Читать интересную книгу Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 154

— Снять вам эти ленты? — спросил он, показывая ножницы.

Я тут же толкнула Пирса, чтобы выходил, взяла свою сумку и вылезла вслед за ним. Пахло ацетиленовой сваркой и машинным маслом, и трое мужиков в лохмотьях смотрели, как я протянула руку. Кожи коснулся холодный металл, я поежилась, когда ленту перерезали. Она распалась с легким хлопком, и я потерла руку.

— Господи, как хорошо! — сказала я, тянясь к лей-линии и по дороге соображая, где мы. — Спасибо, Ник.

Наполнив ци энергией, я еще немного сложила ее в голове. Сразу легче стало уверенно стоять под взглядами трех мужчин, говорящих вполголоса и с таким акцентом, что мне трудно было разобрать. И колени тоже стали лучше.

— Спасибо, — процедил Пирс, и Джакс нырнул серебристой дугой, подхватил ленту Пирса, не дав ей упасть на бетон, и положил обе на высокую полку. Я не удивилась, что Пирс продолжал выглядеть как Том, когда ленту сняли. Наверное, он свой истинный облик держит про себя по каким-то причинам, — как я сохранила про запас маску старой леди.

Ник посмотрел, куда Джакс положил фиксирующие ленты, потом повернулся к нам.

— Всегда пожалуйста. — Ник, казавшийся еще тощее, бросил ножницы на ближайший верстак, об который они стукнулись и остались лежать. — Хотите на несколько часов завалиться? У меня тут есть комната через улицу.

Я несколько нервозно поежилась в этом холодном гараже, никогда не видящем солнца, окруженная металлом, инструментами для разборки автомобиля до косточки и мужчинами, которые с этим инструментами возились.

— С удовольствием. Спасибо, Ник.

Когда мы шли к двери, я вложила пальцы Пирсу в ладонь, чем дьявольски его шокировала, но я хотела, чтобы Ник понял: его помощь для нас ничего больше, чем случайная встреча, не представляет. Мужики рассмеялись при виде реакции их обоих, но мне было наплевать. Если они думают, что я — неуверенная в себе легкомысленная дешевка, то тем лучше.

Пирс нахмурил лоб, и вдруг лей-линейное давление между нами исчезло: он подключился к той же линии и зарядился примерно тем же количеством энергии, что и я.

Ник увидел, как пальцы Пирса переплелись с моими. Не меняя выражения лица, он открыл дверь для людей, сделанную в воротах гаража.

— Джакс! — позвал он, и пикси рванулся к нему, забился в наружный карман линялого драпового пальто Ника. Солнечный свет осветил нам ноги. — Прямо через улицу, — сказал он снова, щурясь на яркое весеннее солнце.

Мы с Пирсом пошли следом. Пирс поглаживал мне пальцы уже тверже, и я почувствовала неожиданно, как согревается ладонь. Что он там делает? — подумала я и выдернула руку. Пирс улыбнулся, я посмотрела на него сердито. Это не была протяжка энергии, но что-то это было. И его бойкая походочка мне тоже не нравилась.

Дом, к которому шел Ник, казался больше других. Я предположила, что когда-то здесь был кинотеатр: полинявшая вывеска «СОЛЕНЫЙ ШОКОЛАД» висела там, где когда-то писалось название фильма. Театр с ужином? Ноя поняла, что нет, когда мы вошли через щитовую дверь в широкое фойе с незажженной неоновой надписью, поясняющей, что здесь находится бар «Соленый шоколад». Еще пара щитовых дверей, за ними тихий зал, уставленный столами, танцпол с тремя шестами, запах бримстона и длинная стойка бара. И там тоже шест для стриптиза. Никого не было, но потушенное световое табло напомнило мне о Кистене.

— Ты живешь над стрип-баром? — спросила я, и Ник покосился на меня, вытаскивая из кармана единственный ключ и открывая боковую дверь, выкрашенную под цвет стен. За ней обнаружилась узкая лестница, укрытая выцветшим ковром, и голые стены, уходящие вверх — этажа на три. Я посмотрела туда — и внутренне сжалась. Смерть моим коленям.

— Наверху, последняя дверь в конце коридора, — сказал Ник, жестом приглашая меня проходить, и Джакс первым полетел вверх, взмыв с воротника Ника по крутой сверкающей дуге. Похоже, что они вместе работают еще с Макино, и я подумала: неужто только то, что Ник — вор, так отличает меня и Дженкса от него и Джакса?

Ступени скрипели, пахло стариной, напоминающей об угольных печах и пасущихся на улицах свиньях. Пирс шел за мной. Я подняла глаза, услышав шаги, спускающиеся сверху. Это была очень высокая женщина, и я отступила в сторону, когда мы встретились посередине. На ней были черные кружева и мех — и то, и другое поддельное. Слишком много блеску.

— Привет, лапуля, волосы у тебя хорошие, — сказала она мне решительным хриплым голосом, и обернулась к Нику: — Привет, красавчик! Где Джакс?

— Наверху, — коротко бросил Ник. Явно ему не нравилась эта женщина — а может быть, мужчина?

Когда она прошла мимо меня, я улыбнулась ничего не значащей улыбкой. Простучали подковки сапог — и вдруг она издала возглас узнавания.

— Том! — завопила она, и Пирс прижался к стене, когда она к нему потянулась. На лице его отразился испуг, шляпа упала, он ее подхватил.

— Привет! — сказала женщина, ткнув его в плечо, отчего он еще сильнее вытаращился. — Том, Том-волшебник! Ты тут отлично выступил последний раз. Где тебя носило? Ходили слухи, тебя какая-то шлюха замочила в туннелях под городом? Вот же чушь народ несет! А ты знаком с Ники, оказывается? Будешь сегодня здесь? Оставлю тебе столик. Ты мне только скажи, я тебе пару моих лучших девочек придержу. Бесплатно, и за уборку не платить.

За уборку?

Ник с испуганным лицом смотрел на Пирса. Я тоже удивилась. Пирса здесь знают? Ну, класс. Вот, блин, лучше не придумаешь.

— Вы меня с кем-то спутали… мэм, — сумел выговорить Пирс.

Женщина обернулась на меня и засмеялась:

— А, да! Конечно! Извините, обозналась. Ладно, всего хорошего! Пока, Ники! — Голос ее стал выше. — Сегодня работаешь?

Ник покачал головой:

— Сегодня нет, Энни. Буду друзьям показывать виды.

— В клубе этих видов полно, — сказала она игриво, помахала ручкой и пошла дальше вниз. Плечи у нее были шире, чем у Гленна, и несла она себя почти с той же непринужденной грацией.

— Энни владеет этим домом, — объяснил Ник. — И клубом. С девушками своими очень хорошо обращается.

— Сдает тебе помещение? — спросила я, и Ник кивнул.

— И не задает вопросов, — добавил он, обходя меня, слишком медленно идущую.

Не сомневаюсь, подумала я, продвигаясь вверх. Меня догнал Пирс.

— Господи спаси и помилуй! — выдохнул он, потрясенный, поглядывая с опаской на ушедшую вниз Энни, стучащую каблуками по ступеням. — Закрадывается подозрение, что личина Тома не служит более сокрытию моего лица.

Акцент ушел глубоко в начало девятнадцатого века — было ясно, насколько он перенервничал.

— Ты правильно понял. — Я проследила за его взглядом до нижней площадки лестницы, откуда эта женщина послала нам воздушный поцелуй, потом вышла и крепко заперла за собой дверь. — Отчего ты не станешь прежним? Мне нравится, когда ты на себя похож.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Режим черной магии - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Режим черной магии - Ким Харрисон

Оставить комментарий