Читать интересную книгу Игра на выбывание - Нил Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 78

– Но ты же не прокурор.

– Вот именно, – кивнул Джо. – Наша задача – напустить тумана. Этого хватит, чтобы спасти Ронни от тюрьмы.

– Есть еще один способ использовать Тэрри в наших интересах, – произнесла Джина.

– Каким образом?

– Пока служила в полиции, столько убийц повидала, что тебе и не снилось. Так вот, я наблюдала, как они себя ведут до того, как их выведут на чистую воду. Тэрри как раз напомнил мне одного такого. Тоже напускал на себя важный вид. Вспомни про чужие медали. Люди, похожие на Тэрри, обожают быть в центре внимания. Но стоило Дэю заговорить про Грейс, и сразу истинное лицо показалось. Глаза загорелись, оживился, потом погрузился в воспоминания. Спорим на что хочешь. Тэрри Дэй следил за девочкой, а когда мужчина глаз не сводит с чужого ребенка – это как-то… сам понимаешь.

Джо удивился:

– Ты же вроде не хотела валить всю вину на Тэрри Дэя.

– Не спорю, но тогда я была с ним незнакома. А теперь представилась возможность понаблюдать.

– Значит, все-таки предлагаешь делать убийцу из Тэрри Дэя?

– Почему бы и нет?

– Тогда надо разработать стратегию, а не выпаливать вопросы наугад – вдруг попадем в точку? Для начала определимся, верим мы Тэрри Дэю или нет. Если примемся доказывать, что Тэрри врет, потому что он и есть убийца, мы здорово рискуем. Единственное, на чем будут основаны наши подозрения, – тот факт, что Тэрри сказал про дочку Ронни «прелесть». С таким описанием даже сам Ронни спорить не будет.

– Ну и что, по-твоему, надо делать?

– Все очень просто. Попробуем выяснить, почему Тэрри Дэю велели молчать. Этим и займусь. А тебе пока задание. Разузнай, где Моника. Что-то я беспокоюсь. Если заболела, почему не позвонила? На нее это не похоже.

– Согласна. Не нравится мне это, – тихо согласилась Джина. – Чувствую – что-то случилось.

Глава 47

Всю дорогу до дома Джули Макговерн Сэм молчал. Шарлотта ехала на пассажирском сиденье. Наконец, когда атмосфера стала совсем уж неловкой, попыталась завести разговор.

– Слышала, ваш брат – адвокат, – начала она.

– Да.

Шарлотта ждала продолжения, но, когда Сэм ничего к этому не прибавил, сдалась и отвернулась к окну, любуясь причудливой смесью истории и наших дней, домов с террасами и современных коттеджей. Бульдозеры убирали старую грязь, чтобы на ее месте появилась новая. Вскоре дома, выстроившиеся вдоль мощеных улиц, сменили низкие строения из красного кирпича, вокруг и внутри которых все поросло сорными травами. Единственными цветными пятнами здесь были одуванчики. Между зданиями тянулись переулки. Идеальное укрытие для наркодилеров. Кругом темно, фонари побиты, но дорожки ровные, бетонные. Когда выехали за город, дома уже не теснились с двух сторон от дороги и стояли в стороне от обочины.

– Извините, не хотел показаться грубым, – вдруг произнес Сэм. – Просто задумался. Вчера с младшей сестрой случилась… неприятность, прямо из головы не идет. – Сэм поглядел на Шарлотту. – Вы, кажется, про брата моего спрашивали? Ну да, мы с ним пошли разными дорогами. Представляете, Джо – защитник Ронни Бэгли. Бывает же такое…

– Вас это очень смущает?

– Скажем так – надоело вечно спорить об одном и том же.

Шарлотта помолчала и наконец спросила:

– Ваш брат – честный адвокат?

– Да, – без малейших колебаний ответил Сэм. – Бывает, пользуется грязными методами, да и правила наверняка нарушает, но до подлостей не опускается.

– Тогда хорошо, что Ронни Бэгли будет представлять на суде именно ваш брат. Представьте, что было бы, обратись Ронни к кому-то другому. Там у них мошенник на мошеннике – факты подтасовывают, свидетелей подговаривают – в общем, на все идут, лишь бы победить. А если ваш брат честный, то и суд над Ронни будет справедливым, даже если результат нам не понравится.

Сэм призадумался и вдруг рассмеялся.

– Ни разу не смотрел на ситуацию под таким углом.

– У каждой медали две стороны, а бывает, и больше, – ответила Шарлотта.

Когда подъезжали к дому Джули, Сэм улыбался.

Со вчерашнего дня толпа репортеров успела рассосаться, остался всего один оператор. Когда Сэм припарковал машину и они с Шарлоттой вышли, объектив повернулся в их сторону. Вместе они зашагали к главному входу, пройдя мимо офицера в форме, дежурившего у ворот и пропускавшего только сотрудников полиции и членов семьи. Встретила Сэма и Шарлотту уже знакомая офицер из отдела до делам семьи.

– Ну как они? – шепотом спросил Сэм.

– Отец уже не злится, – ответила та.

Когда Сэм вошел в комнату, сразу понял, что она имела в виду. Вчера обстановка была нервозная – гадали, куда могла пойти Джули, сердились, волновались. А теперь суета сменилась тишиной. Родители сидели в креслах, устремив прямо перед собой невидящие взгляды. Оставалось только ждать. При появлении Сэма оба привстали, во взглядах читался страх. Вдруг он пришел затем, чтобы сообщить ужасную новость? Сэм с сочувствием покачал головой:

– К сожалению, никаких новостей.

Мистер и миссис Макговерн сели, и Сэм достал из кармана прозрачный пластиковый пакет, внутри которого лежала фотография.

– Вы сказали, что у Джули не было парня.

Родители девочки переглянулись. Сэм внимательно наблюдал за ними – что, если Джули доверилась кому-то из них в тайне от другого? Но лица обоих выражали растерянность. Ответил отец:

– Если мальчик и был, Джули ничего не рассказывала и не приглашала его домой.

Сэм передал им фотографию:

– Вы его знаете?

Когда отец Джули взял снимок, руки его дрожали. Должно быть, думал, не из-за этого ли парня пропала дочь. Плотно стиснув зубы, мистер Макговерн передал фотографию жене. Та лишь покачала головой.

– Нет, ни разу не видели, – ответил за обоих отец.

– Эта фотография была прикреплена над монитором в комнате Джули, – вставила Шарлотта. – Еще нашли тетрадные листы, на которых нарисованы сердечки.

Мать Джули ответила:

– Она же подросток. В этом возрасте все девочки влюбляются. – Потом миссис Макговерн нахмурилась: – Джули в последнее время была какая-то молчаливая. Мы уже начали беспокоиться, но с подростками ведь такое бывает, правда? Вдруг стала неразговорчивая, и настроение часто менялось. Но про мальчика ничего не знаем.

– Ну и кто он такой? – спросил отец Джули. – Думаете, этот парень имеет какое-то отношение к тому, что Джули пропала?

Сэм задумался, как лучше ответить. Правдивее всего было бы сказать «не знаю». Но почему-то Сэму эта фотография упорно не нравилась.

– При расследовании надо проработать все версии, чтобы исключить лишние и сосредоточиться на главных. Этим мы сейчас и занимаемся.

Сэм встал, собираясь уходить. Родители Джули остались сидеть. Выражения их лиц были хорошо ему знакомо. Единственное, что они могли сделать, – это ждать. Ждать, пока Джули не найдут. Гадать, надеяться, перебирать самые благополучные и страшные варианты, пока наконец не вынуждены будут смириться с тем, что Джули не вернется.

Джо прохаживался взад-вперед перед залом суда номер четыре. Джина поехала к Монике домой, а Джо ждал Ким Ридер. В коридоре здания суда было тихо. Скоро наступит обеденное время, и на рабочих местах в основном остались мелкие сошки. Через высокие окна открывался панорамный вид на площадь Короны, солнечная погода выманила посетителей стейк-хауса на летнюю веранду, а офисные работники дружно высыпали на крыльцо. Поднимавшийся вверх дымок от сигарет безошибочно указывал их местонахождение. За спиной у Джо раздался шум, голоса, потом скрипнула дверь. Обернувшись, Джо увидел барристера в сбившемся набок парике. Он что-то говорил клиенту, шедшему следом, и вид у того был весьма довольный. Значит, Ким тоже скоро появится. Джо оказался прав. Ким вышла с аккуратным портфелем в руке, в нем у нее лежали все нужные папки. Когда Ким проходила мимо барристера и его клиента, оба умолкли, причем улыбка на лице недавнего подсудимого превратилась в презрительную гримасу. Заметив Джо, Ким взглядом указала на клиента барристера и выразительно закатила глаза.

– Вижу, у кого-то сегодня утро выдалось удачное, – прокомментировал Джо, проследив за взглядом Ким. Счастливый освобожденный обнимал девушку в узких модных джинсах.

– Очередной последний шанс, – произнесла Ким. – Видишь блондинку, которая вокруг него обвилась? Если приглядеться, у нее над глазом шрам. Это он сделал. Бутылкой. А потом девица взяла и написала в суд, что сама виновата, и теперь у них снова любовь и гармония. Впрочем, надолго идиллии не хватит. Кто знает, что этот тип сотворит в следующий раз? Алкоголь и плохое настроение – страшный коктейль.

– Мы же не в ответе за их судьбу, Ким. Подключаемся к делу, когда нужны, делаем все, что можем, а потом они живут своей жизнью, а мы своей. Не принимай близко к сердцу. – Джо улыбнулся. – Значит, ты со мной все-таки разговариваешь?

– А из-за чего я, по-твоему, должна обижаться? Из-за того, что отшил меня сегодня утром, или из-за выходки с Тэрри Дэем? – Ким улыбнулась в ответ. – Не волнуйся, Джо Паркер, сердце ты мне не разбил, а что касается истории с Тэрри Дэем, к твоим фокусам я уже привыкла. Только жалею, что Джо-адвокат совсем не похож на Джо… ну, ты понял. – Ким покраснела. – Кстати, о побоях, – сменила тему она, снова покосившись на воссоединившуюся пару. – Вижу, синяк твой и не думает сходить.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игра на выбывание - Нил Уайт.
Книги, аналогичгные Игра на выбывание - Нил Уайт

Оставить комментарий