джорджина стояла на коленях на полу и тянулась к паре, с которым её ещё даже не познакомили.

— Тея? — голос Алана надломился. Его глаза в замешательстве блуждали по комнате. — Где я нахожусь?

Она подняла на меня глаза.

— Я больше не буду тебя удивлять.

— Будь осторожна, — предупредил я её. — Не все выходят из своей трансформации такими же невредимыми, как ты.

— Полезно знать, — тихо сказала она. — Я буду осторожна.

Она подошла к Алану. Я глубже вонзил ногти в раму, но сделал всё возможное, чтобы сохранить самообладание.

— Да, это я, — тихо сказала она. — Мы в моей квартире.

«И мы не были сильно загламурены», — понял я. По большей части мы коллективно потеряли концентрацию, когда он изменился, и мы ещё не вернули гламур на место. В частности, в данный момент Тея выглядела очень по-фейски.

— Что с тобой не так? — он прищурился, глядя на неё, вероятно, всё ещё примиряясь с тем, что сейчас показывали ему его глаза. — Сценический костюм?

Из меня вырвалось натянутое ворчание, поскольку моё внимание оставалось сосредоточенным на человеке.

Намёк на то, что с Теей может быть что-то не так, меня не устраивал. Разминая руки, я изо всех сил старался подавить желание вмешаться — мне нужно было позволить Тее позаботиться о ситуации так, как она хотела.

— Со мной всё в порядке, но я изменилась.

Она села рядом с ним на кровать. Джорджина напряглась.

— И ты тоже изменился, Алан.

Он посмотрел вниз на свои ладони. Затем на свои руки. Он потрогал бороду и снова оглядел комнату.

— Я… Да, так и есть. Что происходит?

Тея глубоко вздохнула.

— Ты веришь в сказки?

Алан уставился на её маленькие рожки.

— Если я не верил раньше, у меня такое чувство, что прямо сейчас я должен начать верить.

— Да, об этом… Я стала чем-то новым. Чем-то теперь уже нечеловеческим.

— И что бы это могло быть? — осторожно спросил Алан.

— Теперь я фейри. Существо одновременно естественное и сверхъестественное.

— Что это вообще значит? — он холодно рассмеялся. — Я могу поверить, что с тобой или со мной случилось какое-то сверхъестественное дерьмо, но больше не быть человеком? Ты когда-нибудь была человеком или всё это было обманом?

Он отклонился от неё.

— Ты была этим, этим, существом всё это время?

Я напрягся, наблюдая, как Алан говорит с Теей.

Какие бы отношения у неё с ним ни были, это было единственное, что спасало Алана от гнева лорда фейри прямо сейчас.

— Я не… я не знаю, как объяснить это лучше, — Тея отчаянно огляделась в поисках помощи. — Я знаю, ты расстроен, но постарайся успокоиться, мы разберёмся с этим вместе. Ты прошёл через изменения, и теперь ты один из нас.

Джорджина произнесла его имя медленно, как лакомство. Он посмотрел на Леди Лета, стоящей на полу перед ним.

— И почему ты ощущаешься такой непохожей на других? — спросил он её.

— Алан, — осторожно сказала Тея. — Это Джорджина; вполне вероятно, что она станет для тебя особенной.

— Он связан со мной, — прошипела Джорджина слова, острые и целеустремленные, как нож, когда она придвинулась немного ближе к Алану.

Алан посмотрел мимо Теи.

— А это кто? И что, чёрт возьми, это значит, связан?

— Я Лорд Зимнего Двора, — сказал я как можно ровнее. — Повелитель льда и снега. Я на сотни лет старше тебя и связан с моей возлюбленной Теей. Не оскорбляй её снова — это будет единственным предупреждением, которое ты получишь.

Джорджина внезапно встала и вспыхнула.

— Придержи свой язык, Девин, пока я не вырвала его у тебя из головы!

— Заткнитесь, вы оба! — Тею трясло.

Вдалеке грянул гром, и я вернулся, чтобы почувствовать его струны, исходящие от Теи.

— Ничто из этого не помогает Алану. Либо успокойтесь прямо сейчас, либо убирайтесь!

Напряжение в воздухе потрескивало в тишине, последовавшей за словами Теи. Она медленно выдохнула, и вместе с этим напряжение в комнате рассеялось, когда она посмотрела на нового подменыша.

— Алан, мы должны помочь тебе привыкнуть к твоему новому телу и объяснить тебе немного больше, прежде чем мы совершим какой-то выбор Двора.

Алан, который всё это время молча наблюдал за происходящим, встал с кровати.

— Мне жаль, Тея, — сказал он. — Я не хотел тебя расстраивать. Это чересчур. Я…

Его слова затихли, а глаза заметались по комнате, не желая останавливаться ни на ком из нас, но и не желая полностью отводить взгляд.

— Я знаю, — тихо сказала она. — И мы разберёмся с этим вместе. Ты всё ещё мой друг, несмотря ни на что.

Алан наморщил лоб, переводя взгляд с Теи на меня. Я напрягся.

У него были чувства к Тее. Если бы у него сейчас не было Джорджины, я бы не знал, что делать. К счастью, Тея, казалось, не обращала на это внимания, и я не собирался усложнять ситуацию, в которой оказались все мы четверо, указывая на это.

— Думаю, мне нужно некоторое время, чтобы переварить всё это. И немного еды — я умираю с голоду, — сказал Алан, уставившись на свои загорелые руки. — После этого у меня будет несколько вопросов.

— Да, конечно, — Тея схватила его за руку. — Ты хочешь сейчас перекусить? Или…

— Алан, — перебила Джорджина. — Не хотел бы ты вернуться в мой особняк? Ты можешь отдохнуть там, и я обещаю тебе, что у нас лучший шеф-повар в городе. Я могу позаботиться обо всём, что тебе может понадобиться.

— Спасибо за предложение, — медленно произнёс Алан. — Но думаю, что сначала хочу поговорить с Теей, прежде чем уйти с кем-то, кого я не знаю.

Я съёжился от его благодарности и увидел, что Тея сделала то же самое. Мы должны будем научить его правилам как можно скорее.

Джорджина олицетворяла собой потухшую свечу, от неё тянулись струйки дыма.

— Конечно, — сказала она. — Не торопись. Я всего лишь на расстоянии одного звонка.

Леди Лета выпрямилась и направилась ко мне.

— Есть новости о фейри, который сделал это с ним. Мы поговорим позже.

Она бросила последний взгляд на свою пару, а потом протиснулась мимо меня к выходу.

— Может быть, мне стоит просто пойти домой, — Алан нервно рассмеялся. — Может

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри.
Книги, аналогичгные Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Оставить комментарий