Читать интересную книгу Леди травница - Свечин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63

– Мы не помогаем простым людям, только авари. А насколько я могу видеть, таких среди вас нет и не предвидется, – старейшина многозначительно посмотрел на мой живот. – Нам очень жаль, но вам придется покинуть поселение в кратчайшие сроки и принести магическую клятву о неразглашении. Только в этом случае мы сможем отпустить вас с миром.

– Могу я узнать причины вашего отказа? – после недолгой паузы заговорил лорд Вестон. Внешне он оставался невозмутимым, но я почувствовала гнев, исходящий от него, буквально кожей. – Вы даже не выслушали встречное предложение. С точки зрения политики, а вы, как глава этого поселения, определенно политик, это недальновидно.

– Потому что среди вас нет достойных, – разозлился старик и не стал сдерживать слов. – Вам не понять тех, чья жизнь находится вне закона. Этот дар, данный нашим детям свыше, обычные люди сочли опасным. Заметьте, при том, что ничего страшного наши предки не совершили. Правители семи королевств в один момент просто испугались и насадили этот страх подданым. Чудо, что авари до сих пор существуют, а такие, как вы, живете себе припеваюче. Нам же приходится выживать на самом краю света. И теперь вы являетесь к нам без приглашения и как ни в чем ни бывало смеете просить помощи! – последние слова старейшина буквально выплевывал.

– Не у всех, кто живет на Большой Земле, жизнь похожа на сказку, – спокойно возразил лорд-канцлер. – Зачастую, все как раз наоборот.

– Среди вас не найдется ни одного чистого сердцем, – отрезал старик, а лорд-канцлер внезапно рассмеялся. Да так искренне, что я на какое-то мгновение усомнилась в его здравомыслии. Может, магия авари прямо сейчас воздействует на его разум, отравляя и поселяя в нем безумие?

– Мари, – артистичным жестом смахнул он слезу, явно готовясь вынуть известный только ему козырь из рукава. – И на этот раз тебе суждено стать нашим спасением.

– Что? – совсем растерялась я, укрепляясь в мнении, что с лордом Вестоном что-то не в порядке.

– Покажи им рог, – он кивнул на сумку, которую я поставила у своих ног.

– Хорошо. Как кажете, – я послушно вытащила рог, что даровала мне самка овцебыка за спасение, совершенно не понимая, каким образом это сможет помочь, и положила его на стол.

– Киилто, – благоговейно выдохнул вдруг светловолосый воин и трое Авари, как один, уставились в неверии на меня.

– Что? – снова переспросила я, озадаченно глядя на мужчин.

– Добровольно отданный рог овцебыка, – перевел темноволосый абориген.

– Откуда у вас это? – бриллиантовые глаза старейшины уставились на меня, будто он точно знал, что я совершила некое злодеяние, и теперь требовал за него ответить. Сделалось неуютно и сильно захотелось передернуть плечами или спрятаться за спиной лорд-канцлера, но я заставила себя спокойно и неподвижно сидеть – на войне вещи и пострашнее видала.

– Самка овцебыка отдала, – ответил вместо меня лорд Вестон тоном победителя. – Добровольно, как видите. И дальше будете утверждать, что среди нас не водится хороших людей? Может быть, пришло время пересмотреть устаревшие убеждения? – в конце голос лорд-канцлера звучал уже вкрадчиво.

– Сегодня в полдень состоится совет, на котором вы сможете выступить со своим предложением перед нашими людьми, а пока завтракайте, – старейшина был краток и сразу же взялся за вилку. Было видно, что наше маленькое представление не пришлось ему по душе, но он оказался заложником положения и был вынужден следовать своим же собственным правилам, от того и не мог теперь нас прогнать.

На завтрак подали рыбу с грибами. Две девушки так старательно прятали лица и так быстро все сделали, а потом шустро скрылись за дверью, что я даже не успела их толком рассмотреть. Только почти одинаковые платья из грубой серой ткани мелькали перед глазами. Странный выбор блюд, если честно, но поскольку я не увидела здесь никаких полей и посевных, логично было предположить, что злаковых у народа Авари попросту нет и, как следствие, не стоит ждать привычных хлеба и каш. Трапеза прошла в молчании. Никто из наших не рисковал заводить светскую беседу, следуя примеру лорда Вестона, а сами Авари лишь изредка поглядывали на нас исподлобья. Я заметила несколько раз, как блондин кидал на меня задумчивые взгляды, и подобное внимание не могло мне понравиться. От лорда Вестона тоже не укрылся интерес ко мне аборигена, и наш командир чуть сдвинулся вперед так, чтобы закрыть собой обзор.

После завтрака нам любезно предложили помыться. Оказалось, те самые небольшие строения на берегу реки были банями, а располагались так далеко от домов, чтобы воду таскать было легче. Меня пустили первой. От помощи местной девицы с любопытным взглядом лорд-канцлер категорически отказался, поэтому в жарко протопленном бревенчатом помещении я оказалась одна. Наполнила при помощи ковша деревянную кадку и намылила мочало. Теплая вода показалась давно забытой роскошью и после долгого похода ощущалась подарком небес. Я три раза намыливала тело и обмывала, опрокидывая на себя кадку. С коротким ополаскиванием в стылых речушках и сравнивать даже было нечего. Вышла я порозовевшая и довольная. Чистая благодаря особому артефакту Его Светлости одежда уже ждала в комнате для переодевания. И только мокрые волосы оставались проблемой, но и то ненадолго. Принц галантно высушил их, прибегнув к магии, хоть Авари и запретили. Кажется, никто этой вольности не заметил или же особого значения не придал.

– Твой лорд Вестон караулил дверь бани как верный пес, – счел нужным шепнуть Эдрик, при этом многозначительно играл бровями. – Что ты сделала с нашим лорд-канцлером, милая Мари? В кого превратила этого сурового и непробиваемого менталиста? Знаешь, я даже рад в каком-то смысле, что твои чары не задели меня, хоть ты и без сомнений выгодная партия, красивая, умная, сильный и талантливый маг…

– А ты – все тот же избалованный принц со злым языком, – я шлепнула его по плечу. – Знаешь, я очень рассчитываю, что однажды тебе встретится та самая девушка, которая перевернет всю твою жизнь вверх тормашками, и уже тогда я посмеюсь над глупым влюбленным принцем, с которого враз слетит вся самоуверенность, – проворковала я и погладила то место на плече, в которое только что ударила. – И тогда ты поймешь, что значит любить и страдать из-за невозможности ничего изменить или отказаться от этого чувства.

– Надеюсь, твое пожелание никогда не сбудется, – предельно серьезно ответил Эд, который, кажется, впечатлился моей короткой отповедью.

Мужчины мылись все вместе. За исключением караула, что лорд-канцлер выделил мне в качестве охраны. Я пила горячий чай с кусочками сушеных яблок тут же в небольшой комнатке под присмотром Кузнеца и Лиса. Внутреннее напряжение вернулось ко мне и сковывало мышцы, несмотря

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леди травница - Свечин.
Книги, аналогичгные Леди травница - Свечин

Оставить комментарий