Читать интересную книгу Игра на выбывание - Нил Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 78

– Джо, ты что здесь делаешь? – спросила она, закрывая за собой дверь в кабинет машинисток. Видимо, хотела избежать сплетен.

– Да так, былые времена вспомнить решил, – ответил Джо.

Сьюзи указала на его глаз:

– Откуда синяк?

– Подарок от поклонника юридического таланта.

Сьюзи улыбнулась, заставив Джо вспомнить, почему он когда-то обратил на нее внимание. В глазах у Сьюзи блестел задорный огонек, под скромной оболочкой скрывалась пламенная натура. Но играть с огнем опасно, можно и обжечься.

– Отлично выглядишь, – выпалил Джо, прежде чем смог удержаться. Комплимент был совершенно искренний. Со дня разрыва они почти не виделись. За вещами Сьюзи заезжала, когда Джо не было дома. Время от времени Джо мельком видел Сьюзи в окно кабинета, когда она проходила мимо офиса «Ханиуэллс».

Сьюзи залилась румянцем.

– Спасибо, – произнесла она и покосилась на дверь дальше по коридору – ту самую, за которой Джо застал их с Майком. Плечи Сьюзи уныло опустились. – Мне до сих пор очень жаль, что ты обо всем узнал вот так. Надо было признаться с самого начала.

– А мне очень жаль, что повел себя некрасиво.

– Думаешь, я бы по-другому поступила? – ответила Сьюзи.

– Как дела с Майком?

Сьюзи покачала головой:

– Развод давит и на него, и на меня. Мы ведь серьезных отношений не планировали. Просто… ну, сам понимаешь.

– Почувствовала себя одинокой девушкой, вот и решила утешиться?

– Что-то вроде того. – Уже более мягким тоном Сьюзи спросила: – Ну почему мы раньше не могли поговорить по-человечески?

– Время лечит.

– Понимаю. Прости. Так зачем ты пришел?

– Узнать кое-что про Ронни Бэгли.

Сначала Сьюзи озадаченно нахмурилась, потом протянула:

– А-а, Парикмахер Ронни.

– И как только запомнила? Между прочим, адвокатом Ронни был я, а не ты.

– Я и не запоминала. Просто недавно Ронни хотел, чтобы сожительнице в судебном порядке запретили к нему приближаться. А еще собирался получить опеку над дочерью. И обратился ко мне.

Ответ удивил Джо.

– Какой сожительнице? Кэрри?

– Да.

– Но почему?..

– В том-то и проблема. Ронни наотрез отказался объяснять причины. Сам понимаешь, на таких условиях мы ничем не смогли ему помочь.

– Ты в курсе, что Ронни обвиняют в убийстве Кэрри и маленькой дочери?

– Да, слышала, Мэтт здорово взбесился, что дело к тебе перешло, – ответила Сьюзи и задумчиво прибавила: – Только верится слабо.

– Почему?

– Ронни явно боялся эту женщину, но дочь любил. Я же слышала, как он говорил о девочке.

– А потом что было?

– Понял, что денег на процесс выложит кучу, а результата не добьется, вот и перестал приходить. – Сьюзи бросила на Джо полный тревоги взгляд: – Вдруг Ронни все-таки их убил, а я могла бы предотвратить преступление, но не сделала этого? Если бы дочку передали Ронни, все бы обошлось.

– Нет, вряд ли дело в этом. И вообще, адвокат не может и не обязан брать на себя ответственность за судьбу клиента. Мы просто оказываем посильную помощь, когда к нам за ней обратятся. – Джо улыбнулся. – Спасибо за информацию, Сьюзи. Ты меня очень выручила.

Джо повернулся, собираясь уходить, но Сьюзи схватила его за руку. Он остановился, обернулся, и тут она вплотную шагнула к нему и принялась целовать. Губы ее были мягкими и теплыми, и на секунду Джо охватил ответный порыв. Сьюзи отошла, медленно открыла глаза и прошептала:

– Мы ведь так и не попрощались как следует, Джо. Давай в последний раз, по старой памяти. Поставим красивую точку.

Джо выпустил ее руку и отступил на шаг.

– Ты теперь с другим мужчиной, Сьюзи. Учти, измена – это очень больно.

На этот раз, когда Джо зашагал прочь, Сьюзи его останавливать не стала.

– Ну и гад же ты, Джо Паркер, – произнесла она.

Спорить Джо не стал. Сейчас мысли были заняты другим.

Он пытался понять, почему новые факты о Ронни Бэгли так его встревожили.

Джо покинул здание «Махоунс» и быстрыми шагами направился к своему офису. Значит, Ронни был клиентом Джо несколько лет назад. Мало того – он хотел, чтобы адвокат об этом вспомнил, будто данный факт имеет какое-то важное значение. А сегодня Ронни и вовсе пытался поддеть Джо, обвиняя его в каких-то неизвестных грехах. «Это вы во всем виноваты». В чем – во всем? Подходя к офису, Джо заметил возле него машину брата. На пассажирском сиденье ждала молодая женщина. Джо закатил глаза. А вот и самопровозглашенный глава семьи, приехал осчастливить очередной мудрой проповедью! Войдя внутрь, Джо сразу заметил Сэма – тот сидел на ресепшен.

– Чем обязан? – произнес Джо, пытаясь скрыть усталость.

Сэм сразу обратил внимание на синяк:

– Что случилось?

– Еще один недовольный моей работой.

– В полицию заявил?

– Нет, и не собираюсь. Это было недоразумение, и оно уже разрешилось.

– Вчера вечером я тебе звонил.

– Когда упал, телефон разбился, – пояснил Джо.

До этого Сэм казался напряженным, но ответ брата по непонятной причине произвел на него успокаивающий эффект. Джо же, наоборот, забеспокоился:

– Что-то случилось?

И тут он заметил, с каким интересом за беседой следит Марион, и кивнул в сторону лестницы:

– Думаю, свидетели нам ни к чему. Поговорим в кабинете.

На лестничной площадке они встретили Джину. Сэм переводил взгляд с нее на Джо. Вид у него был растерянный.

– Джина работает у нас уже год, – пояснил Джо.

– Здравствуйте, Сэм, – произнесла она.

– Это же вы к нам приезжали, когда Элли убили, – выговорил он. – Ваш пример меня вдохновил, поэтому я и пошел служить в полицию! А вы теперь… занимаетесь этим?..

– Под «этим» вы имеете в виду…

– Помогаете преступникам.

– Помогаю людям.

– А когда в полиции служили, так же на вещи смотрели?

– Нет, не сказала бы.

– И какая же из ваших позиций более правильная – тогдашняя или нынешняя?

– Просто теперь у меня появилась возможность увидеть ситуацию с другой стороны. А вы слишком упрощаете, в жизни не все так однозначно.

Прежде чем Сэм успел ответить, Джо кашлянул, привлекая к себе внимание.

– Что тебе нужно, Сэм? Хочешь узнать что-то про Ронни Бэгли?

Сэм плотно сжал челюсти.

– Ты ведь, кажется, предлагал поговорить без свидетелей? – произнес он, взглянув на Джину. Явно намекал, что разговор не для чужих ушей.

Джина в прощальном жесте коснулась локтя Сэма:

– Рада была вас видеть. Не буду вам мешать.

Оба молча смотрели ей вслед. Потом дошли до кабинета Джо. Сев в кресло, он произнес:

– Рабочий день у тебя еще не закончился, значит, обращаешься по делу. Снова будешь пытаться вытянуть из меня что-нибудь важное?

Сэм сдвинул очки на переносицу.

– Я не препираться сюда пришел, Джо. Нравится злиться – продолжай, кто бы спорил, но не я. И вообще, не тебе обвинять меня в хитрости. Моя работа – искать преступников, докапываться до истины, а твоя – учить подсудимых, как половчее отмазаться. Адвокаты ведь для того и нужны, чтобы лазейки искать. Так что оставь свой праведный гнев при себе. По сравнению с тем, что вытворяют твои клиенты, мои жалкие попытки тебя разговорить – детский лепет. Ну правильно, им все можно, не то что мне…

– Значит, оправдываться пришел? Молодец, справился на отлично. До свидания.

Братья молча смотрели друг на друга. Сэм продолжал стоять, Джо опирался локтями о стол. Так прошло несколько секунд, и наконец Сэм произнес:

– Ты угадал. Я насчет Ронни Бэгли.

– Отвяжись, Сэм. Вся информация о моем клиенте строго конфиденциальна.

– А я не по поводу убийства Кэрри и Грейс. – Сэм повысил голос. – Я о Руби поговорить пришел.

Джо был так ошарашен, что не сразу смог ответить.

– О Руби?.. Что случилось?

– Сначала расскажи о Ронни Бэгли.

– Для тебя что, работа важнее сестры?

– Угрозу для нее представляет как раз твой клиент.

– Ронни?.. При чем тут он?

– Вчера за Руби кто-то шел.

Выражение лица Сэма Джо категорически не нравилось.

– Где?

– Вдоль тропинки.

По привычке Джо принялся тереть лоб, но, задев ушибы, отдернул руку.

– По той самой, где Элли…

Сэм кивнул. Джо уставился на столешницу. Снова в памяти промелькнула та же картина: Элли в наушниках идет к тропинке, а следом – мужчина в капюшоне. Джо поднял глаза и спросил:

– Руби хорошо разглядела этого человека?

– Нет. Он был за деревьями. Но она очень испугалась. Говорит, что этот тип точно шел за ней. Сначала Руби ничего не сказала – боялась, попадет. Но потом мама обратила внимание, что Руби какая-то притихшая, и начала задавать вопросы. Тут Руби и рассказала все как было.

– И что теперь делать?

– Буду проверять записи в журналах полицейских участков за последние несколько недель. Вдруг кто-то обращался по поводу этого человека? Но особенно меня беспокоит Ронни Бэгли.

– Руби же не видела, кто за ней шел. У тебя нет никаких доказательств, что это был Ронни Бэгли.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игра на выбывание - Нил Уайт.
Книги, аналогичгные Игра на выбывание - Нил Уайт

Оставить комментарий