Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сжимаю зубы и кулаки.
– Что тебе нужно? – шепчу я.
– Ты меня избегаешь. Я хочу поговорить.
Я отворачиваюсь и набиваю рот чжоу. Джош снова трогает меня за плечо.
– Ты подумала о том, что я сказал в прошлый раз? О том, чтобы я выступил на протесте?
Я изо всех сил стараюсь испепелить его взглядом.
– Можешь не прикидываться, Джош. Я знаю, что это ты рассказал обо всем миз Уиттакер.
Он отдергивает руку, словно я – жгучая медуза.
– О чем ты?
– Перестань, Джош. Оставь меня в покое. – Я убираю еду и пытаюсь уйти, но Джош хватает меня за рюкзак.
– Подожди. Что случилось?
– Ты рассказал директрисе о наших планах, вот что случилось. Или, может, ты разболтал папе, а он все передал миз Уиттакер.
– Мэйбелин. Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Я смотрю на него и вздыхаю. Джошу следовало бы оставить карьеру футболиста и стать актером. Ему мастерски удается делать вид, что он тут ни при чем. Но, прежде чем я успеваю ответить, из-за спины у него появляется пара желтых кед.
– Это была моя мама. – Ава говорит так тихо, что я едва ее слышу. Она смотрит на Джоша. – Я нечаянно оставила на столе раскрытую тетрадь, и мама увидела там мои заметки о протесте. Она позвонила твоему папе, пока мы были в школе. А он, видимо, позвонил миз Уиттакер.
Джош выглядит так, будто ему в лицо заехали футбольным мячом.
– Почему она позвонила папе Джоша? – спрашиваю я.
Они смотрят друг на друга и не отвечают. Может быть, не услышали меня. Я спрашиваю снова:
– Почему твоя мама…
– Они встречаются. – Ава тяжело сглатывает и смотрит вниз, на свои безукоризненно чистые желтые кеды.
– Что?
– Они начали встречаться в этом году, незадолго до собрания старшеклассников. А на зимних каникулах вступили в серьезные отношения.
– Вы вместе летали на Гавайи, – говорю я. – Я слышала, что сказала тебе миз Уиттакер, когда мы выходили из ее кабинета.
– Вас вызывали в кабинет директора? – вырывается у Джоша.
Я игнорирую его, глядя на Аву.
– Поэтому ты решила выйти из дела?
– Да. То есть нет. Отчасти, – отвечает она с запинкой.
– Тогда почему? Если они так давно встречаются, почему ты ничего не сказала? Почему продолжила нам помогать? – Возможно, это лицемерно с моей стороны – так ее допрашивать. Я ведь и сама охвачена сомнениями. И, если я струшу в последний момент, Тия будет злиться на меня не меньше, чем я сейчас злюсь на Аву.
– Я хотела помочь. Верила, что вы поступаете правильно, – говорит она. – Не знаю. Я надеялась, что в итоге все будет хорошо.
– Каким образом? Мы ведь напрямую идем против бойфренда твоей мамы.
– На тот момент они едва начали встречаться, – возражает Ава. – Я даже не думала, что между ними все будет так серьезно.
– Тогда почему ты пошла на попятную?
– Мне казалось, эти отношения долго не продлятся. Но мама так счастлива. Я боюсь ей навредить. Она и так через многое прошла. – Ава опускает голову. – И я не хочу, чтобы меня отстранили, Мэй. Я потеряю место в студсовете. Я не могу так рисковать.
– Ты думала, что участие в протесте поможет тебе поступить в колледж, Ава? Ничто другое тебя не волнует? – Я кусаю губы, прожигая ее взглядом. – Надеюсь, что Принстон того стоит.
Не двигаясь, Джош яростно шепчет:
– Уж тебе-то не стоит волноваться о поступлении в Принстон. Ты дочь выпускницы, тебя возьмут по умолчанию.
– Дело не в этом… – Ава закрывает лицо руками и содрогается. По щекам у нее текут слезы. Наши голоса начали привлекать внимание – несколько человек оборачиваются, чтобы посмотреть, в чем дело. Ава бормочет:
– Я никому не хотела навредить.
Я сжимаю кулаки.
– Но и рисковать ты не планировала. Ты поджала хвост, как только поняла, что у твоих поступков могут быть последствия. – При виде заплаканного лица Авы я злюсь еще сильнее. Мне наплевать, что она не хотела. Мне наплевать, что она плачет. Наплевать, что я и сама не знаю, что делать. Я не собираюсь ее жалеть.
Краем глаза я вижу, как в библиотеку входят Тия и Марк. Наверное, ищут меня.
Джош осторожно отводит меня в сторону. Я даже не заметила, что успела подойти к Аве вплотную. Он берет меня за плечи и заставляет взглянуть ему в лицо.
– Позволь мне сказать пару слов, когда мой папа придет в школу, Мэй. Пожалуйста.
Я отстраняюсь. Спиной я чувствую взгляд Марка.
– Мне не нужно, чтобы ты меня спасал, Джош. Ты здесь лишний.
Кажется, он хочет сказать что-то еще, но вместо этого берет Аву за локоть и уводит из библиотеки. Когда они исчезают из виду, я тоже направляюсь к дверям. Марк берет мой рюкзак, а Тия – мою руку. Они ни о чем меня не спрашивают, но я знаю, что скоро мне придется дать им ответ.
Глава 66
Миссис Дюверн открывает дверь, и меня встречают яркий свет и облако специй.
– Мэйбелин, шери! – восклицает она, заключает меня в объятия и расцеловывает. Мне так нравится, как она пахнет. Я прижимаюсь к ней. – Ты так давно к нам не заходила. У тебя все хорошо? А у твоих родителей?
Я слабо улыбаюсь. Она окидывает меня проницательным взглядом, заводит в дом и закрывает дверь.
– Ладно, шери, иди поговори с Тией. Я принесу вам поесть.
Мимо проходит Марк в серых спортивных штанах. Заметив меня, он двигает руками в воздухе, будто ведет машину. Я в ответ изображаю говорящие головы и показываю наверх. Он кивает.
Тия сидит за столом в ярко-розовом платье муу-муу[42], слушает музыку и чиркает что-то на листе бумаги. Как только я захожу в комнату, она поворачивается ко мне и спрашивает:
– Как ты, Мэйдэй? Что сегодня произошло?
Я роняю рюкзак и ложусь на пол.
– Я была уверена, что это Джош наябедничал миз Уиттакер. Но оказалось, это была Ава. В некотором смысле.
Тия демонстративно прочищает ухо пальцем.
– Ну-ка повтори?
– Мама Авы нашла ее заметки о планах протеста и позвонила мистеру Макинтайру, пока мы были в школе. Тот позвонил Уиттакер. А, и еще мама Авы и Нейт Макинтайр встречаются.
– Ох ни хре… – Тия замолкает, не договорив. Как-то раз миссис Дюверн в буквальном смысле заставила Тию вымыть язык с мылом, когда услышала от нее ругательное слово. С тех пор Тия выражается крайне осторожно, находясь дома. – Она из-за этого отказалась участвовать?
– Типа того. Боится разрушить мамино счастье. А еще боится, что ее отстранят и потом не возьмут в Принстон. – Я закрываю лицо рукой.
– Разве она не дочь выпускницы?
– Да, но она, видимо, хочет подстраховаться.
Миссис Дюверн приносит нам поднос с едой и ставит на пол рядом со мной.
– Спасибо, маман. – Тия посылает ей воздушный поцелуй.
– Спасибо, мэм, – говорю я, убирая руку с лица. У меня урчит в животе.
– Не за что, милые мои. Кушайте, только не запачкайтесь. – Она аккуратно закрывает за собой дверь.
Стоит ей уйти, Тия тут же говорит:
– Ничего удивительного. Как только шутки кончились, она тут же струсила. Не захотела идти на реальный риск.
– Ага. – Я вяло тыкаю еду вилкой. Мой аппетит бесследно пропадает при мысли о том, что я должна сказать Тие.
– Ешь давай. Ты же знаешь, маман расстроится, если мы что-то оставим на тарелках. – Тия машет рукой, показывая на еду. Потом ненадолго замолкает. – Главное, что мы вместе. На следующей неделе мы им всем покажем.
У меня на плечах лежит неподъемная ноша.
– Я не знаю, стоит ли мне участвовать, Тия.
Мне тут же хочется забрать эти слова обратно. Но я могу лишь наблюдать, как они зависают в воздухе. Тия смеется.
– Не шути так, Мэйдэй.
– Я серьезно.
Она резко вскидывает голову. Спрашивает меня без тени выражения на лице:
– В каком смысле?
– Мама может потерять работу.
– Ты о чем?
Я рассказываю ей о мамином начальнике и мистере Макинтайре, об ужине, о результатах служебной аттестации.
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Без памяти - Вероника Фокс - Русская классическая проза
- Виктория, или Чудо чудное. Из семейной хроники - Роман Романов - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза