Читать интересную книгу Сварливые пташки - Милдред Эбботт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
class="p1">– Алло, прости, что я…

– Где ты? – Судя по голосу, он был в ярости. – Я же сказал никуда не уходить.

– Мне известно, кто похитил Миртл. Мы с Лео сейчас едем к нему домой.

– Что? – Его тон сначала взлетел на октаву вверх, затем опустился до шепота. – Ты с Лео?

– Да, мы поехали поговорить с Миртл, но нашли у нее труп Оуэна.

Лео скосил на меня глаза и вновь сосредоточился на заснеженной дороге.

– Так или иначе, но я приказал тебе никуда не уходить. Что же до спасательных операций, то это не твоя забота. Мне не нужно, чтобы тебя тоже укокошили.

– Не укокошат. – У нас не было времени. – Мы почти на месте, и медлить нам больше нельзя. Вполне возможно, их здесь нет, но тебе все равно стоит меня выслушать.

Я поведала ему о том, куда мы едем. Брэнсон все время возмущенно фыркал.

Мы свернули на подъездную дорожку к дому Сайлеса, и через несколько мгновений Лео загнал свой джип на парковку.

– Ладно, оставайся здесь. Будем надеяться, я всего на минутку.

У меня отвисла челюсть.

– Что значит «оставайся здесь»?

– Если мы не ошиблись, а я уверен, что так оно и есть, Сайлес убил Оуэна самое большее полчаса назад. Еще одна жертва нам не нужна.

Он потянулся к ручке дверцы, но я его остановила:

– А как же ты? Ты что, не человек? Или, может, профессия рейнджера делает тебя неуязвимым?

– Фред… – В отличие от Брэнсона, в голосе Лео не было даже намека на терпение, одна только мольба. – Я не хочу, чтобы ты пострадала.

– Ну что же, тут ты не одинок. У меня тоже нет желания пострадать. – Я почувствовала, что у меня раздулись ноздри и вот-вот был готов заявить о себе нрав. – Но в равной степени не хочу, чтобы пострадал ты. И если мы пойдем вместе, то шансов, что с кем-то из нас что-то случится, будет меньше.

На какую-то секунду мне показалось, что он продолжит препираться и дальше, но тут его губы расплылись в улыбке:

– Отлично. Пожалуй, ты права. Можешь пойти со мной.

Хотя мы, скорее всего, сидели в машине у дома убийцы и вскоре собирались столкнуться с ним лицом к лицу, я все равно засмеялась:

– Прошу прощения, но… Я так понимаю, ты мне только что выдал разрешение?

– Нет! – залился румянцем он. – Ты меня не так… Прости, я не думал, что все так получится. Просто хотел оградить тебя от опасности.

– Этот вопрос мы уже решили, – сказала я. – Теперь давай сделаем все возможное, чтобы обезопасить друг друга. – Потом повернулась к Ватсону и добавила: – Я ненадолго.

Мы поспешно зашагали по подъездной дорожке.

Я повернулась к Лео, не в состоянии сдержать улыбку:

– Дальше у меня плана нет. Как поступим? Выбьем окно, нажмем кнопку звонка или обойдем дом в поисках незапертой двери?

Лео на миг задумался, потом ответил, хотя его ответ больше напоминал собой вопрос:

– Может, позвоним в дверь?

– Мне тоже пришла в голову такая мысль, – сказала я, вдавливая кнопку звонка. – Хотя это и безумие.

Но при этом все равно приложила руки к овалу из травленого стекла, вделанному в створку, и заглянула внутрь. В дальнем углу дома, если мне не изменяла память, в гостиной, мелькнула большая, размытая тень.

– Лео, звони еще.

Он не заставил себя просить дважды.

Тень повернулась, вырисовавшись отчетливым силуэтом в лившемся из-за ее спины светом. Я не сомневалась, что это был Сайлес. Увидев, что мы прижались лицами к стеклу, он застыл на месте. Затем бросил какой-то предмет, который держал в руках, отодвинул его в сторону и, к моему удивлению, направился к двери. Я инстинктивно отпрянула, но все же заставила себя посмотреть вновь, обратив внимание на руки. Увидев, что они у него свободны, я опять отшатнулась, попутно подумав, что очень многого не предусмотрела.

– Не думаю, что он сейчас сжимает пистолет, но из этого еще не следует, что его у него вообще нет.

– У меня огнестрельного оружия тоже нет, зато в багажнике джипа лежит монтировка.

Я на него даже не посмотрела:

– Похоже, у тебя нет времени за ней идти. К тому же нам лучше не выказывать по отношению к нему враждебных намерений. Он ведь считает, что мы явились единственно поговорить о деле, которое уже обсуждали накануне. Не более того.

– Ну да, – скептически отозвался Лео, – хотя чутье мне подсказывает, что все пройдет совсем не так.

Мне тоже так казалось.

Но размышлять и делать прогнозы больше не было времени. Сайлес открыл дверь – не широко, но все же достаточно, чтобы я задумалась, уж не подозревает он об истинной цели нашего прихода.

– Фред? Лео? – спросил он, глядя на нас широко открытыми глазами. Его лицо заливала бледность, он, вероятно, пребывал в шоке. – Не думаю, что сейчас подходящее время.

Не успев даже ничего сказать, я уже поняла, что все бесполезно.

– У меня было время немного подумать над вашей просьбой ничего не говорить Миртл и сохранить в тайне от нее ваши чувства. Сегодня утром мы с ней говорили, она выглядела сущей развалиной. Мне кажется, узнав, что ее кто-то любит, она бы почувствовала себя лучше.

Сайлес тихо засмеялся, на его губах образовалась безумная улыбка.

– Она все знает, – сказал он и попытался закрыть дверь, – теперь вам лучше уйти.

Я уперлась в створку рукой, пытаясь его остановить, Лео подошел на шаг ближе:

– Нет, Сайлес, так не пойдет.

Теперь я решила действовать напрямик. В большинстве случаев подобный подход представляется эффективнее.

– Мне нужно увидеть Миртл. Вы сделали с ней что-то плохое?

Сайлес вздрогнул и отпустил дверь, что позволило мне ее чуть больше приоткрыть.

– Я никогда не причинил бы Миртл зла. Никогда.

– А Оуэну? Или, может, Генри?

Во взгляде, который Сайлес бросил на Лео, сквозила дикость. Рейнджер слишком уж двинулся напролом.

– Уходите, Лео, я хочу, чтобы вы ушли. – Он выпрямился, расправил плечи, в его голосе зазвучала сталь. – Я не хочу причинять вам вред. Вы мне симпатичны. – Он перевел взгляд на меня. – Вы, Фред, тоже. Но если вы сейчас же не уйдете, у меня не останется другого выхода.

– Сайлес, мы должны увидеть Миртл, – сказала я, разбавляя тон теми же материнскими нотками, которые использовала в разговоре с Бенджамином.

Агрессия набирала обороты, и ей следовало как-то положить конец.

– Мне нужно только одно – знать, что с ней все в порядке.

– Я ведь уже сказал вам, что никогда не причинил бы ей зла.

Сайлес собрался захлопнуть дверь, но

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сварливые пташки - Милдред Эбботт.

Оставить комментарий