Читать интересную книгу Герой моих грез и кошмаров - Лана Ежова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 69
роз из Орбирии здесь больше не будет.

– Но почему? Чем провинились прекрасные цветы! – воскликнула леди Брикойль.

Кирайю же неожиданно заинтересовала политика:

– Разве назревает война? У наших королевств прекрасные отношения.

Алистер криво усмехнулся:

– Да-да, и поэтому посол вампиров сегодня дает прощальный прием и возвращается на родину. О попытках нелегально пересечь границу вампирами подробно рассказывать не буду, просто знайте: они участились.

Патрик, секретарь Кирайи, все это время сидевший тихо, как мышь под веником, шумно выдохнул и протер очки белоснежным платком.

– Кстати, о после вампиров, – оживилась леди Брикойль. – Ты ведь получил приглашение на сегодняшний прием?

– Я пойду на него в голубом платье с серебряным кружевом, – сообщила Кирайя с предвкушением. – Алистер, надеюсь, вы тоже будете в голубом или хотя бы в белом.

Чародей, чувствовалось, находился на грани закипания, и, пользуясь тем, что сидела рядом с ним, я незаметно ласково провела костяшками пальцев по его ноге у самого колена.

Он вздрогнул, но затем его плечи расслабились.

– Итак, дамы, подбиваю итог нашего завтрака: празднику быть, но на моих условиях, оплачиваю его я. Мама, жду от тебя расписание, меню на твое усмотрение. Огненного выступления не будет, список гостей согласовывать со мной. На прием посла вампиров я не иду, занят.

Кирайя заметно расстроилась. Леди Брикойль, наоборот, выглядела довольной, как кошка, которая загнала мышку в уголок. Похоже, она все-таки получила то, что хотела.

– Дорогой, раз ты не пойдешь, отдай приглашение нам с Кирайей.

Алистер был категоричен.

– Нет, вы не пойдете в дом врага короны.

– Глупости, дорогой. Норд ан Вордер – щедрый меценат, талантливый селекционер роз и знаменитый коллекционер древних артефактов, он не желает зла королевству.

Вроде умная женщина, а верить сыну не хочет.

– Сожалею, мама, у меня нет приглашения, – вздохнул чародей.

– Как нет? Тебе должны были его прислать!

– Я его порвал и выкинул.

– Как выкинул?.. – Леди Брикойль была на грани обморока.

– Легким движением руки, прямо в корзину, – с иронией разъяснил Алистер.

– Но ведь это самый модный прием сезона! – Леди побелела так, что я готовилась ее откачивать. – Я хотела попросить у посла новый сорт роз – черные в голубое пятнышко.

– Никаких пятнышек у вампиров ты просить не будешь, от врагов мы не принимаем подарков.

– Глупости! Какие же они враги?

Последнее замечание возмущенной матери чародей проигнорировал. Предложив мне руку, вывел из-за стола.

– Хорошего дня, мама, Кирайя. Нам с госпожой Рутшер пора на службу.

В напряженной тишине мы покинули столовую, но направились не в сторону выхода, а в кабинет Алистера. Я шла, ничего не спрашивая, терпеливо ожидая объяснений.

Захлопнув дверь, он сдержанно произнес:

– Джемма, прости, но мне это необходимо. Или я что-нибудь взорву.

Крепко прижав меня к груди, Алистер запустил пальцы в мою аккуратную прическу. В тишине кабинета звон шпилек о паркет прозвучал тревожно.

Зачем мать сознательно его выводит из себя? Почему не приструнит Кирайю, а, наоборот, поощряет ее капризы и запросы? Почему вообще не прекратит этот балаган?

Пальцы Алистера осторожно, с непередаваемой нежностью гладили мои волосы. Казалось, еще немного и он замурлычет, как большой сытый кот. Впервые вижу человека, который настолько любит прикасаться к волнистым волосам. Милый фетиш для боевого чародея.

– Спасибо, Джемма.

Алистер чуть отстранился, не разрывая объятий.

– Не за что. – Я подняла голову и утонула в синеве его глаз. Щемящее чувство в груди нарастало, сбивая дыхание, выключая разум. Я хотела – нет, жаждала! – ощутить губы Алистера. Я ведь знаю, какими пьянящими они могут быть, помню их вкус.

Руки Алистера скользнули по моему телу, он наклонился близко-близко. И шепнул прямо в губы:

– Я умираю от желания поцеловать тебя.

Так почему же не целуешь?.. Сил спросить не хватило – я смогла лишь прерывисто выдохнуть.

– Помнишь день после трагедии на понтоне? – поинтересовался герцог, чуть отстраняясь. – Я поклялся, что не буду тебя целовать. Только если попросишь.

Ох… Об этой глупости я совсем забыла, но раз он держит слово, я с радостью сделаю первый шаг и попрошу.

– Впервые в жизни я солгал, – договорил Алистер и накрыл мои губы поцелуем.

И это был конец. Конец хладнокровию Аламейского.

Я забыла, как дышать. Забыла все на свете, кроме мужчины, захватившего в хмельной плен мое сердце и душу.

Плевать на то, где мы… Я хочу этого мужчину здесь и сейчас.

Алистер, пробудивший во мне безумие, не отставал. Его руки лихорадочно скользили по моему телу в поисках пуговиц.

– Давай, Кирайя, ты сможешь… – Тонкий голос ворвался в наше умопомрачение.

Герцог – поистине боевой чародей с невероятной реакцией. Резкий взмах руки – и нас скрыл радужный купол-щит.

Все так же прижимаясь друг к другу и тяжело дыша, мы следили за действиями Кирайи. Поначалу трусливо вздрагивая даже от боя настенных часов и шуршания упавших бумаг, она принялась методично обыскивать чужой кабинет.

Губы Алистера коснулись моей макушки, руки скользнули по телу, медленно лаская.

Так приятно, запретно… Стоять под щитом, обниматься и при этом наблюдать за осмелевшей Кирайей, которая что-то искала, было восхитительно волнительно, с капелькой безумия.

В первую очередь девушка проверила корзину, куда мы бросали ненужные листы. Затем перешла к столам, начав почему-то с моего. Беспорядок не разводила, все возвращала на место, как будто делала подобное сотни раз. Не удивлюсь, если она частая гостья в кабинете своего отца, когда того там нет, настолько методично и ловко она действовала.

После осмотра стопок бумаг на герцогском столе она подошла к подносу с корреспонденцией. Сейчас Кирайя стояла так близко к нам, что можно было вытянуть руку и отвесить ей подзатыльник. За проникновение в чужой кабинет и его обыск, а не потому, что она мне не нравилась.

Минута тихого шуршания и счастливый писк:

– Нашла!

Расстояние позволило прочитать имя отправителя на продолговатом желтом конверте с гербом Орбирии. Алистер обманул мать – он даже не просмотрел свое приглашение на прием в посольство.

Еще раз поцеловав меня в макушку, чародей собрался выйти из-под щита. Он уже сделал шаг и поднял руку…

– Положи на место, Кирайя.

Появление нового действующего лица изменило планы Алистера. Он замер, решив остаться невидимым.

Вопреки моим ожиданиям, Кирайя привычно не рявкнула на приставленного отцом помощника.

– Почему? Алистер все равно не пойдет. Он и не заметит его пропажу!

Она тараторила быстро, глотая слова. И тон голоса неожиданно просительный, жалобный. Это точно коварная, цинична Кирайя, помыкающая секретарем и обзывающая отца за его спиной?

– Ты не пойдешь на прием, – строго произнес секретарь.

– Я уже девчонкам сказала, что пойду туда с

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Герой моих грез и кошмаров - Лана Ежова.
Книги, аналогичгные Герой моих грез и кошмаров - Лана Ежова

Оставить комментарий