Читать интересную книгу Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 154

Положив нож на полку повыше у нас над головами, он поставил пиво на журнальный столик и двинулся в спальню, обозначенную большой складной ширмой.

Слова на рукояти были латинские, и, хотя я не могла их прочесть, но Пирс, судя по его мрачному лицу, смог.

Усталая, я обернулась к большому телевизору на стене.

— Я бы предположила, что ты должен беспокоиться насчет норов, — сказала я, оглядывая сложенную под ним аппаратуру. Какой-либо охранной системы я не видела, и хотя Джакс лучше любого детектирующего устройства, известного людям или колдунам, двадцать четыре часа в сутки он здесь не присутствует.

— С тех пор, как первый из них получил сердечный приступ в коридоре, не беспокоюсь, — ответил Ник.

Я обернулась — он вытащил из комода рубашку и бросил ее на кровать.

Флейтой прозвучал из угла кухни голос Джакса:

— Этот идиот прямо в охранное заклинание влепился, кретин! Три дня еще воняло горелым волосом. Ох, Энни ругалась!

Ощутив тошноту, я села на диван к нему спиной. Так вот почему Джакс полетел вперед. Снова взяв себя в руки, я как бы случайно достала амулет-детектор сильной магии, светящийся едва заметным, почти отсутствующим красным светом. Защита, которую поставил Ник, даже не активированная была достаточно злобной.

— Создал себе репутацию? — не удержалась я от ехидства.

Ник одним плавным движением снял с себя рубашку:

— Не такую плохую, как у тебя.

Пирс в гневе обернулся, но ничего не сказал, увидев тело Ника в рубцах и шрамах. Я и забыла, что он весь изрезан. Глубокие порезы, которые не лечили толком или вообще предоставляли зарастать самим, перекрещивали грудь и плечи причудливым узором. Большинство из них, наверное, осталось от крысиных боев, где мы и встретились. Но еще сильнее впечатлял новый демонский шрам с двумя полосами на плече. Ник отвел глаза в сторону, поняв, что я его видела. И быстро натянул легкую футболку.

Я в раздражении скрестила руки на груди и села обратно на диван, таращась на черный экран телевизора. Воцарилось неловкое молчание, нарушаемое только стрекотом крыльев Джакса. В почти зеркале телевизора я видела, как Ник сел на край кровати, натягивая синие рабочие штаны поверх трусов. Интересно, не эта ли пара на нем была, когда он мне помогал проникнуть в имение Трента. Может, я ничем не лучше его.

— Ванная за кухней, — сказал Ник, вставая и поправляя лямки на плечах. — Под кроватью запасные одеяла — на случай, если станет холодно или если вы не спите вместе и кому-то из вас захочется на диван.

С отвисшей челюстью я обернулась к нему, глядя возмущенными глазами. Пирс оторвался от стойки с пуговицами доиндустриальной эпохи, напрягся, оглядывая Ника из-под распущенных черных локонов.

— Рэйчел — леди, сэр, а не авантюристка. Не будь я связан необходимостью соблюдать хорошие манеры в ответ на оказанную вами любезность, я бы знал, как вам ответить немедленно.

Ник ничего не сказал, не проявил никаких эмоций. Не глядя, он открыл верхний ящик, провел рукой по крышке комода, сбрасывая все туда. Обернувшись, вытащил что-то из кармана пальто, бросил туда же, прикрывая телом, чтобы мы не видели.

— Рэйчел — не леди, — ответил он, со стуком задвигая ящик. — Она — ведьма, охочая и готовая. Со сколькими ты спала, Рэйчел? Дюжина, две?

— Ник! — возмутилась я, вставая. Пирс двинулся к нему, и я даже испугалась. — Пирс, нет!

Я встала между ними, упершись в грудь Пирса растопыренным пальцами, не пуская дальше. Между нами проскочила энергия, и Пирс покраснел, отступил назад, опустив глаза и играя желваками.

— Это говорит мужчина, живущий в доме свиданий? — буркнул Пирс.

Ник, подобравшись, пошел в кухню обуваться. Я сама готова была ему врезать, но никому от этого не было бы лучше.

— Что делает Рэйчел, никого не касается, — заявил Пирс. — Я считаю, что надо быть трусом, чтобы пригласить женщину в свой дом ради того, чтобы подвергнуть сомнению ее репутацию. Извинитесь немедленно.

Ник притопнул ногой, надев вторую кроссовку.

— Извинюсь, если это неправда. Что скажешь, Рэйчел?

Я ничего не могла сказать — только таращилась на него, сложив руки на животе.

Зачем он это делает? Чтобы меня задеть?

Если да, то это получилось.

Наконец Ник отвернулся.

— Мне пора на работу, — сказал он, снимая рваное пальто с крюка у двери. — В холодильнике яйца, есть яблоки, не стесняйтесь. Я кое-что принесу около шести. Если уйдете и не вернетесь, просто заприте дверь. Джакс меня впустит.

У меня сжались челюсти. Он меня подстрекает хлопнуть дверью, надеется, что гордость меня оставит без дневного сна и возможности принять душ.

— Спасибо, Ник, — сухо сказала я. — Ценю твою доброту.

Сволочь такая.

Пирс стоял неподвижно, и Ник еще глянул на него перед тем, как открыть дверь. Долетел далекий спор, и впорхнул Джакс, рассыпая зеленые искры недовольства.

— Я не монстр, Рэйчел, — сказал Ник, держа руку на двери и стоя на пороге. — Ты когда-то меня любила.

Дверь закрылась. Я заметила, что меня трясет.

— Ну, все мы делаем ошибки, — прошептала я.

Не буду я чувствовать себя виноватой. Ник мне врал. У него были от меня тайны. И сейчас есть.

Пирс кашлянул, и я залилась краской — небось, краснее собственных волос стала. Сделав глубокий вдох, я повернулась к нему.

— Пирс… — начала я, но он поднял руку.

— Вот же сукин сын, шваброй в задницу трахнутый, — сказал он, и я ушам своим не поверила. Медленными шагами он подошел к дивану, сел, плащ распахнулся. Локти он поставил на колени, шляпу бросил на стол. Помолчав минуту, он спросил: — Ты была к нему неравнодушна, когда была моложе?

Я не очень понимала, означает неравнодушие роман или конкретно секс, но это было не важно. В неловкости я села на другой конец дивана, достаточно далеко, чувствуя себя последней шлюхой. Приняв ту же позу — локти на коленях, я отпила воды и поставила бутылку между колен. Я не пыталась произвести на Пирса хорошее впечатление, но какая женщина захочет, чтобы ее считали потаскухой?

— Да, — ответила я, не глядя на него. — Года два назад. Из-за него я получила первую метку демона. Я тогда еще не знала, что он вор. — Я посмотрела на Пирса — он сидел, погрузившись в свои мысли. — А может быть, знала, но все равно… у меня пристрастие к опасным мужчинам.

У Пирса в глазах появилось осмысленное выражение, и когда мы встретились взглядами, он отвернулся. Ну, может с тем же успехом все услышать.

— Но Ник прав, — признала я, глядя на плещущую в моей руке воду в бутылке. — Я не так чтобы целомудренная женщина. По сравнению с женщинами твоих времен я, вероятно, шлюха.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Режим черной магии - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Режим черной магии - Ким Харрисон

Оставить комментарий