Читать интересную книгу Сварливые пташки - Милдред Эбботт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
в дверной проем и мотнул нам головой следовать за ним.

Я мысленно поблагодарила Сьюзан, ничуть не сомневаясь, что Брэнсон разрешил нам пойти за ним только потому, что этому воспротивилась она.

Причина, заставившая Брэнсона присвистнуть, явственно предстала перед нами, как только мы с Лео заглянули в дверной проем, и перед тем, как войти внутрь, повернулись и уставились друг на друга.

Там и в самом деле располагалась не кладовка, а длинная лестница. Но на этом любые сравнения с домом заканчивались. С каждой ступенькой мы все больше погружались в какой-то новый мир, покидали зимнюю страну чудес Эстеса и углублялись в жаркий, влажный тропический лес.

Потолки были футов двадцать в высоту, если, конечно, не больше – из-за деревьев и лиан, заполонивших собой все вокруг, сказать точнее не представлялось возможным. Лес, казалось, тянулся до бесконечности. Ноги ступали по земле, камням, мху и всевозможной растительности. Посередине журчал небольшой ручеек. А рядом с ним на скамейке сидела Миртл, вконец ошарашенная и потрясенная. У нее были связаны руки и ноги, на щеке наливался чернотой синяк, но никаких других видимых повреждений не наблюдалось. К ней прижимался Ватсон, лая на нас, будто опасаясь, что мы их не видим. А над всем этим носились птицы. Бесчисленное количество. Попугаи любых мыслимых расцветок, зяблики, голуби, певчие пернатые, названий которых я никогда не знала. Вдруг до меня дошло, что они не только у нас над головой, но и повсюду. За спиной у Миртл и Ватсона между деревьев расхаживал павлин. Вокруг бродили самые разные пернатые – одних я знала, других нет, – несколько резвились у ручья.

Мы застыли в изумлении на вершине лестницы, не в состоянии двинуться с места. Нам понадобилось несколько мгновений, чтобы войти в этот мир и ринуться к Миртл.

Десять минут спустя дом уже переворачивали вверх дном стражи порядка. Сьюзан вместе с каким-то другим полицейским увела Сайлеса.

Мы хотели было поднять Миртл, но она попросила ее не трогать. Дав ей стакан воды, Лео, я и Ватсон устроились рядом на скамье у рукотворного ручья. Брэнсон без конца расхаживал взад-вперед, задавая бесчисленные вопросы.

– Вы уверены, что Оуэн был браконьером?

Миртл кивнула. С каждой секундой она все больше приходила в норму и, вопреки обыкновению, совсем не замыкалась в себе, хотя в глаза нам все же не смотрела. Постоянно оглядывалась по сторонам, изумленно ахая каждый раз при виде новой, доселе незамеченной птицы.

– Да. Поговорив сегодня утром с Фред, я неожиданно нагрянула к Петре. Все оказалось правдой. Петра призналась, что действительно купила у Оуэна птицу.

– Лесного совенка?

Брэнсон, разозлившись, что Лео его перебил, окатил его гневным взглядом, но Миртл все равно не оставила вопрос рейнджера без ответа:

– Да. Только вот, боюсь, больного.

Она проследила взглядом за красным макао, который с пронзительным криком сел на ветку над нашими головами.

– Затем я села проверять бухгалтерию. Оуэн постоянно помогал мне разбираться с финансами клуба. Если честно, я не очень в этом деле понимаю, но с отчетностью явно что-то было не так. Нет, о недостаче, похоже, речь не шла, но там, помимо прочего, обнаружились сведения об обнаруженных нами поблизости редких птицах, что, с одной стороны, логично, но с другой – все же чересчур. – Она пожала плечами. – В принципе, ничего такого в этом нет, но, присовокупив сюда рассказ Петры, я призадумалась.

– Миртл, вашу отчетность нам придется изъять в качестве улики. Ведь это еще одно свидетельство дурных намерений Оуэна.

Брэнсон сделал в своем блокноте пометку.

– Ну наконец-то вам, похоже, удастся положить конец этой браконьерской паутине, – сказал Лео, буравя Брэнсона неодобрительным взглядом. – Это не один человек. Оуэн, вероятно, в нее действительно входил, но были и другие. Мы столкнулись с хорошо организованной браконьерской сетью.

– Не стоит слишком увлекаться, Лео. – Но не успел рейнджер ничего ответить, как Брэнсон опять сосредоточил внимание на Миртл. – Что вам сказал Оуэн?

– Я была в магазине с Сайлесом. А когда покопалась в отчетности, позвонила ему, чтобы узнать его мнение на этот счет. – Она наконец отвела глаза от птиц и посмотрела на Лео. Правда, только на секунду. – Потом в присутствии Сайлеса послала сообщение вам. Хотела, чтобы вы тоже пришли. Он тогда еще сказал, что я придаю слишком большое значение бухгалтерии. А потом добавил, что Оуэн ничего бы такого не сделал…

Она смотрела перед собой отсутствующим взглядом и теперь даже не видела перед собой птиц, вероятно, погрузившись в воспоминания о последних событиях.

– Затем приехал Оуэн. Он уже слышал, что полиция увезла Бенджамина на допрос, а Петра позвонила ему и сообщила, что мне известно о совенке. Он явился меня убить. Они с Сайлесом затеяли ссору. Оуэн говорил, что я теперь слишком много знаю и что меня нельзя оставлять в живых. Сайлес же возражал, что мне можно верить и что мы вскоре в любом случае уедем… – Миртл забила дрожь. – Оуэн вытащил пистолет и собрался в меня выстрелить, но Сайлес… его остановил.

Мы все боялись даже пошевелиться.

– Значит, Сайлес, убив его, спас вам жизнь?

Я взяла ее за руку, не снимая другую с Ватсона. Мне в тот момент совсем не хотелось, чтобы он опять устроил охоту на птиц.

– Получается, что он не убийца… По крайней мере, не в этом смысле.

– Убийца, – сказала она и посмотрела на меня, – это он убил Генри. Он, а не Оуэн.

– Но почему? – спросил не на шутку потрясенный Лео.

Миртл опять вздрогнула:

– Потому что Генри со мной не так поговорил. Тем вечером в лесу он на меня накричал. Именно я стала причиной. Сайлес сказал, что я вроде как должна быть ему благодарна. – Она обвела рукой тропический лес. – Что все это он сделал ради меня. Так и сказал. Чтобы я могла там гулять, когда в один прекрасный день мы поселимся под одной крышей…

Из груди Миртл вырвался судорожный вздох, я подумала, что она вот-вот разрыдается, но ничего такого не случилось.

– Все эти птицы – или, по крайней мере, большинство – добыты незаконным путем, их лишили дома и притащили сюда – какой бы красивой она ни казалась, это все равно клетка. Для меня. Этот ужас он сотворил для меня. – Миртл опять затрясло. – Формально, думаю, все делал Оуэн. Именно он добывал птиц. Ради меня. Но, если бы не деньги Сайлеса, ничего бы этого не было. Да как ему только в голову могло прийти, что мне это понравится?

Я легонько сжала ее ладонь:

– Вы в этом не

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сварливые пташки - Милдред Эбботт.
Книги, аналогичгные Сварливые пташки - Милдред Эбботт

Оставить комментарий