Читать интересную книгу Игра на выбывание - Нил Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 78

– Ты, должно быть, прекрасная наездница.

Клэр проследила за его взглядом:

– Люблю лошадей. С Рейчел и Джилли тоже на конюшне познакомилась. У них свои лошади, а я там подрабатываю, поэтому мне разрешают ездить. У меня хорошо получается, Рейчел знает.

Сэм снова показал Клэр фотографию:

– Расскажи про… него.

Клэр взглянула на мать, та кивнула. Девочка сделала глубокий вдох и убрала волосы с лица.

– Познакомились в Интернете. Он написал, что видел меня на конюшне и знает, что я дружу с Рейчел. Объяснил, что Рейчел ему нравится, извинился, что вот так меня использует, и попросил помочь ему.

– И как ты отреагировала?

– Приятного мало, но с парнями так бывает. Ему нравится твоя подруга, вот он и обращается к тебе, чтобы ты их познакомила.

– Ты согласилась?

– Мы стали переписываться, сначала в Facebook, потом в чате, но он все торопил меня, только про Рейчел и твердил.

– Значит, ты сделала, как он хотел?

– Пришлось. Но Рейчел он не понравился. Сказала, что он стремный. Он был очень недоволен, даже в чате было видно, что рассердился.

– Как его зовут?

– Сказал, что Билли. Фамилии не помню.

– Вы до сих пор общаетесь?

– Нет.

– Он тебе понравился, да? – мягко спросила Шарлотта.

– Да, – ответила Клэр, указывая на фотографию. – Красивый, веселый и очень хорошо меня понимал – знал, что я люблю, а чего не люблю. А потом полицейские сказали, что на самом деле он притворялся, и никакой это не мальчик, а взрослый мужчина. Даже имя ненастоящее.

– Значит, Рейчел не захотела знакомиться с «Билли». И что было дальше? – спросила Шарлотта.

Клэр снова покосилась на мать, потом опустила глаза.

– Мы договорились встретиться. Билли предложил погулять, сходить куда-нибудь, но…

Клэр пожала плечами. Ее мать издала невеселый смешок.

– Я ее не отпустила, – пояснила она. – Клэр не знала, что я проверяю ее аккаунты в социальных сетях. Между прочим, как раз из-за таких типов это и делаю. Видели бы вы, что он ей за мерзости писал! А какие темы обсуждали… Клэр вообще про это знать рано.

– Мама!

Та лишь отмахнулась:

– Радуйся, что вовремя вмешалась.

– И каким же образом вы вмешались? – спросил Сэм.

– Они договаривались о свидании, ну, я и позвонила в полицию. Сразу почувствовала – дело нечисто.

– Почему?

Клэр откинулась на спинку кресла и скрестила руки на груди.

– Мама думает, что таким мальчикам, как он, не нравятся такие девочки, как я.

Сэм взглянул на мать Клэр, которая лишь молча поджала губы. Как ни прискорбно для девочки, похоже, ее мама действительно так считала.

– Полиция предприняла какие-нибудь меры? – спросил Сэм.

Снова ответила мама Клэр:

– Сказали, раз свидание только обсуждалось, а самой встречи не было, ничего они поделать не могут. Нет оснований. Это вообще нормально? Значит, пока «Билли», или как его там, не заманит в ловушку какую-нибудь малолетнюю дурочку, будет разгуливать на свободе! Вот случится что-то – тогда и обращайтесь?

Сэм был с ней совершенно согласен, однако обсуждать недостатки нынешней правовой системы не собирался.

– Клэр, ты рассказала Рейчел, что Билли не тот, за кого себя выдает?

– Мама велела никому не говорить, – ответила Клэр. – Сказала, я и так ее опозорила, не хватало еще, чтобы люди узнали.

Сэм прикрыл глаза, стараясь скрыть раздражение. Если бы сестра Джилли узнала, кто такой Билли на самом деле, возможно, с девочкой сейчас было бы все в порядке.

– «Билли» ведь, кажется, интересовался Рейчел? – уточнил Сэм. – Тогда почему он позвал на свидание тебя?

Клэр не ответила. Вместо этого опустила глаза и принялась теребить пальцы. Молчание нарушила мать девочки.

– А чего бы не позвать, когда она сама себя предлагала? – с отвращением в голосе бросила она, устремив на дочь сердитый взгляд. – На все готова была, хвасталась, что ему делать будет…

Клэр стремительно вскочила и пулей вылетела из комнаты, хлопнув дверью. Сначала женщина молчала, и Сэм с Шарлоттой не стали ее торопить. Понятно было, что сейчас она будет оправдываться, и долго ждать не пришлось.

– Извините, – произнесла мать Клэр уже более мягким тоном. – До сих пор в себя не пришла. Разве можно так рисковать? Мы ведь предупреждали и про Интернет, и про незнакомцев сомнительных, и что для преступника в доверие втереться – не проблема. А ей – хоть бы что. – Женщина покачала головой. – Я ведь и сама подростком была, но в наше время о таком и не помышляли.

– Да, теперь все по-другому, – кивнул Сэм. – Спасибо, что уделили время. Вы нам очень помогли.

– Правда?

– Вы правильно сделали, что обратились в полицию. Теперь нам легче будет разобраться, что произошло. По крайней мере, знаем, кого искать.

– Можно спросить? – произнесла мать Клэр.

– Конечно.

– Вы сказали, что расследуете исчезновение Джилли, и показали эту фотографию. Получается, Джилли тоже с этим Билли общалась?

– Трудно сказать наверняка. Это всего лишь одна из версий, – ответил Сэм.

Мать Клэр закрыла лицо руками.

– Получается, Клэр тоже могла… пропасть?..

Сэм хотел бы ответить «нет», но – увы – такой вариант исключать нельзя было. Родители Клэр, конечно, не имели отношения к делу Бена Гранта, но это еще не значило, что у преступника не могло быть других жертв.

Мать Клэр расплакалась, и Сэм решил, что сейчас самое время уходить. Сказав, что провожать их не надо, Сэм и Шарлотта вышли из дома и направились к машине. Из дома донеслись крики.

– Да, разбередили старую рану, – произнесла Шарлотта.

– Зато напали на след, – напомнил Сэм. – Вернемся в участок – сразу возьмемся за дело.

Глава 51

Полчаса Джо провел в состоянии почти полного ничегонеделания – только крутился в кресле и размышлял о Ронни Бэгли. В деле определенно существовали какие-то подводные течения, о которых он даже не подозревал, и это ему не нравилось. Почему Ронни наотрез отказывался воспользоваться показаниями Тэрри Дэя, а услышав, казалось бы, отличные новости, разозлился? Дочь Ронни жива, и пожизненное заключение ему теперь не грозит. Тогда в чем проблема? Может, Тэрри Дэй обознался, а Ронни одолели муки совести, потому что он знал – Кэрри и Грейс никак не могли видеть живыми и здоровыми? Но если Ронни и впрямь совершил убийство, почему просто не признается? Наконец Джо вышел из кабинета и отправился на поиски Джины. Та сидела за рабочим столом с телефоном в руке. Когда Джо показался в дверях, Джина подняла голову.

– Родители Моники едут в Манчестер. Они тоже беспокоятся. – Джина заметила, что на руке у него висит куртка. – Куда собрался?

– К Махоунам.

Джина удивилась.

– До того как дело перешло ко мне, они собрали информацию о Ронни, – пояснил Джо.

– Да, но… Махоуны? Серьезно?

– Я должен как можно больше разузнать про Ронни.

– Но зачем? Какая разница, что он им сказал? На твоей работе это никак не сказывается.

– Ронни два раза намекал, что мы раньше встречались. Потом отказался от моих услуг. А намеренная оговорка в прошедшем времени, когда речь зашла о Монике? Ронни явно хочет донести до меня какую-то информацию, но напрямик почему-то не говорит, все ходит вокруг да около.

– Значит, к Махоунам собрался… Они тебя хотя бы впустят?

– Джина, я уволился, а не предательство совершил.

– Сам знаешь, о чем я. Редко кто увольняется при таких обстоятельствах.

Джо улыбнулся:

– Спасибо за беспокойство, Джина.

Выйдя на улицу, даже оборачиваться не стал – и так знал, что Джина смотрит из окна. Зашагал мимо парка, заглянул за ограду и с удивлением увидел Ронни. Тот стоял и глядел в его сторону. Джо пробормотал:

– Ах ты, дерьмо мелкое…

И, развернувшись, направился прямиком к нему. Джо не знал, что собирается делать и будет ли Ронни вообще дожидаться, когда он к нему подойдет, но тот не сходил с места.

– Говори, что знаешь о Монике, – прорычал Джо.

Сначала Ронни молчал, но через несколько секунд произнес:

– Это вы во всем виноваты.

– В чем – во всем?

– Вы должны были положить этому конец.

– Хватит говорить загадками. Чему я должен был положить конец?

Ронни опустился на скамейку и стиснул руки между колен.

– Знаете, как бывает, когда перестаешь контролировать ситуацию? Вроде хочешь чего-то, а потом появляется какой-нибудь человек и берет все в свои руки.

– Все так живут.

– А некоторые так умирают.

Джо стиснул зубы.

– Что ты хочешь сказать?

Ронни покачал головой:

– Вы все равно ничего поделать не можете. Раньше могли, а теперь поздно.

– Почему ты так сказал про Монику?

Ронни снова покачал головой:

– Просто к слову пришлось.

Он встал со скамейки и повернулся, чтобы уйти, но Джо схватил его за руку:

– Говори, что случилось с Моникой.

– Я не обязан с вами разговаривать, – произнес Ронни, выдернув руку из хватки Джо, и быстро зашагал прочь.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игра на выбывание - Нил Уайт.
Книги, аналогичгные Игра на выбывание - Нил Уайт

Оставить комментарий